Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Сильви и Бруно

Льюис Кэрролл - Сильви и Бруно

Сильви и Бруно
Книга - Сильви и Бруно.  Льюис Кэрролл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сильви и Бруно
Льюис Кэрролл

Жанр:

Фэнтези: прочее, Классическая проза, Роман

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сильви и Бруно"

Роман в двух книгах "Сильви и Бруно", который Льюис Кэрролл считал лучшим своим художественным произведением, представлен здесь в переводе Александра Флори. Имеются и другие переводы на русский этого романа - переводчиков Андрея Москотельникова и Андрея Голова.
Этот роман - фантасмагорическая смесь сказки и реализма, прозы и поэзии, юмора и философских размышлений, истории любви аристократки и простолюдина в викторианской Англии и придворных интриг в волшебной стране...

Читаем онлайн "Сильви и Бруно". [Страница - 3]

вьюном. Я последовал за ними.

– А он чем-то болен? – поинтересовалась Сильви.

– Да что ему… – начал было Правитель, но тут же поправился. – Да что с ним! Надеюсь, ничего опасного. В крайнем случае люмбаго или подагра – что-нибудь в этом роде. Он занимается самолечением – вы же знаете: он – доктор наук. А вообще-то Профессор обожает проверять на себе свои собственные изобретения. Сейчас, например, он изобрел оригинальный способ как можно легче переломать себе все кости.

– Легче и… приятнее? – живо заинтересовался Бруно.

– Н-не думаю, – откликнулся Правитель, входя в библиотеку. – А вот и наш Профессор! Доброе утро, господин Профессор. Надеюсь, вы хорошо отдохнули после путешествия?

Жовиального вида джентльмен, похожий на бонвивана, в пестром халате, скорее даже в кимоно, с фолиантами в обеих руках, шаркающей походкой прошествовал через комнату и сообщил, не глядя на детей:

– Я тут ищу третий том. Он вам не попадался?

Правитель несколько раз щелкнул пальцами у него перед глазами:

– Господин Профессор, позвольте вам представить моих детей, – и развернул его к ним лицом.

Профессор умиленно оскалился, навел на них лорнет и минуты две пристально изучал. Наконец он обратился к Бруно:

– Надеюсь, вы хорошо нынче спавали, дитя мое?

– Может быть, я хорошо бы спавал, – осторожно ответил озадаченный Бруно, – если бы точно знал, что умею это делать.

Тут пришел черед изумиться Профессору. Он протер окуляры лорнета платочком и приблизил его к уху. Похоже, это не помогло. Тогда он обратился за помощью к отцу своих потенциальных уче-ников:

– Они всегда так развязны?

– Всегда, – ответил Бруно.

Спрашивали, конечно, не его, но он ведь знал ответ лучше отца. Профессор горестно покачал головой:

– Неужели свобода их воли ничем не ограничена? 

– А почему она должна быть чем-то ограничена? – спросил Бруно. – Разве мы преступники?

На последний вопрос Профессор ответить не смог, за недостатком информации. А может быть, его просто увлекла новая тема.

– Вы, конечно, будете счастливы узнать, – сказал он Правите-лю, – что Барометр приступил к работе.

– Что, простите? – не сразу понял Правитель.

– Не «что», а «кто», – поправил его Профессор. – Его фамилия – Барометр. Это служащий, который измеряет атмосферное давление.

– Но… – Правитель по-прежнему понимал не больше, чем его дети, – чем он это делает?

– Барометром, – объяснил Профессор. – Это такой прибор для измерения атмосферного давления. Вместе они просто идеально улавливают малейшие колебания воздуха. Ничто лучше не измеряет атмосферное давление, чем Барометры.

– Да, – согласился Правитель. – Конечно, иногда их предсказания делаются туманными. Тогда Старому Профессору приходится вносить ясность, и если это не удается ему, значит, вообще ни у кого не получится. Что бы это значило, Профессор, – прогресс техники или наоборот?

– Как вам сказать…– молвил, потирая руки, словно умывая их, Профессор. – Я, если можно так выразиться, сторонник воздержания… от прямолинейных суждений.

– Но все же, – спросил Правитель, – есть материи, о которых вы можете судить определенно? Скажем, какая сегодня погода. Слушайте, дети, ученого человека! Так какая же сегодня погода, Профессор?

– Горизонтальная, – изрек ученый муж и ловко вылавировал прямо к двери, опередив Бруно, изготовившегося было к прыжку.

– Ну, разве он не преуспел в науках? – восторженно спросил Правитель.

– В беге он точно преуспел, – восхищенно проворчал Бруно.

В этот момент Профессор вернулся: ему пришло в голову переодеться во фрак. Кроме того, он надел туфли оригинального фасона: с миниатюрными зонтиками на носках, поставленными под некоторым углом. Это были какие-то жалкие горе-зонтики, но Профессору они явно импонировали.

– Смею предположить, – объявил он, – вы такого еще не видели. Это обувь для горизонтальной погоды.

– Но зачем же носить зонтики на ногах? – недоумевал Правитель.

– Во время обычного дождя, то есть вертикального, – объяснил Профессор, – ценность их сводится к нулю.  Но если бы дождь вдруг пошел горизонтально, им просто не было бы цены.

– Проводите Профессора в столовую, дети, – молвил Правитель. – И скажите всем: меня пускай не ждут. Я завтракаю рано, когда у меня много дел.

Дети схватили Профессора за руки, словно были с ним век знакомы, и побежали в столовую. Я почтительно --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.