Библиотека knigago >> Фольклор >> Мифы. Легенды. Эпос >> Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1552, книга: Пескари
автор: Анатолий Сергеевич Онегов

Книга Анатолия Онегова "Пескари" - это захватывающий рассказ о жизни и повадках мелких речных рыб. Автор умело рисует детальную картину их подводного мира, описывая их среду обитания, поведение и взаимоотношения. Онегов подчеркивает хрупкий баланс экосистемы и важность сохранения ее целостности. Он иллюстрирует это через взаимозависимость пескарей и их окружения, показывая, как каждый вид играет свою роль в поддержании здоровья реки. Книга также поднимает важные вопросы о влиянии...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Возвращение Рейвенора. Дэн Абнетт
- Возвращение Рейвенора

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Рейвенор

Владимир Германович Тан-Богораз - Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ

Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ
Книга - Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ.  Владимир Германович Тан-Богораз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ
Владимир Германович Тан-Богораз

Жанр:

Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Отдѣление Этнографiи Императорскаго Русскаго географическаго общества

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ". [Страница - 20]

составляетъ одинъ изъ парныхъ вьюковъ обычнаго конскаго груза.

(обратно)

83

Жеваніе табаку распространено между чукчами никакъ не менѣе, чѣмъ куреніе.

(обратно)

84

Чікіl — толстая палица изъ лиственнаго дерева, употребляется при обученіи упряжныхъ оленей. Чікіl привязываютъ къ короткому недоуздку и сильно дергаютъ за него обѣими руками, заставляя животное поворачиваться въ ту или иную сторону.

(обратно)

85

Изъ народа Айвановъ.

(обратно)

86

Ам-ры́ннама — равносильно нашему — оскаливъ зубы; широко усмѣхаясь.

(обратно)

87

Корешки широкихъ листьевъ «черкасскаго» табаку, считаются самымъ плохимъ матеріаломъ для куренія.

(обратно)

88

Xарэ́м — выражаетъ отказъ.

(обратно)

89

Торбаса — обувь изъ оленьихъ камусовъ, т. е. изъ крѣпкой шкуры, содранной съ оленьихъ ногъ. Чукчи для ходьбы надѣваютъ короткую обувь, запуская верхніе края подъ шнуровые раструбы шароваръ.

(обратно)

90

Ра́товье — древко.

(обратно)

91

Изгородь для поимки упряжныхъ оленей воздвигается изъ тѣсно сдвинутыхъ саней въ видѣ узкой и длинной подковы.

(обратно)

92

Му́улин — кочевой поѣздъ.

(обратно)

93

По передней стѣнкѣ полога кладутся два длинные узкіе мѣшка, набитые рухлядью и одновременно служащіе изголовьемъ и порогомъ.

(обратно)

94

Короткій посохъ пѣшехода не длиннѣе обыкновенной трости, съ кружкомъ изъ оленьяго рога на концѣ.

(обратно)

95

Тепло по чукотскимъ понятіямъ… Весеннее тепло есть въ сущности 10–15 % мороза даже въ полдень. Ночью морозъ достигаетъ 40 % C.

(обратно)

96

Останавливаясь въ пути на короткое время, оленей, особенно смирныхъ, привязываютъ возжами къ головкамъ саней.

(обратно)

97

Игра словъ: тымйо́lкаl — имѣющій быть убитымъ, также шутникъ, насмѣшникъ.

(обратно)

98

Страхъ передъ мертвецами, которые послѣ смерти обращаются въ злыхъ духовъ, произвелъ множество различныхъ предохранительныхъ обрядовъ при погребеніи.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.