Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Вниз по великой реке


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1070, книга: Греческое сокровище
автор: Ирвинг Стоун

"Греческое сокровище" легендарного автора Ирвинга Стоуна - это классическое произведение, которое переносит читателей в захватывающий мир Древней Греции. Роман повествует историю Фидия, гениального скульптора, который создал одни из самых знаковых сооружений и статуй своего времени, в том числе величественный храм Зевса в Олимпии и знаменитую статую Афины в Парфеноне. Стоун мастерски оживляет атмосферу и персонажей древнегреческого общества. Он подробно описывает художественные...

Диана Уинн Джонс - Вниз по великой реке

Вниз по великой реке
Книга - Вниз по великой реке.  Диана Уинн Джонс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Вниз по великой реке
Диана Уинн Джонс

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

Квартет Дейлмарка #3, Миры Дианы Уинн Джонс

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-09904-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Вниз по великой реке"

Это было давным-давно, когда Дейлмарк еще не был Дейлмарком и даже русла рек были другими. Народ Речного края почитал Реку как бога и почитал своих Бессмертных, но отвык от чудес. Но однажды из-за моря явились чужаки и принесли с собой страх и злые чары. Тут и пришлось жителям Речного края вспомнить о собственной магии, которая хранила их земли с незапамятных времен…
«Вниз по великой реке» – третья книга из цикла «Квартет Дейлмарка» великой сказочницы Дианы Уинн Джонс, автора знаменитого «Ходячего замка», перенесенного на экран Хаяо Миядзаки. Первые три книги цикла можно читать в любом порядке, но в четвертой все нити сойдутся и свершится предначертанное…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: сверхспособности,средние века,квест,героическое фэнтези,становление героя,волшебные миры


Читаем онлайн "Вниз по великой реке" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Диана Уинн Джонс Вниз по великой реке

Diana Wynne Jones

THE SPELLCOATS

Text copyright © Diana Wynne Jones 1979

All rights reserved.

This edition is published by arrangement with Laura Cecil and The Van Lear Agency LLC


© О. Степашкина, перевод, 2015

© А. Ломаев, иллюстрация на обложке, 2015

© А. Ларионова, иллюстрации, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство АЗБУКА®

* * *

Книгаго: Вниз по великой реке. Иллюстрация № 1

Часть первая

Книгаго: Вниз по великой реке. Иллюстрация № 2
1
Книгаго: Вниз по великой реке. Иллюстрация № 3
Я хочу рассказать про наше путешествие вниз по Реке. Нас пятеро. Старшая из всех – сестра Робин. Потом идут мой брат Гулл, потом Хэрн. Я – четвертая. Мое имя Танакви – так называется растущий вдоль Реки тростник.

Я одна выбиваюсь из общего ряда, поскольку самого младшего брата зовут Маллард[1], хотя мы все зовем его просто Утенком. Мы – дети Клости Улитки. Мы всю жизнь прожили в селении Шеллинг, у ручья, что впадает в Реку. Тут отличная рыбалка и хорошие пастбища.

Если вам по этому описанию показалось, что Шеллинг – славное местечко, то это зря. Деревушка маленькая, да и стоит на отшибе. А люди здесь угрюмые и противные – все, кроме нашей тети, Зары. Все поклоняются Реке как богу. А мы знаем, что это неправильно. Единственные настоящие боги – Бессмертные.

В прошлом году, как раз перед весенним половодьем, в Шеллинг с холмов пришли чужаки с котомками. Они сказали, что в нашу землю вторглись какие-то свирепые варвары из дальних земель и гонят всех прочь. Мы с Хэрном и Утенком отправились посмотреть на незнакомцев. Мы и не знали, что на свете есть еще какая-то земля, кроме Шеллинга. Но Гулл заявил, что земля очень большая, а Речной край занимает лишь ее середину. Иногда даже Гуллу случается сказать что-нибудь умное.

Чужаки оказались не очень интересными: точно такие же, как и жители Шеллинга, только перепуганные. Они наняли моего отца перевезти их через Реку – в наших краях она очень широкая – и ушли куда-то прочь, в сторону старой мельницы и еще дальше.

А потом, неделю спустя, появились другие люди – суровые и важные, в алых накидках, а под накидками – кольчуги. Они приехали верхом и сказали, что их послал король. В доказательство они привезли изображение золотого аиста в короне. Когда наш папа увидел этого аиста, то сказал, что они и вправду вестники короля.

На этих чужаков мы смотрели куда дольше, чем на тех, первых. Даже Робин, которая очень робкая и застенчивая, оставила стряпню, вышла и встала рядом с нами. Руки у нее были в муке. Храбрые незнакомцы улыбались ей, когда проезжали мимо, а один даже подмигнул и сказал: «Привет, красавица». Робин покраснела, но не убежала, как убегала от местных ребят, если те говорили что-нибудь такое.

Эти посланцы вроде как явились затем, чтобы собрать людей для войны с варварами. Они остановились у нас на ночь, и за вечер осмотрели всех наших парней и мужчин, и тем, которые оказались подходящими, велели собираться. Вроде как у них было право приказывать. То есть оно было у короля. Я тогда очень удивилась, потому что знать не знала, что над нами есть еще какой-то там король. Все засмеялись. И Робин, и Гулл, и папа, и даже Хэрн. Хотя Хэрн потом потихоньку признался, что думал, будто король – это один из Бессмертных, а вовсе не человек. Мы все согласились, что иметь над собой короля куда лучше, чем Звитта. Звитт – голова Шеллинга, старый зануда. У него рот широкий, как у лягушки, – наверное, потому, что Звитт только и говорит, что «не-ет!».

Вестники короля сообщили Звитту, что он тоже должен идти на войну, и он впервые не ответил «не-ет!». Сказали они это и Кестрелу Пустельге, мужу тети Зары. А Кестрел – он старый. Папа заметил, что раз так, видно, дела короля совсем плохи. А Хэрна это здорово обнадежило: если уж Кестрела берут, то ребят его возраста точно должны взять. А Гулл вообще промолчал. Хотя тем вечером вел себя просто препаскудно.

Хэрн потихоньку ушел в дом, чтобы помолиться Бессмертным – их изображения стояли в нишах над очагом. Он попросил, чтобы его признали годным для войны, и пообещал, что, если это сбудется, он освободит нашу землю от --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Квартет Дейлмарка»:

Вниз по великой реке. Диана Уинн Джонс
- Вниз по великой реке

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Квартет Дейлмарка

Корона Дейлмарка. Диана Уинн Джонс
- Корона Дейлмарка

Жанр: Героическое фэнтези

Год издания: 2016

Серия: Квартет Дейлмарка

Дорога ветров. Диана Уинн Джонс
- Дорога ветров

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2014

Серия: Квартет Дейлмарка