Светлана Анатольевна Черникова (Кэту) - Светлана Черникова - Голубой цветок
Название: | Светлана Черникова - Голубой цветок | |
Автор: | Светлана Анатольевна Черникова (Кэту) | |
Жанр: | Сценарии | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Светлана Черникова - Голубой цветок"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Светлана Черникова - Голубой цветок". [Страница - 5]
магические
письмена – Бурты.
15
Но сами они в том бывают повинны,
Живи не так, чтоб тебя поучали,
А что б ходили к тебе за советом.
Ведать всю правду еще труднее.
Кто эти трудности преодолеет –
Всех выше будет великой душою.
Чти неизменно обычай народа,
Храни ревниво отцовскую веру
Лести лжецов коварных не слушай,
Помни – они ненавидят свободу.
Только корысти низкой алкая,
С именем бога в устах выбирают
Жертву они, – приблизятся тайно
И адским зельем смертельно отравят.
В вольной Отчизне вольный народ наш
Досель владык наследных не знает,
В пору войны вождей выбирает,
Мудрых старейшин – в мирное время,
Лучших венчая этой честью.
Кто заслужил уваженье народа.
Твердых мужей народ выбирает,
Славу поет им в песнях прекрасных.
Лесные звери и птицы окружают Старого Кунинга и Лачплесиса. Юноша обнимает
отца, кивает, вскакивает в седло. Конь, будто на крыльях, уносится в Небо, мчит юного
Лачплесиса выше облаков, задевая кончиками ушей крылья птиц. Под его копытами
клубится туман и огромное блестящее Солнце, похожее на растаявший янтарь,
отражается в глазах крохотной Ласточки, сидящей на плече юноши.
Глава 3
Айзрауклеский замок на берегу Даугавы.
У окна сидит Спидала, юная дочка Айзрауклиса. Старый Айзрауклис с любовью
смотрит на нее, в лучах утреннего Солнца ее лицо кажется необычно светлым, будто бы
невесомым, напоминая прозрачное облако.
Спидала перебирает бусы, кольца, драгоценности, сложенные в изящном ларце. На
миг поднимает глаза, встретив взгляд отца, поспешно подходит к нему, порывисто
обнимает.
Спидала: Отец, прости, я, верно, увлеклась своими мыслями, совсем забыла...
Айзрауклис (садится рядом с дочерью у окна):
Спидала!
Все собираюсь спросить у тебя я,
Где ты взяла ожерелья и кольца?
Что они так тебе полюбились?
Спидала (со смущением):
Все это дарит мне старая кумэ,
Что в гости ходит к нам! А у ней дома
Много сокровищ в ларцах золоченых.
Айзрауклис (тихо):
Доченька,
Я тебе милая, не позволяю
Впредь принимать от старухи подарки.
16
Люди толкуют, что старая кумэ –
Ведьма и Пукиса в дом свой пускает 1,
Кормит его человеческим мясом.
Всяким добром ее тот одаряет:
Все украшенья у ней колдовские,
Дочке моей их носить не пристало.
Спидала (обернувшись к отцу, прячет лицо):
Гость у нас будет, видно, сегодня.
Юный тот воин, что въехал в ворота.
С удивлением оба замирают у окна. В Замок Айзрауклиса редко заезжают гости.
Путь через лес, к дальнему берегу Даугавы мрачен и опасен, только потайными тропами
путник может пробраться туда.
Спидала (увидев коня Лачплесиса, у окна замковой башни): Ах!
Айзрауклис (волнуясь): Скорей веди в дом его, дочка!
Входит Лачплесис, на его плече сидит Ласточка.
Лачплесис (кланяется):
Добрые люди, простите,
В дороге замешкав,
Прошу у соседей ночлега.
Спидала (нетерпеливо): Но как твое имя?
Лачплесис: Лачплесис,
Славитого Кунинга Лиелварды
Я сын...
Спидала (злобно, с огнем в глазах):
Здравствуй, храбрец,
Разорвавший медведя!
Будущего я вижу героя...
Пожимает его руку.
Айзрауклис: Здравствуй, сынок... (обнимает юношу, Спидале):
Ужин обильный скорей приготовь нам!
Глава 4.
Берег Даугавы.
Звезды над водою. Деревья застыли, не шелохнутся от ветра, словно сказочные
волшебные рифы. Спидала опускает в воду взгляд, видит, как тихо колышутся водоросли
у ее ног, чувствует, как
обволакивает туман, словно киселем, стопы. Становится тепло, уютно, она
смеется. Над водой вспыхивает алая полоса, похожая на след от кометы, тянется она
вдоль берега. Несколько звезд падает в воду, в траву, покрывая поцелуями землю. Искры
светлячков вспыхивают в Небе. Журчат в прибрежной траве, на застывших стволах
деревьев.
Большой Пукис 2 с грустными глазами летит по Небу, тянет за собой огненное
пламя, будто длинный воздушный хвост. Он опускается на берег, сверкая, как гигантская
комета. Спидала подходит к нему, обнимает.
Спидала:
Милый мой друг!
Как хорошо, что ты пришел.
Сегодня к нам в Замок пожаловал гость,
Тот самый, о котором ты мне говорил.
1
2
Кумэ – свидетельница на церемонии наречения.
Пукис – дракон, змей, живущий в воде, требующий человеческих жертв.
17
Пукис:
Лачплесис, убивший Медведя.
Я знаю, Медведь был жених твой.
Но – бойся! Лачплесис –
Любимец богов.
Спидала (обнимает Дракона): А ты – --">
письмена – Бурты.
15
Но сами они в том бывают повинны,
Живи не так, чтоб тебя поучали,
А что б ходили к тебе за советом.
Ведать всю правду еще труднее.
Кто эти трудности преодолеет –
Всех выше будет великой душою.
Чти неизменно обычай народа,
Храни ревниво отцовскую веру
Лести лжецов коварных не слушай,
Помни – они ненавидят свободу.
Только корысти низкой алкая,
С именем бога в устах выбирают
Жертву они, – приблизятся тайно
И адским зельем смертельно отравят.
В вольной Отчизне вольный народ наш
Досель владык наследных не знает,
В пору войны вождей выбирает,
Мудрых старейшин – в мирное время,
Лучших венчая этой честью.
Кто заслужил уваженье народа.
Твердых мужей народ выбирает,
Славу поет им в песнях прекрасных.
Лесные звери и птицы окружают Старого Кунинга и Лачплесиса. Юноша обнимает
отца, кивает, вскакивает в седло. Конь, будто на крыльях, уносится в Небо, мчит юного
Лачплесиса выше облаков, задевая кончиками ушей крылья птиц. Под его копытами
клубится туман и огромное блестящее Солнце, похожее на растаявший янтарь,
отражается в глазах крохотной Ласточки, сидящей на плече юноши.
Глава 3
Айзрауклеский замок на берегу Даугавы.
У окна сидит Спидала, юная дочка Айзрауклиса. Старый Айзрауклис с любовью
смотрит на нее, в лучах утреннего Солнца ее лицо кажется необычно светлым, будто бы
невесомым, напоминая прозрачное облако.
Спидала перебирает бусы, кольца, драгоценности, сложенные в изящном ларце. На
миг поднимает глаза, встретив взгляд отца, поспешно подходит к нему, порывисто
обнимает.
Спидала: Отец, прости, я, верно, увлеклась своими мыслями, совсем забыла...
Айзрауклис (садится рядом с дочерью у окна):
Спидала!
Все собираюсь спросить у тебя я,
Где ты взяла ожерелья и кольца?
Что они так тебе полюбились?
Спидала (со смущением):
Все это дарит мне старая кумэ,
Что в гости ходит к нам! А у ней дома
Много сокровищ в ларцах золоченых.
Айзрауклис (тихо):
Доченька,
Я тебе милая, не позволяю
Впредь принимать от старухи подарки.
16
Люди толкуют, что старая кумэ –
Ведьма и Пукиса в дом свой пускает 1,
Кормит его человеческим мясом.
Всяким добром ее тот одаряет:
Все украшенья у ней колдовские,
Дочке моей их носить не пристало.
Спидала (обернувшись к отцу, прячет лицо):
Гость у нас будет, видно, сегодня.
Юный тот воин, что въехал в ворота.
С удивлением оба замирают у окна. В Замок Айзрауклиса редко заезжают гости.
Путь через лес, к дальнему берегу Даугавы мрачен и опасен, только потайными тропами
путник может пробраться туда.
Спидала (увидев коня Лачплесиса, у окна замковой башни): Ах!
Айзрауклис (волнуясь): Скорей веди в дом его, дочка!
Входит Лачплесис, на его плече сидит Ласточка.
Лачплесис (кланяется):
Добрые люди, простите,
В дороге замешкав,
Прошу у соседей ночлега.
Спидала (нетерпеливо): Но как твое имя?
Лачплесис: Лачплесис,
Славитого Кунинга Лиелварды
Я сын...
Спидала (злобно, с огнем в глазах):
Здравствуй, храбрец,
Разорвавший медведя!
Будущего я вижу героя...
Пожимает его руку.
Айзрауклис: Здравствуй, сынок... (обнимает юношу, Спидале):
Ужин обильный скорей приготовь нам!
Глава 4.
Берег Даугавы.
Звезды над водою. Деревья застыли, не шелохнутся от ветра, словно сказочные
волшебные рифы. Спидала опускает в воду взгляд, видит, как тихо колышутся водоросли
у ее ног, чувствует, как
обволакивает туман, словно киселем, стопы. Становится тепло, уютно, она
смеется. Над водой вспыхивает алая полоса, похожая на след от кометы, тянется она
вдоль берега. Несколько звезд падает в воду, в траву, покрывая поцелуями землю. Искры
светлячков вспыхивают в Небе. Журчат в прибрежной траве, на застывших стволах
деревьев.
Большой Пукис 2 с грустными глазами летит по Небу, тянет за собой огненное
пламя, будто длинный воздушный хвост. Он опускается на берег, сверкая, как гигантская
комета. Спидала подходит к нему, обнимает.
Спидала:
Милый мой друг!
Как хорошо, что ты пришел.
Сегодня к нам в Замок пожаловал гость,
Тот самый, о котором ты мне говорил.
1
2
Кумэ – свидетельница на церемонии наречения.
Пукис – дракон, змей, живущий в воде, требующий человеческих жертв.
17
Пукис:
Лачплесис, убивший Медведя.
Я знаю, Медведь был жених твой.
Но – бойся! Лачплесис –
Любимец богов.
Спидала (обнимает Дракона): А ты – --">
Книги схожие с «Светлана Черникова - Голубой цветок» по жанру, серии, автору или названию:
Каролин Вермаль, Райан фон Рюбен - Цветок для ее величества Жанр: Исторические приключения Год издания: 2015 |
Ольга Владимировна Морозова - Цветок папоротника Жанр: Детектив Год издания: 2013 |
Бронислава Антоновна Вонсович - Цветок мака (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2015 |
Джуэл Э Энн - Нераспустившийся цветок (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Светлана Черникова»:
Светлана Анатольевна Черникова (Кэту) - Светлана Черникова - Струя (взгляд сквозь ветви) Жанр: Поэзия Год издания: 2009 |
Светлана Анатольевна Черникова (Кэту) - Светлана Черникова - ОМ Жанр: Поэзия Год издания: 2009 |
Светлана Анатольевна Черникова (Кэту) - Светлана Черникова - Ишачий мост Жанр: Проза Год издания: 2008 |
Светлана Анатольевна Черникова (Кэту) - Светлана Черникова - Книга о любви Жанр: Сценарии Год издания: 2007 |