Дэн Абнетт , Грэм Макнилл , Graham McNeill , Джеймс Сваллоу , Бен Каунтер , Аарон Дембски-Боуден , Майк Ли , Гэв Торп , James Swallow , Майкл Сканлон - Цикл "Ересь Хоруса". Компиляция. Книги 1-20
Название: | Цикл "Ересь Хоруса". Компиляция. Книги 1-20 | |
Автор: | Дэн Абнетт , Грэм Макнилл , Graham McNeill , Джеймс Сваллоу , Бен Каунтер , Аарон Дембски-Боуден , Майк Ли , Гэв Торп , James Swallow , Майкл Сканлон | |
Жанр: | Боевая фантастика, Космическая фантастика, Научная Фантастика, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Ересь Хоруса #1 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл "Ересь Хоруса". Компиляция. Книги 1-20"
Великий крестовый поход человечества завершился самой грандиозной войной в истории Галактики. Против Императора выступил его возлюбленный сын, выдающийся военачальник Хорус, предавший отца во имя Богов Хаоса. Катастрофическая война унесла жизни миллиардов, сожгла сотни планет и навсегда изменила облик Галактики и судьбы всех народов и рас, её населяющих. Об этих ужасающих событиях рассказывает цикл «Ересь Хоруса».
Содержание:
1. Дэн Абнетт: Возвышение Хоруса
2. Грэм Макнилл: Лживые боги
3. Бен Каунтер: Галактика в огне
4. Джеймс Сваллоу: Полет «Эйзенштейна»
5. Грэм Макнилл: Фулгрим
6. Майкл Сканлон: Сошествие ангелов
7. Дэн Абнетт: Легион
8. Бен Каунтер: Битва за бездну (Перевод: И. Савельева)
9. Грэм Макнилл: Ересь Хоруса-9: Механикум (Перевод: И. Савельева)
10. Дэн Абнетт: Легенды Ереси (Перевод: Юлия Зонис, Богдан Стасюк, Евгений Зайцев)
11. Майк Ли: Падшие Ангелы (Перевод: Cryden , Мэд )
12. Грэм Макнилл: Тысяча Сынов (Перевод: Ирина Савельева)
13. Джеймс Своллоу: Немезида
14. Аарон Дембски-Боуден : Первый еретик (Перевод: Oberbrenner)
15. Аарон Дембски-Боуден: Аврелиан (Перевод: Oberbrenner )
16. Дэн Абнетт: Сожжение Просперо (Перевод: Ирина Савельева)
17. Грэм Макнилл: Эпоха тьмы (Перевод: Елена Ластовцева)
18. Грехем МакНилл: Отвергнутые Мертвецы
19. Гэв Торп: Потерянное освобождение (Перевод: Владислав Лотовский)
20. Дэн Абнетт: Не ведая страха (Перевод: Всеволод Клингенберг)
Читаем онлайн "Цикл "Ересь Хоруса". Компиляция. Книги 1-20". [Страница - 3011]
Тake but degree away, untune that string, And hark, what discord follows / Лишь убери законы подчиненья, мироустройства музыкальный строй нарушь, И чу! Какой последует разброд!
(обратно)
244
Помимо очевидного смысла, может означать ящерицу ракинию (Rankinia diemensis), более известную в кругах англоговорящих любителей экзотической герпетофауны, как "Mountain Dragon" (Горный Дракон).(обратно)
245
Эктоплазма (греч. ektos – вне, снаружи, plasma – вылепленное, оформленное) – в оккультизме и парапсихологии, субстанция загадочного происхождения, которая якобы выделяетcя организмом медиума и служит затем основой для дальнейшего процесса материализации.(обратно)
246
В оригинале: "All war is Deception" – судя по всему, цитата из трактата "Искусство войны", приписываемого древнекитайскому полководцу и военному теоретику Сунь Цзы(6 — 5 вв. до н. э.).(обратно)
247
Ракапоши (Rakaposhi) – гора в горной цепи массива Каракорум в Пакистане. В переводе с местного языка, означает "Покрытая Снегом". Также известна под названием Думани ("Мать Туманов").(обратно)
248
Кхангба Марву (Khangba Marwu) – шерпск. тюрьма.(обратно)
249
Нуса-Камбанган (Kambangan, Nusa Kambangan, Nusakambangan, Nusa Kembangan) – остров в Индийском Океане рядом с островом Ява, также называемый "Индонезийским Алькатрасом". Знаменит своей тюрьмой максимально строгого режима для содержания убийц, террористов, наркоторговцев и крупных взяточников.(обратно)
250
Замора (Zamora) – историческая личность, лилипут, специализировавшийся на сложных акробатических трюках с втискиванием в невероятно узкие пространства, проникновением в замкнутые контейнеры, освобождением от разнообразных пут и т.д. Упоминаемое в тексте звание "major" (переведено как "майор"), по всей видимости, связано с тем, что в газетных статьях того времени (конец 19 века) он упоминается как Major Zamora, иногда – the Major. Судя по наличию артикля, Major было не именем, а чем-то вроде прозвища.(обратно)
251
См. рассказ Дэна Абнетта "Кровавые Игры" (сборник "Легенды Ереси").(обратно)
252
В оригинале: "Bottomless pit". В библии – место, где заключены падшие ангелы.(обратно)
253
В оригинале: "psi-augers if you will. That’s auger with an e". Здесь обыгрывается одинаковое звучание слов "augur" (авгур, предсказатель) и "auger" (бур, сверло).(обратно)
254
Умбра (лат. umbra – тень) – в мифологическом смысле, "тень" умершего. В некоторых оккультных учениях – эфирное тело, одно из тонких тел человека.(обратно)
255
Natraj (санскр.) – здесь: царь лицедеев.(обратно)
256
Септ (англ. sept) – часть шотландского или ирландского клана, образуемая людьми, связанными семейными узами, общей фамилией и (или) территорией проживания. Клан может состоять из нескольких септов.(обратно)
257
Электу (electoo) – по определению Лексиканума, внедрённые под кожу проводящие дорожки, позволяющие техножрецам запасать ограниченное количество электрического заряда. Здесь скорее используется в значении "продвинутой" татуировки.(обратно)
258
Табард (англ. tabard) – мужская верхняя одежда в виде короткой накидки с короткими рукавами или вовсе без рукавов, открытая с боков. Имела широкое распространение в Средние Века.(обратно)
259
Пандор Чжэн (Pandorus Zheng) – вымышленный философ при дворе автарха Индонезийского Блока, упоминаемый в книге Грэма Макнилла "Фулгрим".(обратно)
260
Шрина́гар, Срина́гар (Srinagar) – город в Индии, столица штата Джамму и Кашмир(обратно)
261
Радио-взрыватель, также дистанционный или неконтактный взрыватель (англ. proximity fuze) – взрыватель, обеспечивающий подрыв боеприпаса на заданном расстоянии от цели, без контакта с последней.(обратно)
262
Субедар (subedar) – звание в индийской армии во времена британского колониализма.(обратно)
263
Экватор Япета опоясан уникальным горным хребтом. Из-за него этот спутник Сатурна напоминает грецкий орех или целлулоидный мячик, склеенный из двух одинаковых половинок. (обратно)264
Область Кассини (лат. Cassini Regio) – название тёмной области на --">Книги схожие с «Цикл "Ересь Хоруса". Компиляция. Книги 1-20» по жанру, серии, автору или названию:
Владислав Валерьевич Выставной, Андрей Юрьевич Левицкий, Виктор Павлович Точинов и др. - Межавторский цикл "Сталкер-9". Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Межавторский цикл "Сталкер" |
Виктор Гвор, Андрей Сергеевич Ткачев, Сергей Рудольфович Фомичёв и др. - "Фантастика 2022 - 9. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2022 Серия: Антология фантастики |
Сергей Калашников, Виталий Иванович Храмов, Константин Буланов и др. - "Фантастика 2023-101" Компиляция. Книги 1-14 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Михаил Ежов, Виктор Глебов, Евгений Адгурович Капба и др. - "Фантастика 2023-124". Компиляция. Книги 1-23 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Другие книги из серии «Ересь Хоруса»:
Ник Кайм, Лори Голдинг - Вестники Осады Жанр: Самиздат, сетевая литература Серия: Ересь Хоруса |
Дэн Абнетт, Грэм Макнилл, Graham McNeill и др. - Цикл "Ересь Хоруса". Компиляция. Книги 1-20 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Ересь Хоруса |
Дэн Абнетт, Грэм Макнилл, Джеймс Сваллоу и др. - Межавторский цикл "Ересь Хоруса-2".Компиляция. Книги (21-36) Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Ересь Хоруса |
Ник Кайм - Рожденные в пламени Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Ересь Хоруса |