Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористические стихи >> Стихотворения (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1145, книга: Код Онегина
автор: Брэйн Даун

"Код Онегина" Брэйн Дауна — это захватывающая современная проза, которая переосмысливает шедевр русской литературы "Евгений Онегин" А.С. Пушкина. Автор погружает читателя в мир тайных сообществ и сложных заговоров, связанных с легендарным романом. Главная героиня, амбициозная журналистка Ася, отправляется в опасное расследование, чтобы раскрыть секреты, скрытые в тексте Онегина. Брэйн Даун искусно переплетает факты и вымысел, создавая захватывающую историю, которая держит...

Николай Яковлевич Агнивцев - Стихотворения (сборник)

Стихотворения (сборник)
Книга - Стихотворения (сборник).  Николай Яковлевич Агнивцев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихотворения (сборник)
Николай Яковлевич Агнивцев

Жанр:

Поэзия, Юмористические стихи

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихотворения (сборник)"

С данный сборник вошли стихотворения:
• Сказка о трех набобах
• Брат Антонио
• Баллада о конфузливой даме
• Граф Калиoстро
• Довольно
• Если хочешь
• Заморские павы
• Мечты!.. Мечты!..
• Предание о черном камне
• Трень-брень
• Cмерть поэта
• Бим-Бом
• Жираф и гиппопотамша
• Ишак и Абдул
• Король и шут
• Крокодил и негритянка
• Кудесник
• Купальщица и кит
• Очень просто
• Перс на крыше
• Песенка о некой китайской барышне Ао
• Фарфоровая любовь
• Чертова колыбельная
• Январские рифмы


Читаем онлайн "Стихотворения (сборник)". Главная страница.

Николай Яковлевич Агнивцев Стихотворения (сборник)

Сказка о трех набобах

Где-то давно друг от друга особо

Жили да были три старых набоба…

Верили твердо они с давних нор,

Что, мол, спина – это пыльный ковер.

Но как-то раз их раскаянье взяло,

И порешили они, для начала,

Так управлять, чтоб всегда без забот,

В масле катался их добрый народ.

С этою целью сошлись на совете

Первый, второй и задумчивый третий…

И, опираясь десницею в лоб,

Молвил восторженно первый набоб:

"Всею душой устремляясь к народу,

Я упраздняю плохую погоду,

Зонтик огромный воткнул в небосвод,

Чтоб не чихал мой любезный народ".

Было торжественно слово второго:

"Я же готов для народа родного

Соорудить грандиознейший мост

В царство далеких, загадочных звезд…"

И, умиленные каждый особо,

Слушали третьего оба набоба;

"Я же, для блага отчизны родной,

Просто – возьму и уйду на покой…"

Брат Антонио

В монастырской тихой келье,

Позабывши о весельи

(Но за это во сто крат

Возвеличен Иисусом),

Над священным папирусом

Наклонясь, сидел аббат —

Брат Антонио, каноник,

Муж ученый и законник,

Спасший силой божьих слов

От погибельных привычек

49 еретичек

И 106 еретиков!

Но черны, как в печке вьюшки,

Подмигнув хитро друг дружке

И хихикнув злобно вслух,

Два лукавых дьяволенка

Сымитировали тонко

Пару самых лучших мух…

И под носом у аббата

Между строчками трактата

Сели для греховных дел…

И на этом папирусе

Повели себя во вкусе

Ста Боккачьевых новелл!..

И, охваченный мечтами,

Вспомнил вдруг о некой даме

Размечтавшийся аббат…

И без всяких апелляций —

В силу тех ассоциаций —

Был низвергнут прямо в ад

Брат Антонио – каноник,

Муж ученый и законник,

Спасший силой божьих слов

От погибельных привычек

49 еретичек

И 106 еретиков!

Баллада о конфузливой даме

Подобно скатившейся с неба звезде,

Прекрасная Дама купалась в пруде…

Заметив у берега смятый корсаж,

Явился к пруду любознательный паж.

Увидя пажа от себя в двух шагах

Прекрасная Дама воскликнула: «Ах!»

Но паж ничего не ответствовал ей

И стал лицемерно кормить лебедей.

Подобным бестактным поступком пажа

Зарезана Дама была без ножа.

Так в этом пруде, всем повесам в укор,

Прекрасная Дама сидит до сих пор…

Граф Калиoстро

Колонный Эрмитажный зал

Привстал на цыпочках!.. И даже

Амуры влезли на портал!..

Сам Император в Эрмитаже

Сегодня польку танцевал!..

Князь К., почтен и сановит,

Своей супруге после танца

В кругу галантных волокит

Представил чинно иностранца,

Весьма приятного на вид:

– Граф Калиостро – розенкрейцер,

Наимудрейший из людей!

Единственный из европейцев

Алхимик, маг и чародей!

Прошло полгода так… И вот,

Княгине князь промолвил остро:

– Вам надо бы продолжить род

Совсем не графа Калиостро,

Ну, а как раз – наоборот!

Княгиня, голову склоня,

В ответ промолвила смиренно:

– Ах, не сердитесь на меня,

Я не виновна совершенно!

Ну что ж могла поделать я?

Граф Калиoстро – розенкрейцер,

Наимудрейший из людей!

Единственный средь европейцев

Алхимик, маг и чародей!..

Довольно

Я, как муха в сетях паутины,

Бьюсь с жужжанием в гостиных. Довольно.

Ваши женщины, песни и вина,

Понимаете, безалкогольны.

И дошло до того, что, ей-богу,

На Таити из первой кофейни

Я уйду, прихватив на дорогу

Папирос и два томика Гейне.

Там под первою пальмой, без риска

Получить менингит иль простуду,

Буду пить натуральные виски

И маис там возделывать буду.

И хотя это (вы извините)

С точки зрения вашей нелепо,

Буду ночью лежать на Таити,

Глядя в синее звездное небо.

А когда, кроме звездной той выси,

И Эрот мне окажется нужен,

Заработав кой-что на маисе,

Накуплю там невольниц пять дюжин.

И, доволен судьбой чрезвычайно,

Буду жить там, пока с воплем странным

Пьяный негр, подвернувшись случайно,

Не зарежет меня под бананом.

Если хочешь

Если хочешь, для тебя я

Пропою здесь серенаду,

Буду петь, не умолкая,

Хоть четыре ночи кряду?

Если хочешь, я мгновенно

Сочиню тебе отменный,

Замечательный сонет?

Хочешь?

«Нет!»

Заморские павы

У заморских

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.