Библиотека knigago >> Фэнтези >> Фэнтези: прочее >> Сломанный меч

Пол Уильям Андерсон - Сломанный меч

Сломанный меч
Книга - Сломанный меч.  Пол Уильям Андерсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сломанный меч
Пол Уильям Андерсон

Жанр:

Фэнтези: прочее

Изадано в серии:

fantasy (изначальная)

Издательство:

Северо-Запад

Год издания:

ISBN:

5-8352-0075-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сломанный меч"

Американский писатель Пол Андерсон, автор более сотни книг, хорошо известен русским любителям фантастики. Роман «Сломанный меч» являет собой своеобразный сплав приключенческой литературы и волшебной сказки. Прекрасное знание автором эпической и фольклорной европейской традиции, германских и древнескандинавских саг, создает у читателей ощущение невероятной, магической реальности происходящего.


Читаем онлайн "Сломанный меч". Главная страница.

Книгаго: Сломанный меч. Иллюстрация № 1

Пол Андерсон Сломанный меч

I

Жил человек по имени Орм Сильный. Он был сыном Кетиля, сына Асмунда, свободного землепашца в северной Ютландии. С незапамятных времен жили предки Кетиля в этих местах и владели немалыми землями. Кетиль был женат на Асгерд, дочери Рагнара Суконные Штаны от наложницы. Орм, хоть и происходил из хорошего рода, да только был пятым сыном в семье, а потому и не ждал большого наследства.

Орм любил странствовать по морям и что ни лето уходил в викингские походы. Когда Кетиль умер, Орм был еще молод. Старший брат, Асмунд, стал управлять их усадьбой. А как минуло Орму двадцать зим, пришел он к Асмунду и сказал:

— Ты единолично распоряжаешься здесь, в Химмерланде, тем, что уже несколько лет наше общее. Остальным тоже нужна их доля. Но, если поделить землю на пять наделов, не говоря о приданом для сестер, то все мы станем мелкими хуторянами, и люди позабудут наше имя, как только мы умрем.

— Это верно, — ответил Асмунд. — Лучше работать всем вместе.

— Негоже мне стоять пятым у кормила, — сказал Орм. — Лучше сделаем так. Дай мне три корабля со всей оснасткой и припасом, а еще дай мне оружия для тех, кто захочет пойти со мной, — и я сам найду себе землю, а с тобой мы на этом будем в расчете.

Асмунду понравились эти речи, тем более, что двое из трех других его братьев тоже решили отправиться с Ормом. И вот еще не наступила весна, как он купил для Орма длинные корабли, снарядил их и нашел в окрестностях немало таких, кто был победней да помоложе и потому не прочь отправиться в поход на запад. В первый же ясный день, хотя море еще штормило, вывел Орм свои корабли из Лим-фьорда. Так Асмунд навсегда простился с братом. Корабли на веслах быстро шли на север до тех пор, пока не миновали вересковые пустоши и густые леса, раскинувшиеся под ясным небом Химмерланда, а как обогнули мыс Скаген, поймали попутный ветер и поставили паруса. Когда родные берега остались за кормой, команды укрепили на форштевнях драконьи головы. Засвистел ветер в снастях, вспенилось море по бортам, чайки с криком закружились над мачтами. Тогда Орм от радости сказал такую вису:

Белогривы

(слышу ржанье)

знай на запад

скачут кони.

Хладом хлещет

ветр, храпят и

бьют копытом,

мча челны мне.

Рано пустившись в путь, Орм достиг Англии прежде других викингов и взял там богатую добычу, а в конце лета добрался до Ирландии. С той поры он не покидал Островов, проводя лето в набегах, а зимой выменивая на добычу все новые и новые корабли.

В конце концов Орм стал подумывать о собственном доме. Он присоединил свою маленькую флотилию к большому флоту Гуторма, которого англичане называли Гутрум. Следуя за этим вождем на суше и на море, добыл он немало добра, но и потерял не меньше в тот день, когда король Альфред одержал победу в битве при Этандуне. Орм и часть его людей были среди тех, кто сумел прорубить себе дорогу с поля боя. Позже довелось ему услышать о том, что Гутруму и другим датчанам, попавшим в окружение, была дарована жизнь за то, что они приняли крещение. После этого Орм понял, что дело идет к перемирию между его соплеменниками и Альфредом и что скоро не сможет он брать в Англии богатую добычу, как беспрепятственно брал до сей поры.

А потому отправился он в ту часть Англии, что позже назвали Датским владеньем, чтобы сыскать место для собственного дома.

Он нашел земли, что были и красивы, и зелены, и к тому же расположены у небольшого залива, где он мог поставить свои корабли. Да только англичанин, который владел ими, человек богатый и достаточно могущественный, вовсе не был расположен их продавать. Тогда Орм вернулся ночью, его люди окружили и подожгли хозяйский дом. Хозяин, его братья и большинство его батраков погибли. Говорили, что мать того человека, колдунья, спаслась, как спаслись другие женщины, дети и рабы, которых выпустили из подожженного дома, и, прокляв Орма, посулила ему, что его старшего сына взрастят далеко от мира людей, а сам Орм вместо сына вырастит себе на погибель волка, который и разорвет его однажды.

К тому времени в тех местах поселилось уже немало датчан, так что родне того англичанина не оставалось ничего, кроме как получить от Орма виру и цену земли, и он стал владеть усадьбой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Сломанный меч» по жанру, серии, автору или названию:

О моём перерождении в меч. Том 8. Ю Танака
- О моём перерождении в меч. Том 8

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Tensei shitara Ken Deshita

Янтарный Меч 1-6. Ян Фэй
- Янтарный Меч 1-6

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2023

Серия: Янтарный меч [маш.перевод]

Другие книги из серии «fantasy (изначальная)»:

Город Зверя. Хроника Кейна. Майкл Муркок
- Город Зверя. Хроника Кейна

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1993

Серия: fantasy (изначальная)

Корабль Иштар: Романы. Абрахам Грэйс Меррит
- Корабль Иштар: Романы

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1993

Серия: fantasy (изначальная)

Феникс и зеркало: Роман, новеллы. Аврам Дэвидсон
- Феникс и зеркало: Роман, новеллы

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 1993

Серия: fantasy (изначальная)