Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Принц мафии (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1434, книга: Сваты заготовки 2017 №8(28)
автор: журнал «Сваты. Заготовки»

Журнал «Сваты. Заготовки» Кулинария Журнал «Сваты заготовки 2017 №8(28)» — это ценное издание, которое предоставляет читателям разнообразные и вкусные рецепты заготовок на зиму. Журнал содержит широкий ассортимент идей от традиционных солений и варений до более оригинальных блюд, которые обязательно впечатлят вашу семью и друзей. Что выделяет этот журнал, так это его простота и удобство. Рецепты четко прописаны и сопровождаются пошаговыми инструкциями, которые легко следовать даже...

Ви Картер - Принц мафии (ЛП)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Принц мафии (ЛП)
Книга - Принц мафии (ЛП).  Ви Картер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Принц мафии (ЛП)
Ви Картер

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

Ирландская мафия #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Принц мафии (ЛП)"

Джек Я сын Лиама О'Ригана. Я следующий в очереди на корону. И когда достойно зарекомендую себя, встану во ГЛАВЕ Ирландской мафии. Мне некогда отвлекаться на всякие мелочи — и меньше всего хочется тратить время на женщину, которая вечно была занозой в заднице. Когда Мейв вновь появляется на моем горизонте, я всеми силами сопротивляюсь притяжению к ней. Притяжению, которое со временем становится только сильнее. Но когда проблемы приводят ее на мой порог, я не упускаю возможности заполучить то, чего в действительности от нее хочу. Я предлагаю ей сделку. Я помогаю ей, но взамен она проводит одну ночь в моей постели. Одну ночь покорности. Одну ночь полностью в моей власти. Если бы я только знал, что моя битва с Мейв развяжет войну.   Мейв Джек — единственный, кто может мне помочь. К сожалению, он меня ненавидит. Но у меня нет другого выхода, кроме как прийти к нему. Оказалось, ненависть — мощный мотиватор, и я просто дала ему возможность наказать меня. Он предлагает мне свою помощь — за определенную плату. Все в его мире имеет цену. Одна ночь в его постели. Он — воплощение всего того, о чем мечтает женщина, так что это должно быть легко. Вот только я — девственница, а он меня пугает. Мне стоило сбежать, но я не сбегу. Не могу. Мне остаётся лишь молиться, чтобы эта ночь не разрушила нас двоих.  


Читаем онлайн "Принц мафии (ЛП)". Главная страница.

Переводчики: Елена Теплоухова

Редактор и оформитель: ByTalis

Вычитка: -

Русификация обложки: Александра Волкова

Специально для группы: Книжный червь/Переводы книг



ПРОЛОГ

МЕЙВ

Воспоминания.

Бывает, мы выстраиваем из них такие нагромождения, что они начинают жить своей собственной жизнью. Иногда они перевоплощаются в чудовищ, которые пожирают нас изнутри. Иногда краски жизни меркнут, и мы ждем жестокой реальности, которая будет после.

Никто не говорил мне, что будет так тяжело.

Иногда сила воспоминаний может либо разрушить вас, либо вознести.

Мое чудовище ― разрушитель, у которого два лица. Одно из них принадлежит Джеку О’Ригану, а другое ― моему дорогому папочке. Да, похоже, в один прекрасный день эти двое разорвали меня на части и мне так и не удалось заново себя собрать.

Поверьте, я пыталась.

Но это, все равно, что каждый раз пытаться выйти на берег, когда вода бурлит вокруг лодыжек, до боли стискивая их своими ледяными пальцами, и утаскивает меня обратно в пучину, где я захлебываюсь и тону. Что ж, жизнь преподает свои уроки плавания.

Я пыталась отключать и мысли, и чувства. До поры до времени мне это просто отлично удавалось… До тех пор, пока не накопилось так много всего, что очень скоро превратилось в огромную гору дерьма. Такую высокую, что я уже видеть ее не могла. Она полностью заслонила свет и погрузила мой мир в непроглядную тьму.

Самое печальное, что единственный, кто мог бы мне помочь выбраться, ― это тот, кто и заварил всю эту кашу. Тот, из-за кого я теперь стою, по колено погрузившись в эту боль и страдание.

Какая ирония!

***

Четырнадцать лет назад…

― Толкни меня выше! ― пищит Дана, как принцесса из какой-то сказки, и мне хочется оказаться там рядом с ней, так что я толкаю сильнее, и ее восторженные вопли вызывают у меня улыбку.

― Выше, Мейв!

Ее длинные темные волосы со свистом проносятся рядом со мной, и я отворачиваюсь, чтобы жалящие нити ее локонов не попали мне в глаза. Вместо этого они обжигают мне лицо, пока я подталкиваю ее еще выше. Она взлетает под облака, ее белое платье облепляет точеную фигурку балерины, и она хохочет, привлекая внимание своей матери.

Я тут же уменьшаю силу своих толчков. Светлана, уперев руки в бока, улыбается Дане:

― Девочки, это слишком высоко.

Ее мать красавица, совсем как Дана. У нее черные волосы и ясные голубые глаза, в которых светится улыбка, даже когда ее губы неподвижны. С ними я чувствую себя легко и счастливо.

― Прости, мамочка, ― хихикает Дана.

Протянув руку, я хватаю веревку и тяну ее назад, пока та не обжигает мне ладонь, но Дана замедляется, и ее мать направляется к нам по ухоженной лужайке.

― Девочки, хотите попить? ― Светлана переводит взгляд с меня на свою дочь. Красное платье на ней даже не колышется на ветру, как, по-моему, должно быть с такой длиной. Оно неподвижно как воздух.

Я облизываю губы. Солнце стоит высоко, и я так долго качала Дану, что устала.

― Да, пожалуйста.

― Мейв, у тебя прекрасные манеры, ― произносит Светлана, наблюдая за своей дочерью, которая, спрыгнув с качелей, топает в распахнутые объятия своей матери.

Я ощущаю какое-то покалывание в затылке, и не до конца понимаю, откуда оно взялось. Но все проходит, когда Дана выскальзывает из объятий матери.

― Я буду через минутку, ― улыбается Светлана. Она произносит слова иначе, чем мы с Даной. Дана говорила, что ее мама из Чехии и учит ее говорить по-чешски. Мне бы хотелось, чтобы моя мама научила меня какому-нибудь другому языку. Мне хотелось, чтобы она научила меня хоть чему-нибудь.

Дана поворачивается ко мне, широко улыбаясь.

― Это было так здорово! ― все так же улыбаясь, она прижимается ко мне и обнимает меня. Мне нравятся объятия Даны, они теплые как солнце и от нее всегда вкусно пахнет домашней стряпней.

― Дана, что тебе папа говорил?

У меня внутри все непроизвольно сжимается, и, в отличие от покалывания в затылке, я понимаю, откуда это ощущение. Щеки вспыхивают, когда я поднимаю глаза на

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.