Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Клятва

Екатерина Годвер (Ink Visitor) - Клятва

Клятва
Книга - Клятва.  Екатерина Годвер (Ink Visitor)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клятва
Екатерина Годвер (Ink Visitor)

Жанр:

Фэнтези: прочее, Приключения, Детская литература: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Рассказы

Издательство:

АТ

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клятва"

Осенним утром в бухту мирного прибрежного городка заходит корабль из Потерянных земель…

Читаем онлайн "Клятва". [Страница - 3]

заслуживал — капитан Мартильяк собрался меня повесить. После этого наши пути с ним разошлись…

— Мне уже нравится этот капитан Мартильяк, — пробормотала Юка. Она смотрела на похитителя так, что не будь тот толстокож, как морская свинья — помер бы на месте.

— Итак, я не хочу петлю на шею, а вы не хотите пулю в лоб. — Чужак качнул револьвером. — Мы сможем договориться.

Дику по-прежнему до скрежета зубовного хотелось врезать ублюдку; а других мыслей в голове и не было. С надежной он посмотрел на Ремерта: тот уже овладел собой и наверняка имел какой-нибудь план.

— Чего ты не хочешь, мы поняли, — сказал Ремерт. — А чего хочешь?

— Как ты догадался, что я с корабля? — ответил чужак вопросом на вопрос.

— Твоя одежда не по росту — ты ее украл, — сказал Ремерт. — Говоришь, будто прикусил язык. И цвет волос очень редок у нас: во всем Хемгюре не сыщется и десятка рыжих. Ты не пройдешь и трех кварталов, как кто-нибудь поймет, что ты пришлый, и кликнет жандармов.

— А не врешь ли ты, малой? — Чужак недобро взглянул на Ремерта; ствол револьвера угрожающе двинулся в его сторону. — После войны на вашем берегу осталось много моих соотечественников. Наш капитан, граф Морис Мартильяк, привел «Умницу» как раз за их потомками, если те пожелают вернуться.

Дик хмыкнул; Юка, не сдержавшись, хихикнула. Невозможно было представить, что громадину в порту кто-то обозвал «Умницей».

— Что смешного?! — рявкнул чужак.

— Ничего. Простите, ничего. — Юка покраснела. Ей и впрямь стало неловко, даже вся злость куда-то подевалась. — Мой дед говорил, что после войны было много болезней. Многие тогда умерли. Пленных умерло больше всего. Все они умерли. И в этом нет ничего смешного… Но прошло семьдесят лет, и ничего нельзя поделать, ведь так?

— Мы мало что знаем о войне, — сказал Дик. — У нас не принято вспоминать.

Ему ничуть не было жаль чужака, но против воли он чувствовал стыд: за короткую память Хемгюра, за свое неведение. Какой-то преступник из Потерянных Земель явно знал о прошлом, об истории их народов и об окружающем мире намного больше, чем он!

— А может, ваши предки просто убили их, а? — Чужак угрожающе повел револьвером. — Тогда капитан сравняет ваш городок с землей; и поделом!

— Их убила лихорадка, — спокойно сказал Ремерт. — Следы колдовства, породившего ее, еще остались в этих стенах: как знать, вдруг она убьет и тебя?

— Я все равно подстрелю тебя раньше, малой! Ну, ладно. — Чужак поскреб рыжеватую бороду. В глазах его промелькнула растерянность. — Ладно… Значит, чтобы сойти за вашего и спокойно потолковать с кем-то, мне сперва нужно устроить маскарад? Чернила каракатицы подойдут. Достаньте мне их!

* * *
Дик яростно пинал башмаками листву. Идти за чернилами выпало ему: у него были деньги, он лучше всех знал портовый рынок…

О том, чтобы обратиться за помощью к жандармам, Дик даже не думал: в его представлении, те только и умели, что вышибать из торговцев налог, да растаскивать пьянчуг, а ловить на складах вооруженного пришельца из Потерянных Земель — эта задачка была не для их чугунных от постоянной пьянки голов. Чтобы подстрелить Юку или Ремерта, похитителю потребовалось бы меньше секунды; Дик не хотел рисковать друзьями. Он не сомневался — осторожный Ремерт поступил бы так же и просто выполнил бы поручение, дожидаясь случая, который позволит им самим обезоружить похитителя.

Солнце все так же ярко светило на небе, но день больше не казался славным, Хемгюр — уютным, а гигантский корабль в порту — удивительным.

Уже на подходах к набережной толпился народ; едва ли не пол-Хемгюра собралось, чтобы поглазеть на чужеземное чудо. Корабль стоял посреди бухты, милях в четырех от причала, развернувшись боком. Теперь Дик хорошо его разглядел: круглые черные трубы, — каждая размером с башню, длинные стволы орудий на оружейной палубе и на носу, блестящий металл обшивки… Выходило, что мастер Тэнке не врал — прежде корабли действительно строили из железа. Не врал, возможно, и чужак: в трехэтажных палубных надстройках с ровными рядами окон могла разместиться целая армия, а уж привез ее капитан Мартильяк с собой или собирался забрать с ракайского побережья, оставалось только гадать. Но из трех флагов на корме один был белым: пока что чужаки предлагали переговоры.

Настроения в толпе царили разные. Хемгюрцы помоложе смеялись, шутили и спорили о том, какая магия удерживает --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Клятва» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Рассказы»:

Друзья. Дино Буццати
- Друзья

Жанр: Современная проза

Год издания: 2004

Серия: Рассказы

Тишина. Георгий Иванович Чулков
- Тишина

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2016

Серия: Рассказы