Библиотека knigago >> Формы произведений >> Авторские сборники, собрания сочинений >> Зеркало загадок


Татьяны Колосовой, учебник в жанре прочего, является ценным инструментом для специалистов, работающих с этой уникальной группой детей. * Автор предоставляет всесторонний обзор особенностей цветовосприятия у детей с умственной отсталостью, что дает читателям солидную основу для понимания и вмешательства. * Книга содержит множество практических упражнений, которые можно использовать для оценки и развития цветовосприятия, адаптированных для потребностей детей с умственной отсталостью. * ...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хорхе Луис Борхес - Зеркало загадок

сборник litres Зеркало загадок
Книга - Зеркало загадок.  Хорхе Луис Борхес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зеркало загадок
Хорхе Луис Борхес

Жанр:

Публицистика, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Зарубежная классическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир

Издательство:

КоЛибри, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-21542-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зеркало загадок"

Хорхе Луис Борхес – один из самых известных писателей XX века, во многом определивший облик современной литературы. Умберто Эко в своем эссе о влиянии Борхеса формулирует основной принцип произведений великого аргентинца: «Книги разговаривают друг с другом». Сам Борхес писал: «Кто-то гордится каждой написанной книгой, я – любою прочтенной». В многочисленных интервью Борхес называл себя не столько писателем, сколько внимательным, благодарным читателем.

В настоящее издание вошли два известных сборника литературных размышлений Борхеса: «Обсуждение» и «Новые расследования» в полном виде, включая тексты, никогда не выходившие на русском языке. Также впервые на русском печатаются четыре лекции Борхеса о танго, прочитанные им в 1965 году в Буэнос-Айресе. Литература и танец, поэзия и вечность, сновидения и магия – вот темы, к которым Борхес возвращается снова и снова, приглашая читателя в путешествие «по зыбким лабиринтам времени».

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: философская проза,философские притчи,философско-исторические размышления,философско-культурные размышления,литературные исследования

Читаем онлайн "Зеркало загадок" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

прозвище, имели непосредственное представление о том, кто такой Аскасуби, и достаточно свидетельств о другом, о французе; теперь же два понятия режут его на куски. Честная слава Беранже закатилась, хотя у него и сейчас есть три колонки в «Британской энциклопедии», подписанные ни больше ни меньше как самим Стивенсоном; а слава Аскасуби… Второе же определение (предтеча или провозвестник «Мартина Фьерро») – это благоглупость: сходство произведений случайно, сходство замыслов вообще отсутствует. Любопытна сама причина этого заблуждения. Когда первого издания Аскасуби (1872 года) в книжных лавках не осталось вообще, а издание 1900 года сделалось редкостью, издательство «La Cultura Argentina» решило порадовать читателей выпуском какой-нибудь из его книг. По причинам объема и серьезности был выбран «Сантос Вега», непреодолимая твердыня из тринадцати тысяч стихов, произведение, которое вечно пытаются взять приступом и вечно откладывают на потом. Раздраженным и отчаявшимся читателям пришлось прибегнуть к этому благозвучному синониму почтенной беспомощности: к идее предтечи. Представлять Аскасуби предтечей его прямого ученика, Эстанислао дель Кампо, – это было бы слишком очевидно, и тогда его решили породнить с Хосе Эрнандесом. Слабым местом этого проекта являлась одна малость, которую мы обдумаем позже: превосходство Аскасуби-предтечи в тех редких случаях – описание рассвета, набег индейцев, – когда темы совпадают. Никто не останавливался на этом парадоксе, никто не шагнул дальше очевидного сопоставления: в целом Аскасуби проигрывает. (Я пишу эти строки не без угрызений совести, одним из таких рассеянных критиков был я сам, автор нескольких бесполезных замечаний о поэзии Аскасуби.) Однако же, если дать себе труд поразмыслить над задачами, которые ставили себе два писателя, окажется, что нередкое и частичное превосходство Анисето вполне предсказуемо. Какую цель ставил перед собой Эрнандес? Одну, наиконкретнейшую: история судьбы Мартина Фьерро, рассказанная им самим. Мы воспринимаем не события, а крестьянина Мартина Фьерро, который их излагает. Вот почему отсутствие или сглаживание локального колорита станет характерной особенностью Эрнандеса. Он не задерживается на описании дня и ночи, на мастях лошадей: такая предрасположенность нашей скотоводческой литературы соответствует британской страсти к маршрутам, снастям и маневрам в их морской литературе (море – это ведь английская пампа). Эрнандес не скрывает реальности, он просто использует ее в функции характеристики своего героя. (Точно так же Джозеф Конрад поступает с морским пейзажем.) Вот почему многочисленные танцы, по необходимости присутствующие в рассказе, нигде не описываются. Аскасуби, напротив, ставит своей задачей прямую передачу танца, порывистой игры тел, которые постигают друг друга («Паулино Лусеро», с. 204):

Пригласил тогда танцевать

Риту Росу лихой дружок,

и взялись они заплетать —

где полкруга, а где кружок.

Ай девчонка, какая стать,

как вихляет бедром,

так и прет напролом!

Коль она до зари не уймется,

то, гляди, наживет перелом

или просто сотрется!

А вот еще одна десима, красочная, точно новая колода карт («Анисето Эль-Гальо», с. 178):

Пошла выступать Пилар,

красавица-девка, право!

Крутится влево-вправо

среди танцующих пар,

посматривает лукаво

на гаучо в шляпе новой,

что, пончо не сняв, замерев

и руку в бок уперев,

бросает ей взгляд суровый:

душа моя, я рисковый!

Не менее показательно будет и сопоставление известий об индейских набегах, переданных в «Мартине Фьерро», с непосредственными впечатлениями Аскасуби. Эрнандес («Возвращение Мартина Фьерро», Песнь четвертая) намеренно выделяет обоснованный страх Мартина Фьерро перед беспощадным разграблением; для Аскасуби («Сантос Вега», XIII) важны орды надвигающихся индейцев:

Но когда индейцы валят,

дело ясно наперед:

все зверье о том сигналит,

в тучах пыли так и прет.

Убегают, зубы скалят

стаи одичалых псов;

страусы среди волков,

лисы, пумы и олени —

все несутся в исступленьи

прямо попромеж домов.

Пастухи овец спасают,

сами позади бегут,

терутеру там и тут

заполошные порхают.

Но верней предупреждают,

что беда пришла лихая,

остальных опережая,

утки-чайя: эту весть

первыми несут окрест,

слышно в пампе: «Чайя! Чайя!»

Растревожены все норы,

паника среди --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зеркало загадок» по жанру, серии, автору или названию:

Физиология вкуса. Жан Антельм Брийя-Саварен
- Физиология вкуса

Жанр: Публицистика

Год издания: 2021

Серия: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир

Другие книги из серии «Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир»:

Число, пришедшее с холода. Когда математика становится приключением. Рудольф Ташнер
- Число, пришедшее с холода. Когда математика становится приключением

Жанр: Математика

Год издания: 2018

Серия: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир

Нерассказанная история США. Новая глава 2012–2018. Оливер Стоун
- Нерассказанная история США. Новая глава 2012–2018

Жанр: Политика и дипломатия

Год издания: 2019

Серия: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир

Завтрак с Сенекой. Как улучшить качество жизни с помощью учения стоиков. Дэвид Фиделер
- Завтрак с Сенекой. Как улучшить качество жизни с помощью учения стоиков

Жанр: Философия

Год издания: 2022

Серия: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир

Хагакурэ, или Сокрытое в листве. Ямамото Цунэтомо
- Хагакурэ, или Сокрытое в листве

Жанр: Античная литература

Год издания: 2023

Серия: Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир