Библиотека knigago >> Фольклор >> Народные сказки >> Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2554, книга: Радуга в аду
автор: Денис Коваленко

"Радуга в аду" Дениса Коваленко - это захватывающий роман в жанре современной прозы, который исследует глубины человеческой психики и освещает мрачные уголки нашего существования. Главный герой, Никита, переживает глубокий кризис личности. Подавленный болью прошлого и неопределенностью будущего, он отправляется в путешествие самопознания. В процессе он сталкивается с целым рядом персонажей, каждый из которых представляет собой осколок его собственной расколотой души. Через...

Дан Бен-Амос - Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы

Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы
Книга - Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы.  Дан Бен-Амос  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы
Дан Бен-Амос

Жанр:

Культурология и этнография, Народные сказки

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Гонзо

Год издания:

ISBN:

978-5-904577-61-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы"

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.

Во второй том вошли сказки евреев Восточной Европы, говоривших на идише. Их богатая устная культура знаменита в том числе таким ярким явлением, как хасидский фольклор.

16+

Читаем онлайн "Еврейские народные сказки. Том II. Сказки евреев Восточной Европы". [Страница - 177]

1977 г. Никогда не занимал академических должностей, но был всемирно известным исследователем фольклора.

Эттингер, Аелет (род. 1964). Родом из Кирьят-Яма, Израиль. Работала добровольцем в ИФА с четырнадцати лет и служила в армии секретарем в Северном командовании. Изучала литературу на иврите и английскую литературу в университете Хайфы, где получила степень магистра, специализируясь на литературе Талмуда и мидрашей. Позднее защитила докторскую диссертацию в области средневековой литературы на иврите (обе степени были присуждены с отличием). В 1987–1995 гг. преподавала литературу на иврите в лицее Западной Галилеи, с 1996 г. читала лекции на факультете литературы на иврите и сравнительной литературы в университете Хайфы. Ведет курсы по средневековой литературе на иврите и фольклору и руководит программой исследования иврита на подготовительном отделении университета Хайфы. В дополнение к академическим исследованиям пишет стихи, рисует и занимается скульптурой. Мать четверых детей.

Юстер, Мариана (род. 1932). Родом из Фрумушики, Румыния, местечка в румынской Молдове. Выросла в традиционной еврейской семье и с раннего возраста предпочитала литературу и гуманитарные предметы. В начале Второй мировой войны была вынуждена покинуть свой город и перебраться в Ботошаны, областной центр, где закончила старшую школу. Вскоре стала работать сценаристом на киностудии в Бухаресте, специализируясь в основном на документальном кино. С 1951 г. изучала литературу в университете Бухареста; в том же году вышла замуж за Сола Юстера. Во время учебы в университете заинтересовалась румынским фольклором. После выпуска работала в румынском национальном киноархиве и написала несколько сценариев для документальных фильмов о детях, юношестве и народных ремеслах. Эмигрировала в Израиль в 1960 г. и долгие годы работала оператором на международной телефонной линии.

(обратно)

1

Козенице, Мазовецкое воеводство, Польша.

(обратно)

2

Город в Подолии (Одесская область, Украина). Находится на расстоянии 700 км по прямой от Козенице.

(обратно)

3

Троицкая ярмарка. — Примеч. науч. ред.

(обратно)

4

Серебряная или золотая монета разной ценности, использовавшаяся раньше в европейских странах.

(обратно)

1

Годовщина смерти.

(обратно)

2

Здесь и далее библейские цитаты даются по синодальному переводу. — Примеч. ред.

(обратно)

3

Нумерация псалмов здесь и далее дается по православной традиции, которая, в свою очередь, опирается на греческий перевод Танаха. — Примеч. ред.

(обратно)

1

В некоторых общинах традиционно вешали моток шерсти над мезузой.

(обратно)

1

Речь идет о бумажке с написанным на ней именем демона. Это инверсия сюжета об имени Божьем, которое оживляет статую.

(обратно)

1

«Как прекрасны» — см. Числ. 24:5.

(обратно)

2

То есть после смерти.

(обратно)

3

Праздник Песах (ивр.).

(обратно)

1

См. Быт. 27:12.

(обратно)

2

Опатов по-польски. Апта на идише.

(обратно)

1

См. Пс. 117:15.

(обратно)

2

См. Иер. 7:34, 16:9, 25:10 и 33:11.

(обратно)

1

Полуночная служба, произносится в знак скорби о разрушении Храма.

(обратно)

2

«Слушай, Израиль! Господь Бог наш, есть Бог один» (Втор. 6:4).

(обратно)

3

«Благословен говорящий» — вступительная формула «Псукей де-Зимра».

(обратно)

4

«Стих из гимнов»; собрание псалмов, произносимых ежедневно перед утренней службой.

(обратно)

5

«Благословение Шма» — первый трактат Мишны, отдел Зраим.

(обратно)

1

«Проводы Царицы». Завершающая субботняя трапеза.

(обратно)

2

Ср. Ис. 12:2.

(обратно)

3

См. Пс. 30:6.

(обратно)

1

Имеются в виду нацистские облавы на евреев, подлежащих депортации в лагеря уничтожения.

(обратно)

1

Либо рассказчик забыл, что врач, вышедший наружу, уже вернулся в дом и обнаружил записку на полу, либо разбитое окно находилось в нежилой части дома, в его клинике.

(обратно)

1

Пс. 67:20.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.