Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Неожиданные обстоятельства


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2111, книга: Искусство жить в своей тарелке
автор: Екатерина Кардаш

Я недавно прочитал книгу "Искусство жить в своей тарелке" Екатерины Кардаш, и она мне очень понравилась! Это мемуар о ее жизни, в котором она делится своими личными переживаниями, моментами горечи и триумфа. Мне понравилась честность и искренность автора. Она не утаивала свои слабости и ошибки, а открыто писала о них. Я чувствовал, что могу понять ее чувства и переживания. Особое место в книге занимают истории о ее отношениях с едой. Мне понравилось, как она исследует сложные...

Екатерина Орлова (Katherine O.) - Неожиданные обстоятельства

Неожиданные обстоятельства
Книга - Неожиданные обстоятельства.  Екатерина Орлова (Katherine O.)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Неожиданные обстоятельства
Екатерина Орлова (Katherine O.)

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Неожиданные обстоятельства"

Я влюбилась в мужчину, зная лишь его имя и запах. Я украла его футболку и спала в ней каждую ночь. Мечтала о том, как он выглядит, как звучит его голос, что ему нравится. Я была одновременно заинтригована и напугана нашей будущей встречей. Но он оправдал все мои ожидания и стал для меня практически целым миром. Он подарил мне сказку, о которой я боялась даже мечтать. Только сказки не длятся вечно, правда? Однажды приходится жертвовать своими чувствами, чтобы уберечь от боли того, кого больше всех любишь.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Современные любовные романы, Эротическая литература, Остросюжетные любовные романы


Читаем онлайн "Неожиданные обстоятельства" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Екатерина Орлова Неожиданные обстоятельства

Глава 1

Был обычный понедельник, а это значило, что Кара появится в нашей химчистке примерно через пару минут. Она, как всегда, забежит взмыленная, обвешанная пакетами и сумками, из уха у нее будет торчать беспроводная гарнитура, а в свободной руке – телефон, на котором девушка будет что-то быстро печатать. Потом она подойдет к стойке, тяжело вздохнет, отложит телефон и на выдохе скажет:

– Доброе утро, Аризона.

Так и произошло. Как и в каждый из понедельников на протяжении вот уже полугода. Кара влетела на своих невероятно высоких каблуках. Как всегда, с туго стянутыми в высокий хвост волосами, в потрясающем костюме, с идеальным макияжем и паникой в глазах.

– Доброе утро, Аризона, – выдохнула она у стойки.

– Доброе, – с улыбкой ответила я.

– Он меня доконает.

«Он» – это ее босс, директор строительной компании, что находится через дорогу. Мистер Майлз Уинстон. Не знаю, какой он, но Кара каждое утро понедельника выглядит так, как будто по ней с самого утра проехался товарный поезд. Думаю, она слишком много работает. Как и каждое утро понедельника, Кара жалуется на своего бессердечного босса, хотя работает на него, по ее словам, уже три года, и шикарно одевается. Так что, думаю, она терпит его не из доброты душевной, а благодаря приличному количеству шуршащих купюр.

Наша химчистка открылась на этом месте полгода назад, и Кара, первый раз ворвавшись в дверь, не могла перестать благодарить нас за то, что мы появились. Потому что раньше ей приходилось на высоких каблуках бежать три квартала, нагруженной костюмами шефа. Которые, кстати, были подобраны со вкусом и пахли так, что подкашивались коленки. Мне даже жалко было иногда отдавать их в чистку, так хотелось сохранить на ткани его неповторимый запах.

Я все время представляла себе, как выглядит этот мужчина. Исходя из размера костюмов, он был внушительного роста и крупный. Может, даже накаченный. Узкая талия говорила о его стройности. Может, его внешность была мужественной: острые скулы, легкая щетина, пронзительный взгляд и чувственные губы. Сильные крепкие руки и твердая как орех задница. Но я что-то замечталась. Об этом говорила вопросительно приподнятая бровь Кары, которая смотрела на меня и не могла понять, о чем я задумалась.

– У тебя все нормально? – спросила она, когда мой взгляд снова сфокусировался на ней.

– А, да, задумалась. Так что там с твоим боссом?

Дай мне хоть что-то. Что-то положительное о нем, частичку мужчины, о котором я думаю уже больше пяти месяцев.

Кара махнула рукой и стала раскладывать пакеты на стойке. Я автоматически вытаскивала из них одежду и сортировала по видам: рубашки, костюмы, галстуки и… футболки со спортивными брюками. Ну кто сдает спортивную одежду в химчистку? Да, мы предоставляли услуги прачечной, но мистер Уинстон был чуть ли не единственным нашим клиентом, кто сдавал подобную одежду. Это было впервые. Обычно Кара приносила только костюмы и пальто.

Я не задумываясь вытаскивала запонки, которые мистер Уинстон забыл в рукавах рубашек, проверяла карманы и доставала их содержимое, выкладывая в специальную корзинку, которую Кара потом уверенным движением вывернет в пластиковый пакет.

– Ох, – отозвалась Кара, прерывая поток мыслей у меня в голове, – такое ощущение, что он плохо провел выходные. Гоняет меня сегодня с пяти утра, представляешь?

– О, так рано. – Я поддерживала беседу, украдкой вдыхая мужественный аромат ее босса и лаская каждый предмет одежды, который находила среди его вещей.

– Да, он… Да, мистер Уинстон, – резко переключилась Кара, и я не сразу поняла, что она говорила с ним по гарнитуре. Мне так хотелось услышать его голос. Он представлялся мне глубоким, тягучим, от которого внутренности скручивает. – Но я в химчистке и еще не забрала… да, я поняла. Поняла, сэр. Буду через три минуты. – Кара снова вздохнула и посмотрела на меня. – Прости, Аризона, мистер Сумасшедший начальник требует, чтобы я через три минуты была в офисе. Позже заберу готовые костюмы и его мелочевку, ладно?

– Конечно, как тебе удобно, – отозвалась я с улыбкой, тихо радуясь, что со мной еще на какое-то время останутся его вещи.

Как только Кара выскочила за дверь в привычной торопливой манере, я поднесла к носу белоснежную рубашку и глубоко вдохнула, прикрыв глаза. Я представила себе как Майлз --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Екатерина Орлова»:

Я приду за тобой. Екатерина Орлова (Katherine O.)
- Я приду за тобой

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2022

Серия: Вопреки обстоятельствам. Восточная любовь