Библиотека knigago >> Формы произведений >> Рассказ >> Малиновый медальон (СИ)

Владимир Васильевич Москалев - Малиновый медальон (СИ)

Малиновый медальон (СИ)
Книга - Малиновый медальон (СИ).  Владимир Васильевич Москалев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Малиновый медальон (СИ)
Владимир Васильевич Москалев

Жанр:

Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Малиновый медальон (СИ)"

 Два охотника не спеша шли на лыжах морозным солнечным днем близ Скалистых гор.    Один был в длинном меховом полушубке цвета спелого желудя, черных собачьих унтах и желтой лисьей шапке. За спиной висело ружье, талию опоясывал патронташ. На вид ему около двадцати пяти лет.

Читаем онлайн "Малиновый медальон (СИ)". [Страница - 2]

подстерегала опасность или же, наоборот, ждала добыча. Он без особого труда мог отыскать следы, казалось бы, исчезнувшего лосиного стада и, словно вожак, мысленно прокладывал его путь. Он знал, где медведи устраивают себе берлоги и промышляют ловлей рыбы; знал, где логово волчицы и порою из любопытства мог часами наблюдать из засады, как она носит пищу своим детенышам.



   Старик был добр, мудр и справедлив. Ревностно охранял он покой лесных жителей в период их брачных игр, когда пара лосей или буйволов, привлеченных зовом самки, выходила на поляну, где поджидали их люди без совести и чести; тогда он стрелял по кустам, и звери торопливо покидали это место.



   Так на протяжении многих лет с тех пор, как правительство нарушило мирный договор с команчами, старый охотник охранял зверей; те, в свою очередь, кормили его.



   Вчера у Хэнка закончилась еда, и сегодня его добычей стал самец карибу.



   Они встретились с Джебом возле лесного оврага и отсюда пошли вместе, хотя Джеб намеревался взять левее. Старик возвращался домой, молодой же охотник рассчитывал подстрелить какую-нибудь дичь.



   В этом поселке, близ жилища старого Хэнка, проживал давнишний приятель Джеба, свалившийся от лихорадки. Узнав об этом от лесорубов, его друг поспешил на помощь. Болезнь не представляла серьезной опасности, но в доме было плохо с запасами продовольствия, и Джеб вышел на охоту. Старый Уильямс предложил поделиться своей добычей, но его спутник отказался, считая, что ему непременно повезет. Старик понял, что вызвано это гордостью и не стал настаивать.



   - Скажи лучше, - попросил молодой охотник, - не разузнал ли ты что-нибудь о моем бедном брате? Помнишь, мы говорили об этом.



   Действительно, у них был такой разговор недели три назад.



   Старый Хэнк покачал головой:



   - Недавно мне довелось расспросить Боба Филби, знакомого твоей матери, но и тому ничего не известно. Хотя, кто знает, что у него на уме, быть может, он только делает вид. А сам я знаю не больше твоего об этом деле, сынок.



   - И все же расскажи еще раз! Может быть, мы упустили какие-то детали, которые наведут на след брата.



   Старик остановился, не спеша набил трубку, прикурил, затянулся и, выпустив облако дыма, начал такой рассказ:



   - Твой отец был отчаянным, лихим малым с парой кольтов. Он не знал, что такое страх, презирал опасность и промышлял тем, что сбывал с дружками индейские скальпы. Они продавали их, а потом напивались и устраивали потасовки со стрельбой на улицах и в тавернах форта. Это они с молодчиками из Мэйзон-сити нарушили договор о неприкосновенности резерваций, и много их поплатилось за это своими головами. Среди убитых нашли однажды и твоего отца с томагавком в груди...



   Когда вам было лет по пять, твой отец выгнал из дому жену вместе с тобой. Но она не желала оставлять ему второго ребенка. Он жестоко избил ее и сказал, что один сын останется с ним, он вырастит из него настоящего мужчину, а со вторым пусть она убирается ко всем чертям, хоть в свое племя. Ведь в ее жилах текла индейская кровь. Мать пошла к шерифу. Ей объяснили, что закон не запрещает делить детей поровну, и говорить больше не о чем. Что было делать бедной женщине? И вы с ней уехали в соседний штат. Там она... уж не знаю, сынок, правда это или нет, но говорят, будто она еще раньше спуталась... прости, я хотел сказать, познакомилась там с местным шерифом, ведь миссис Паркинс была весьма недурна собой.



   Через год или два пришло известие, что твой отец погиб. Вы с матерью вернулись домой, но отца уже похоронили, а брата вы не нашли. Он исчез, будто никогда и не жил здесь, и никто не мог по этому поводу сказать ничего вразумительного. Вам с ним было тогда по семь лет или около того.



   Потом вы снова уехали в Айдахо, а еще через несколько лет твоя мать внезапно умерла, и ты один вернулся в родные места. Тебя приютил один добрый человек, но его, беднягу, постигла горькая участь: он был убит индейцами, когда ходил в лес собирать коренья, чтобы тебя вылечить, ведь ты тогда сильно болел. Но не сжимай кулаки, парень, в конце концов,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.