Библиотека knigago >> Юмор >> Юмористическая проза >> Спасательная шлюпка тонет

Шел Сильверстейн - Спасательная шлюпка тонет

Спасательная шлюпка тонет
Книга - Спасательная шлюпка тонет.  Шел Сильверстейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Спасательная шлюпка тонет
Шел Сильверстейн

Жанр:

Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Спасательная шлюпка тонет"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Спасательная шлюпка тонет". [Страница - 2]

стр.
прыгнула.

ШЕРВИН. Она сделает это.

ДЖЕН. Она не прыгает. Она сидит, привалившись к борту, цепко держится и выпивает остатки воды, заедая ее печеньем.

ШЕРВИН. Все в одиночку? А ты ничего не ешь и не пьешь?

ДЖЕН. Хорошо, я тоже ем. И Нэнси кушает. Ты что то имеешь против того, что Нэнси и мне достанется по глотку воды и крохотному кусочку размокшего печенья? О боже, печенье унесло — другая волна — Нэнси — хватай ее — держись крепче — крепче…

ШЕРВИН. Ты разрываешь мне сердце.

ДЖЕН. Это и должно прорваться к твоему сердцу.

ШЕРВИН. Вот что ты хочешь — разорвать меня на части?

ДЖЕН. Я хочу, чтобы ты кое что осознал. Понял о себе.

ШЕРВИН. Что? Что?

ДЖЕН. Крак! — ушшш… — вода прибывает — бульканье — Нэнси плачет: «Папочка, помоги — спаси нас. Папа, папочка, сделай хоть что нибудь…»

ШЕРВИН. Ну и сука же ты.

ДЖЕН. «На помощь! Папа!» (Булькает)

ШЕРВИН. А ты — что ты говоришь?

ДЖЕН. Я говорю: «Выбирай! Выбери меня — Сбрось меня — Даже если ты меня не вышвырнешь — что это докажет? Что ты любишь меня? Только то, что тебе нужна мать для Нэнси. И все. Так что бросай меня — бросай меня!»

ШЕРВИН. Я не могу тебя бросить.

ДЖЕН. Сбрось меня или кого нибудь — или, клянусь, я сама спрыгну — я сделаю это! — (Она поднимается) — Я держу Нэнси на руках — мы обе прыгнем — и сгинем в водовороте — ради того, чтобы ты и твоя мать смогли спокойно уплыть в лучах заката.

ШЕРВИН. Не заводи это «ты и твоя»…

ДЖЕН. (Поднявшись) Я сосчитаю до трех, а затем прыгну — Я оставлю Нэнси — не хочу, чтобы ты заподозрил меня в грязной игре — она будет кричать: «Мама, мамочка!», а я прыгну. Вы все спасетесь и сможете жить вместе, и есть жаркое, сделанное кем то, кто знает, как его приготовить, и ваши рубашки будут выглажены, и вы будете жить долго и счастливо… Раз — (Балансируя) Два…

ШЕРВИН С тобой тронуться можно.

ДЖЕН. Сбрось меня…

ШЕРВИН. Ладно, ладно… (Всхлипывает)

ДЖЕН. Выбирай… (Шумит)

ШЕРВИН. Ладно.

ДЖЕН. Кто? Кто? (Шумит громче)

ШЕРВИН. (Бормочет) Моя мать.

ДЖЕН. Кто? Я тебя не слышу!

ШЕРВИН. Моя мать… Моя мать…

ДЖЕН. Так швыряй ее! Брось ее!

ШЕРВИН. (С воплем хватает воображаемую мать за руку и ногу и выкидывает ее из воображаемой шлюпки в воображаемое море) Ааааааа! Мама! Мамуля! (Бьется в истерике)

ДЖЕН. Взгляни — лодка выправляется — теперь можно вычерпать воду… Шторм начинает стихать…

ШЕРВИН. Она сгинула… сгинула… Исчезла в волнах (Плачет) Я никогда не прощу тебя за то, что ты заставила меня это пережить. И все ради сраной игры.

ДЖЕН. Успокойся — ты не в себе.

ШЕРВИН. Не в себе? Я только что швырнул за борт свою собственную мать, чтобы спасти твою сраную жопу. И все ради твоей сраной игры. Она цепляется, рука соскальзывает. Кричит, захлебывается и шепчет в последнем выдохе: «Я вас всех люблю».

ДЖЕН. Всех?

ШЕРВИН. Да, всех. «Тебя тоже, Джен, я тебя тоже люблю. Я лю…» (Булькает. Рука опускается. Шервин ловит ртом воздух и дрожит — он плачет — он всхлипывает) Теперь ты довольна? (Пауза) Ты… Ты счастлива.

ДЖЕН. Счастлива? Счастлива? Я только что видела, как тонет моя родная свекровь — Я видела, как собственный сын схватил ее и швырнул прямо в волны — Моя дочь видела это — Бабушка — ее бабуля — мы видели твою боль, твои страдания — как мы можем быть счастливы? (Он ревет) Это было непросто… Но необходимо — чтобы объяснить тебе кое что о твоих приоритетах — Теперь ты что то осознал, изучил свои чувства к матери, и ко мне, и к Нэнси. Ты произнес нечто прекрасное. «Моя мать, я утоплю свою мать». Это ужасно, но в то же время прекрасно.

ШЕРВИН. Мама… Мама…

ДЖЕН. Шшш… шшш…. Море успокаивается — небо чистое — яркое и синее — мы уплываем в лучах заката — трое из нас — Попутного ветра!

ШЕРВИН. Мама… Мама…

ДЖЕН. Шшш… Нэнси уснула — Я нашла несколько свежих печенюшек и воду — пресную воду — в шлюпке была пресная вода.

ШЕРВИН. Была пресная вода. Я только что выбросил свою собственную…

ДЖЕН. Но ты же этого не знал — она была под сиденьем — чтобы Нэнси смогла выжить, и у нее была ее мама — и был ее папа.

ШЕРВИН. Незрячая… Безжизненная… Вздувшаяся…

ДЖЕН. Шервин…

ШЕРВИН. Идущая на дно… вниз… вниз… Волосы разметало водой, глаза таращатся…

ДЖЕН. Все в прошлом — море спокойно — и там — земля — Эй, земля!

ШЕРВИН. Где?

ДЖЕН. Там — райский остров — чистые небеса — (Раскачивается) пальмы — ласковые моря

ШЕРВИН. Ласковые моря…

ДЖЕН. И --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.