Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Ложь


Политика и дипломатия Книга "Тоска по цели как выражение неверия Богу" - это глубокий и провокационный анализ современной политической и дипломатической ситуации. Автор, известный как "Внутренний СССР", рассматривает повсеместное разочарование в этих сферах через призму духовного кризиса. В своей книге автор утверждает, что современная политика и дипломатия находятся в состоянии упадка из-за отсутствия четких целей и идеалов. По его мнению, люди больше не верят, что...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Каридад Браво Адамс - Ложь

Ложь
Книга - Ложь.  Каридад Браво Адамс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ложь
Каридад Браво Адамс

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ЛП

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ложь"

Деметрио де Сан Тельмо приезжает в Порто Нуэво к своему сводному брату Рикардо и от преподобного Вильямса Джонса узнает, что брат трагически погиб. Выясняется, что за этим стоит некая таинственная женщина, заставившая Рикардо бросить все дела и уехать в лесные дебри на поиски сокровищ. Рикардо меньше чем за год удалось найти золото и разбогатеть, но эта женщина бросила его ради другого, и Рикардо отравился. Среди вещей брата Деметрио находит женский платок с инициалами и решает найти виновницу гибели брата и отомстить ей…
Второй по популярности роман Браво Адамс. По сюжету этого романа было снято несколько художественных фильмов и сериалов. В том числе «Ложь» и «Клятва». Приятного чтения!


Читаем онлайн "Ложь". Главная страница.

Каридад Браво Адамс Ложь

Глава 1


Книгаго: Ложь. Иллюстрация № 1
Изящная пирога, длинная и узкая, словно лезвие меча, плыла вверх по реке Куяба. Под монотонные удары шести весел она медленными рывками продвигалась вперед, преодолевая быстрое течение.

— И-и, вверх!.. И-и, вверх!.. И-и, вверх!..

Шесть потных смуглых тел снова и снова сгибались и натужно выпрямлялись, погружая в зеленоватую воду широкие деревянные лопасти весел…

— И-и, вверх!.. И-и, вверх!.. И-и, вверх!..

Рослый, крепкий, коренастый, словно вырезанный из старого красного дерева, индеец из племени тупи подавал гребцам команды, задавая ритм… Кажется, его голос вселял в них новые силы, и невольные каторжники еще крепче налегали на весла. Их иссиня черные, узенькие, как щелки, глаза в ожидании похвалы, не отрываясь, глядели на белого человека, сидевшего в середине пироги, но тот не замечал их. Сдвинув на затылок шлем из коры пробкового дуба, он тревожным взглядом обшаривал берега реки, на которых высился неприветливый и мрачный тропический лес…

— Когда мы приплывем в эту деревню?..

— Люди споро гребут, патрон, но течение сильное.

— Я спросил тебя, когда мы приплывем?..

— Сегодня, патрон, если нас не настигнет буря.

Над нависшим над рекой лесом взору открылся длинный и узкий лоскут неба, и белый человек взглянул на него, словно задавая безмолвные вопросы черным тучам, сулящим ливень и грозу.

— Уже восьмой день, как я в пути. Восьмой день борюсь с рекой. Кажется, этому не будет конца…

— Подниматься по реке — не спускаться. Наберись терпения, патрон.

— Терпение… Терпение!

Белый человек крепко стиснул зубы, сдерживая переполнявшую его боль. Он беспокойно сжал в руке конверт, лежавший в кармане сюртука, и вновь пристально вгляделся в темно-зеленый берег.

— Ты нанял мою лодку, чтобы отвезти тебя в Порто Нуэво, я и везу тебя в Порто Нуэво, — коротко ответил индеец с ледяной невозмутимостью, свойственной его народу.

— Порто-Нуэво там?.. Это вон те соломенные лачуги, что виднеются на песчаном пляже?..

— Нет, патрон. Порто-Нуэво еще далеко, намного дальше…

— Где-то на краю света, как я погляжу!

Это и в самом деле так. На краю света стоит Порто-Нуэво, в самом сердце непроходимой сельвы, в дальнем, глухом уголке Эстадо де Матто Гроссо, что в центре Америки, в неизведанных бескрайних бразильских чащобах… Деревенька горняков, искателей золота — алчных отчаявшихся авантюристов, рискующих жизнью в неприкрытой войне с этим враждебным миром… Таким предстает глазам добравшегося сюда человека Порто-Нуэво.

— Приплыли, патрон… Вот Порто-Нуэво.

Не медля ни минуты, Деметрио де Сан Тельмо выпрыгнул из пироги на плохо скрепленные доски причала. Словно задыхаясь, он глубоко и жадно втягивает в себя липкие, влажные и теплые испарения болот, посреди которых возвышается деревня.

Деметрио высок, поджар, с широкой спиной и крепкими кулаками. Прядь прямых каштановых волос безжизненно свисает на лоб, но серо-стальные глаза прищурены, словно демонстрируя силу, и как доказательство тому из расстегнутого ворота льняной рубашки видна богатырская грудь. Деметрио нетерпеливо потряхивает длинными ногами, затекшими от долгого неподвижного сидения в пироге…

— Сколько я тебе должен?

— Как договорились, патрон, и сколько пожелаешь на водку этим парням, которые хорошо гребли.

— Получай, возьми свои деньги, а остальные для них…

— Да поможет тебе Бог, патрон.

— Надеюсь. Можешь сказать мне, где живет Рикардо Сильвейра?

— Много лет я привожу на эти пристани груз и отвожу его, патрон, но никогда не высаживаюсь в Порто Нуэво. Почему бы тебе не спросить в таверне?

Индеец снова запрыгнул в пирогу, дал знак гребцам, и лодка отплыла от берега. Деметрио протянул вперед руку, словно желая задержать гребцов, но те продолжали взмахивать веслами, так же размеренно и безразлично.

— И-и, вверх!.. И-и, вверх!.. И-и, вверх!..

Лодка уплывала все дальше вверх по реке. Гребцы во главе с индейцем продолжали свой путь, даже не взглянув на Деметрио. Сан Тельмо нахмурился — до сих пор этот загадочный и равнодушный индеец был его единственным товарищем… Деметрио повернулся и посмотрел на деревушку, с ужасом осознав свое полное одиночество. Вряд ли благородство и знатность обитают в этих --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.