Оскар Шкатов - Очко
Название: | Очко | |
Автор: | Оскар Шкатов | |
Жанр: | Анекдоты, Юмористические стихи, Юмор: прочее | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Очко"
Поэтический сборник “ОЧКО” – это 21 стихотворение 21-го года XXI века от лёгких песенок до иронически-философских измышлений. Одни созданы на музыкальной основе и лучше воспринимаются как видеоклипы, в других же превалирует смысловое содержание текста. Но в любом случае это стихи лёгкого жанра. Ну, а кто относится к поэзии серьёзно и лирично, не обращайте внимания на чьё-то очко и читайте Пушкина.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,песни,юмористический сборник,ироничные стихи,черный юмор,философско-исторические размышления
Читаем онлайн "Очко". [Страница - 4]
Всех тонкостей их “языка”.
***
Мужчина, лежащий с пивком на диване,
Как будто в скафандре живёт.
И, чтобы забраться к нему в подсознанье,
У женщин особый подход.
***
Они невзначай чем-нибудь помелькают
В белье кружевном “от кутюр”,
И вот из бумажника уж вылетают
Зелёные листья купюр.
***
Когда же прибоем морским всколыхнётся
Размер № 3, тут уж знай,
Что это путёвкой тебе обернётся
В какой-нибудь пальмовый рай.
***
А если пожалуется на прохладу,
То, сколько ты тут не тупи,
Но выхода нет, обольщаться не надо.
Хоть тресни, а шубу купи.
***
Посредством загадочных манипуляций
Бровей, языка или глаз,
Уж много веков, как ни стыдно признаться,
Вы вили верёвки из нас.
***
У женщины слово – общенья основа,
У женщины это в крови.
Но, уши развесив, мы слушать готовы
Лишь только язык их любви.
***
Блюз Валькирии
(исповедь сильной женщины)***
Каждая женщина неповторимой быть хочет,
В свете софитов своей красотою блистать,
И ощущать безграничность своих полномочий.
Что же для этого нужно, позвольте узнать?
***
Томные грёзы оставить и жить настоящим,
Мусором лишним не надо головку грузить.
Незачем также шататься по избам горящим,
И ни к чему лошадей на скаку тормозить.
***
Даже в хрустальном гробу если будешь качаться,
Будь ты хоть трижды красавица с книжных страниц,
Сам ведь к тебе никогда не придёт целоваться
Даже какой завалящий подержанный принц.
***
Действовать, девоньки, надо. Тогда в этом мире
Можно такие способности приобрести,
Чтобы вы сверху, в свободном полете Валькирий
Сами решали, кого в свой чертог вознести.
***
Только не каждой дано быть Брюнхильдой хотя бы,
Жанною д’Арк, Клеопатрой… Да что говорить,
Сильные женщины – это обычные бабы.
И вообще, задолбалась я сильною быть.
***
Leaving for Valhalla
**Там, где кроме ледников
Шхеры и фиорды,
Жили испокон веков
Бородаты морды.
(Характерная черта викингов – чрезмерная бородатость).
**
Хреновато там жилось
Шведам да норвегам –
Ни пшеница, ни овёс
Не цвели под снегом.
(Сельское хозяйство в странах Скандинавии было недостаточно
развитым).
**
Коль уж дома не пожрать,
Да не выпить браги,
Отправлялись воевать
За море варяги.
(Основной вид деятельности – командировочный рэкет).
**
Вот они в чужих краях
Шашками махали,
А над ними в небесах
Девушки летали.
(Валькирии – работницы сферы доставки и обслуживания,
бортпроводницы).
**
Кто навесит всем “люли”,
Тех по ритуалу
Красны девицы несли
Прямиком в Вальхаллу.
(Скандинавский рай).
**
Там извечно стол накрыт.
Помня о народе,
Всех накормит, напоит
Добрый папа Один.
(Самый большой начальник).
**
Где же справедливость тут,
В чём же мы не правы,
Если лучше всех живут
Эти скандинавы?
(В странах Скандинавии самый высокий уровень жизни).
**
Если б наверху у нас
Чмудаков не стало,
То была б везде сейчас
Полная Вальхалла.
(А в странах Скандинавии самый низкий уровень коррупции).
**
Те, кто во дворцах живёт,
Вроде не враги нам,
Только их VALHALLA ждёт,
Ну, а нас – VAGINA.
**
Тайна озера Лох-Несс
***Жил в Шотландии как-то лет много назад
Член дворянского древнего рода,
Сэр Мак-Даун, эсквайр. О таких говорят,
Что “на них отдохнула природа”.
***
Он сперва воевал, но под лошадь попал,
Получил по ранению справку,
А потом на военную службу поклал
И ушёл преспокойно в отставку.
***
По холмистым лесам и лесистым холмам
Он слонялся зимою и летом,
Как тогда полагалось шотландским стрелкам,
С неразлучным своим арбалетом.
***
А, как бывший стрелок, не стрелять он не мог.
Потому-то все местные звери
Как завидят его, так неслись со всех ног,
В человечью гуманность не веря.
***
Но Мак-Даун жалел и зверушек, и птах,
А стрелок был он меткий и целкий.
Потому-то водились в окрестных лесах
В основном одноглазые белки.
***
Благородных оленей и их олених
Там встречали в тоске и печали,
Потому что как перья, из жопы у них
Арбалетные стрелы торчали.
***
А в Шотландии тех стародавних времён,
Как известно, драконы водились.
Ну, пускай не драконы, пусть только дракон.
Эти твари не часто плодились.
***
На дракона Мак-Даун охотиться стал,
Находясь в настроеньи игривом.
И с улыбкой обидные стрелы пускал
В крылья, в задницу, в хвост или в гриву.
***
Или ночью тихонько с дубинкою --">Книги схожие с «Очко» по жанру, серии, автору или названию:
Оскар Шкатов - Артанян и трое армян Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2020 |
Оскар Шкатов - По лбу Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2022 |
Оскар Шкатов - Обидеть поэта Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2023 |
Оскар Шкатов - Бастервильское привидение Жанр: Анекдоты Год издания: 2023 |
Другие книги автора «Оскар Шкатов»:
Оскар Шкатов - Артанян и трое армян Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2020 |
Оскар Шкатов - Когда небо было синим Жанр: Анекдоты Год издания: 2022 |
Оскар Шкатов - Политбасни 1 Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2022 |
Оскар Шкатов - По лбу Жанр: Юмор: прочее Год издания: 2022 |