Библиотека knigago >> Фэнтези >> Историческое фэнтези >> Народ, или Когда-то мы были дельфинами


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1225, книга: Исход
автор: Анатолий Москаленко

Анатолий Москаленко Боевая фантастика «Исход» - захватывающий и напряженный роман, погружающий читателя в мир постапокалипсиса. Действие происходит в опустошенной войной России, где выжившие борются за ресурсы и пытаются сохранить свою человечность. В центре сюжета - Андрей Марченко, бывший военный, который возглавляет отряд выживших в поисках нового дома. Группе предстоит столкнуться с опасными мутантами, безжалостными бандами и суровыми климатическими условиями, подвергая испытаниям их...

Терри Пратчетт - Народ, или Когда-то мы были дельфинами

litres Народ, или Когда-то мы были дельфинами
Книга - Народ, или Когда-то мы были дельфинами.  Терри Пратчетт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Народ, или Когда-то мы были дельфинами
Терри Пратчетт

Жанр:

Фэнтези: прочее, Историческое фэнтези, Юмористическое фэнтези

Изадано в серии:

Терри Пратчетт

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-04-119664-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Народ, или Когда-то мы были дельфинами"

Мау – последний из своего народа: остальных унесло цунами, обрушившееся на его родной остров. Дафна чудом выжила после кораблекрушения. Он – мальчик-дикарь; из неё растили леди. Они говорят на разных языках и выросли на разных концах земного шара, но катастрофа сводит их вместе. Чтобы выжить, Мау и Дафна должны бросить вызов духам предков и самой смерти. А ещё раскрыть тайну, которая буквально перевернёт мир…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: альтернативная история,кораблекрушение,приключенческое фэнтези,современные сказки,иные миры,философское фэнтези,фантастика и фэнтези для подростков

Читаем онлайн "Народ, или Когда-то мы были дельфинами" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]

и листья, но корабль вдруг сотрясся – обломок ствола вспорол днище, рассыпав балласт.

– Услышь взывающих к Тебе. – Капитан Робертс крепче вцепился в бесполезный штурвал и расхохотался в лицо надвигающейся тьме. – На суше гибнущих в борьбе!

Три огромных ствола смоковницы, что веками противостояли циклонам, мощные, как крепостные башни, вылетели из будущего в настоящее, к вящему удивлению капитана. Его последняя мысль была: «Может, лучше было бы сказать «лесов создатель и полей»?..»

Капитан Робертс отправился на небеса. Там все оказалось не совсем так, как он ожидал. Отступающая волна тихо опустила останки «Джуди» на лесную почву. На всем корабле осталась только одна живая душа. Ну, можно считать, что две, если вы любите попугаев.


В день, когда случился конец света, Мау направлялся домой. Ему нужно было преодолеть больше двадцати миль. Но он прекрасно знал дорогу. Еще бы: кто не знает этой дороги, тот не мужчина. А он уже мужчина… ну почти. Разве он не прожил месяц на острове Мальчиков? Кто там выжил – тот уже мужчина.

Точнее говоря – кто выжил и вернулся.

Про остров Мальчиков никто не рассказывал. Открыто не рассказывал. Мальчики росли и набирались сведений по ходу дела, но самое главное узнавали очень быстро.

Главное, что следовало знать об острове Мальчиков, – то, что с него надо выбраться. Твоя душа мальчика останется там, а когда вернешься к Народу, получишь новую – душу мужчины.

Выбраться нужно обязательно, иначе случится ужасное. Если пройдет тридцать дней и ты не вернешься с острова – тебя привезут, и ты уже никогда не станешь мужчиной. Мальчики говорили так: «Чтобы тебя привезли с острова? Да лучше утонуть!» Все будут знать, что ты неудачник. И ни одна женщина никогда не пойдет за тебя в жены. Разве что такая, на которую больше никто не позарится: с гнилыми зубами и вонючим ртом.

Мау не мог спать несколько недель, все думал об этом. На остров ничего нельзя было взять с собой, кроме ножа, и Мау снились кошмары о том, что нельзя построить каноэ за тридцать дней одним ножом. Просто невозможно. Но все мужчины Народа как-то умудрились это сделать, значит, какой-то способ есть, правда же?

Мау нашел его на второй день пребывания на острове Мальчиков.

Посреди острова был якорь богов – бурый каменный куб, полускрытый землей и песком. Тяжелые лианы выросли поверх него и обвились вокруг огромного ствола табаго. В сухую кору дерева были глубоко врезаны знаки на детском языке: «Мужчины помогают друг другу». Рядом, глубоко всаженный в дерево, торчал алаки, полированный черный камень на длинной ручке. С одного конца камня был топор. С другого – тесло, чтобы выдолбить лодку.

Мау вытащил топор и усвоил урок. Как и множество мальчиков до него, однажды вечером Мау залез на то дерево и нашел сотни зарубок – поколения благодарных мальчиков оставляли здесь этот, или такой же, топор для тех, кто придет за ними. Иные из этих мальчиков – уже Дедушки, там, в пещере, на горе, дома.

Они видят на много миль вокруг – может быть, смотрели и на него, на Мау, когда он нашел бревно, хорошо выдержанное и не слишком старательно спрятанное среди панданусов в дальней части островка. Вот Мау доберется домой и всем расскажет, что нашел бревно, и все скажут, что ему повезло и что, может быть, это бревно боги положили туда. Мау подумал и вспомнил, что недавно его отец и пара дядюшек ездили ловить рыбу в эту сторону, а его с собой не взяли…

Он хорошо провел время. Он умел разводить костер и нашел пресноводный ручеек. Он сделал копье, которое годилось для ловли рыбы в лагуне. И еще построил хорошее каноэ – крепкое и легкое, с балансиром. Можно было сделать на скорую руку, чтоб только домой добраться, но Мау обстругал каноэ ножом и отполировал шкурой ската до того, что оно словно шептало, скользя по воде.

Мау не спешил приблизить последний день своей мальчиковой жизни. Так посоветовал отец. «Наведи порядок в лагере, – сказал он. – Скоро ты будешь принадлежать жене и детям. И это правильно. Но порой ты будешь с нежностью вспоминать последний день, когда был мальчиком. Пусть у тебя останется добрая память. И возвращайся вовремя, чтобы поспеть к пиру».

Мау так убрал свою стоянку, что и следов не осталось. Он в последний раз встал перед древним деревом табаго с топором в руках. Он был уверен, что Дедушки смотрят ему в спину.

Он знал, что все будет точно так, как надо. Прошлой ночью в небе сошлись звезды Воздуха, Огня и Воды. Хорошее --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Народ, или Когда-то мы были дельфинами» по жанру, серии, автору или названию:

Нога судьбы, или Истории, рассказанные за чашечкой кофе. Наталья Сергеевна Филимонова
- Нога судьбы, или Истории, рассказанные за чашечкой кофе

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Литературная премия «Электронная буква – 2019»

Другие книги из серии «Терри Пратчетт»:

Маскарад. Терри Пратчетт
- Маскарад

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2007

Серия: Плоский Мир

Вещие сестрички. Терри Пратчетт
- Вещие сестрички

Жанр: Магическое фэнтези

Год издания: 2020

Серия: Плоский Мир

Движущиеся картинки. Терри Пратчетт
- Движущиеся картинки

Жанр: Городское фэнтези

Год издания: 2024

Серия: Плоский Мир