Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Сборник "Избранные романы".Компиляция. Книги 1-19


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1426, книга: Химера
автор: Артём Ирекович Белоглазов

"Химера" — увлекательное произведение киберпанка, которое погружает читателя в мрачный и технологически развитый мир. Автор Артём Белоглазов умело сочетает футуристические элементы с глубоким психологизмом и захватывающим сюжетом. Главный герой, Олекс, — детектив в корпоративном городе, где технологии и модификации тела стали нормой. Он расследует загадочное убийство, которое выявляет темную тайну, угрожающую самому существованию общества. Белоглазов мастерски изображает мир...

Альфред Элтон Ван Вогт - Сборник "Избранные романы".Компиляция. Книги 1-19

Сборник "Избранные романы".Компиляция. Книги 1-19
Книга - Сборник "Избранные романы".Компиляция. Книги 1-19.  Альфред Элтон Ван Вогт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сборник "Избранные романы".Компиляция. Книги 1-19
Альфред Элтон Ван Вогт

Жанр:

Фэнтези: прочее, Научная Фантастика, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сборник "Избранные романы".Компиляция. Книги 1-19"

Настоящий авторский сборник  Альфреда Ван Вогта составлен из его разрознённых фантастических романов, не вошедших ни в один из его циклов. Трудно найти тему, которую этот классик американской фантастики так или иначе не затронул бы в своём творчестве: иные формы жизни, лабиринты времени, головокружительные приключения в межзвёздных далях, «сверхчеловек» и «суперзнание», бурная жизнь Межгалактической Империи, Бог как герой повествования, интереснейшая трактовка многих проблем мироздания, эволюция общества, тех или иных конкретных наук или систем познания мира. Как художник он отлично владеет технологией писательского мастерства, большими и малыми формами, всегда сосредоточен на действии, а не на описании среды или душевных переживаний действующих лиц.
Содержание:
1. Альфред Элтон Ван Вогт: Библия Пта
2. Альфред Элтон Ван Вогт: Блеск грядущего (Перевод: Владимир Марченко)
3. Альфред Ван Вогт: И вечный бой…
4. Альфред Элтон Ван Вогт: Вечный дом  (Перевод: Ю Семенычев)
5. Альфред Ван Вогт: Владыки времени (Перевод: В. Антонов)
6. Альфред Ван Вогт: Чудовище
7. Альфред Ван Вогт: Галактика М-33
8. Альфред Элтон Ван Вогт: Есть упоение в бою… (Перевод: А Шаталов)
9. Альфред Ван Вогт: И вечный бой…
10. Вогт Альфред Ван: Клетка для разума
11. Альфред Элтон Ван Вогт: Корабль-бродяга (Перевод: Ирина Оганесова, Владимир Гольдич)
12. Альфред Элтон Ван Вогт: Путешествие на космической гончей (Перевод: Иван Логинов)
13. Альфред Элтон Ван Вогт: Обитель вечности  (Перевод: Н Борисов)
14. Альфред Элтон Ван Вогт: Поиск Будущего
15. Альфред Ван Вогт: Слэн
16. Альфред Элтон Ван Вогт: Творец Вселенной
17. Альфред Элтон Ван Вогт: Тьма над Диамондианой
18. Альфред Элтон Ван Вогт: Человек с тысячью имен 
19. Альфред Элтон Ван Вогт: Шелки  (Перевод: Ю Семенычев)


Читаем онлайн "Сборник "Избранные романы".Компиляция. Книги 1-19". Главная страница.

Альфред Элтон Ван Вогт Библия Пта

Глава 1 ВОЗВРАЩЕНИЕ

Он — Пта.

Он не думал, что это его имя. Нет. Пта — это он весь, его мысли и тело, зоркие глаза и чуткие уши, сильные руки и ноги, которые уверенно шли по земле. И земля… Нет, земля не Пта, но он связан с ней чем-то прочным, хотя и неясным для сознания. Он был Пта и шел по земле, направляясь к Пта, возвращаясь в столицу Пта, столицу его империи Гонволейн после долгого отсутствия.

То немногое, что он осознавал, не вызывало никаких возражений разума, было очень важно. Он ощущал необходимость пройти весь путь и передвигался монотонным, но быстрым шагом, желая увидеть следующий поворот русла реки и повернуть к западу.

На западе он видел огромную долину, покрытую травой и редкими деревьями. Вдали, подернутые дымкой тумана, маячили горные вершины. Там цель его пути.

Его раздражала река, русло которой извивалось по долине и преграждало путь к цели, отнимая силы и время. Его тело и смутное сознание жаждали быстрее достичь манящих гор. И там смеяться, кричать во весь голос, скакать от восторга.

Надо идти… Идти туда… иду туда!

Вдруг в сознании промелькнула неуверенность в себе самом.

Он Пта, возвращающийся к своему народу. Как выглядит Гонволейн, на кого похожи его жители?

Этого он не может вспомнить. Искал в памяти и не находил ответов на эти вопросы. Это было за пределами его сознания.

Сейчас ему предстоит пересечь реку, которая уже знакома. Дважды он ступал на мокрый песок у кромки воды и каждый раз отступал, пораженный враждебным противодействием. Пришла неожиданная боль от сознания мысли, что ему неизвестно, что было до того, как Пта вышел из тьмы.

Растерянно он смотрел во все стороны на юг, восток, север. Везде были такие же горы, как на западе. Нет, совсем другие! Туда его не влекло.

И снова он смотрел на западные горы. Ему необходимо идти туда, не обращая внимания на противодействие реки. Ничто не может остановить его. Через реку, вперед к цели… Величественный мир манил Пта.

Он ступил в воду, шаг назад и снова вперед, в темный бурлящий поток. Река охватила его. Она казалась живой. Она тоже двигалась по земле и не была частью земли… И не была частью Пта.

Мысль оборвалась, когда он провалился в глубокую яму. Вода жадно взметнулась вверх, проникая в рот, нос, уши. Судорожно затрепетали легкие, дыхание перехватило. Он присел на дно и резко оттолкнулся от него ногами, опираясь ладонями на густую массу реки. Еще и еще пытался он выбраться на мелкое место. Удалось.

Он не испугался. Просто все происходило так, как хотел его разум. Надо идти к горам, а река пытается остановить его. Но он позволит реке задержать Пта. Если и будет кому-то плохо и больно, то реке, а не ему. Смело вперед.

Он не обращал внимания на спазмы, сдавившие горло. Шел прямо, преодолевая сопротивление темной, бурлящей жидкости. Он сильнее реки и боли. С этой мыслью боль ушла. Вода уже не тащила его вниз с такой силой, омывала ноги после того, как он отталкивался от мягкого дна. Каждый раз, как голова его возвышалась над бурлящим потоком, он видел: горы приближаются.

Резкая волна боли снова прошла сквозь тело, когда он почти достиг берега. Вода снова устремилась через рот внутрь тела и повлекла вниз. Он судорожно закашлялся, скрылся под водой и вышел на берег, опираясь на дно руками и ногами. Пройдя полосу мокрого песка, тело Пта рухнуло на траву.

Приступ кашля прекратился, он встал и посмотрел на мрачный бурлящий поток. Отворачиваясь, он познал одну истину — он не любил воду.

Дорога, на которую он вступил, поставила перед сознанием еще одну загадку. Она давала Пта возможность без препятствий идти прямо на запад. Ясно, что она ведет его к цели. Но куда? Не ясно. Снова мысль вернулась к реке, которая бурлила, извиваясь. Но она никуда не текла, не стремилась к своей цели, и можно было не познавать ее сущности до конца.

Надо идти дальше!

Когда он принял это решение, то раздался какой-то незнакомый звук.

Он прислушался. Звук приближался с севера, откуда пришла дорога, обогнув поросший деревьями холм. Источник звука не был виден, затем его глаза увидели нечто. Часть его была похожа на тело Пта. Эта часть была сверху, имела руки, ноги, голову и все остальное, что было у него. Но светлым было только лицо, остальное было темнее. Другая часть, которая была внизу, была ему совсем не знакома. Она состояла из кусков --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Альфред Ван Вогт»:

Фата-Моргана №2. Рэй Дуглас Брэдбери
- Фата-Моргана №2

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1991

Серия: Фата Моргана. Фантастика, приключения, детектив

Поиски. Альфред Элтон Ван Вогт
- Поиски

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2006

Серия: Шедевры фантастики