Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)


Книга Сигизмунда Миронина «Почему Сталин защищал Лысенко» исследует сложные отношения между советским диктатором и печально известным псевдоученым Трофимом Лысенко. Автор проливает свет на это парадоксальное партнерство, которое оказало пагубное влияние на советскую науку и общество. Миронин подробно рассматривает биографии Сталина и Лысенко, а также исторический контекст, в котором они встретились. Он утверждает, что Сталин изначально был привлечен к лженаучным идеям Лысенко, поскольку они...

Сергей Макаров - Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)

Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)
Книга - Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий).  Сергей Макаров  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)
Сергей Макаров

Жанр:

Историческая проза, Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)"

В пьесе рассказывается о внутреннем противостоянии римского императора Тиберия и его матери Ливии – конфликте матери и сына, который омрачил их жизнь; даже у правителей могут быть конфликты между близкими людьми, и даже правители бывают вынуждены искать выхода из таких конфликтов. Все упоминаемые в пьесе события – подлинны, строго основаны на исторических данных.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,великие правители,Древний Рим,Римская империя


Читаем онлайн "Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)". Главная страница.

Сергей Макаров Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)


Действующие лица:


ЛИВИЯ – мать Тиберия, вдова императора Цезаря Августа

ТИБЕРИЙ – император Рима, сын Ливии, усыновленный Цезарем Августом


Место действия:


Рим. Палатинский дворец. 26 г. Зала в покоях императора Тиберия.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Тиберий стоит посередине залы перед столом, на котором лежат свитки. Он берет один свиток, разворачивает, внимательно читает, сворачивает, кладет на стол, потом берет следующий свиток и тоже читает его.


Входит Ливия, останавливается на пороге залы


ЛИВИЯ


Тиберий, ты здесь. Я искала тебя.


Тиберий поднимает взгляд и молча смотрит на Ливию

Ливия оборачивается к тем, кто стоит за нею:


ЛИВИЯ


Идите, я останусь здесь


(поворачивается и обращается к Тиберию)


Тиберий, ты здесь. Я искала тебя.

Приветствую тебя.


ТИБЕРИЙ


Да, я здесь. Приветствую тебя, мама.


ЛИВИЯ


Я искала тебя – мне сказали, что ты собираешься уехать


ТИБЕРИЙ


Да, это так


ЛИВИЯ


И куда ты поедешь?


ТИБЕРИЙ


В Капую – там нужно освятить храм Юпитера Капитолийского.

Важно, чтобы его освятил император.


ЛИВИЯ


Это очень благочестиво, такие храмы должен освящать только император.

Обязательно поезжай.


Тиберий слегка кривится, но молчит.


ЛИВИЯ


А затем вернёшься в Рим?


ТИБЕРИЙ

(после некоторого молчания, неспешно и размеренно, весомо)


Нет, из Капуи я не вернусь в Рим.

Из Капуи я поеду в Нолу.

И там я освящу храм Августа.


ЛИВИЯ


И из Нолы ты вернёшься в Рим?


Тиберий молчит, всем своим видом показывая, что он не хочет отвечать на этот допрос.

Ливия приосанилась, приняла величественный вид, показывая, как ее задевает нежелание Тиберия отвечать на ее вопросы.


ТИБЕРИЙ

(размеренно)


Нет, после освящения храма Августа в Ноле

Я некоторое время останусь на вилле в Кампании.


И Ливия, и Тиберий молчат. Тиберий продолжал перебирать бумаги на столе


ЛИВИЯ

(покровительственно)


Ну, отдохни. Ты устал, сын мой.


Тиберий хмурится


ЛИВИЯ


Отдохни – а потом возвращайся в Рим.


ТИБЕРИЙ

(раздражённо, но размеренно, с явно едва сдерживаемым нарастающим гневом)


Не нужно давать мне указания и советы.

Я сам определю, когда вернуться в Рим.

И так меня называют «сын Ливии»!


ЛИВИЯ

(надменно, с обидой)


Я хорошо помню, что после смерти Августа

Ты отказался от этого почетного титула,

Когда сенат предложил его тебе.

И отклонил наделение меня

Титулом «Мать Отечества»


ТИБЕРИЙ

(явно намеренно успокаиваясь, примирительно)


Это не почетный титул, это была запредельная лесть -

Сенаторы не знали уже,

Как еще подольститься ко мне как новому императору


(после некоторого молчания)


Я побуду на вилле в Кампании, и делами буду заниматься оттуда.


ЛИВИЯ

(уверенно)


Я могу здесь, в Риме, что-то делать от твоего имени.


ТИБЕРИЙ

(решительно)


Нет, мама, не надо. Я – император, и я буду

Заниматься всеми государственными делами.


ЛИВИЯ

(нахмурившись, решительно)


Когда Август был жив, я помогала ему!


ТИБЕРИЙ

(строго)


Ты как тогда вмешивалась в общественные дела,

Так и сейчас стремишься вмешиваться.

Зачем ты на прошлой неделе приехала

На пожар рядом с храмом Весты

И руководила его тушением?


ЛИВИЯ

(с несколько удивленным видом, но уверенным голосом)


Я всегда так делала -

Народ должен видеть, что власть с ним!


ТИБЕРИЙ

(внушительно)


Народ должен знать, что власть есть!

Приехали пожарные, тушили пожар, потушили.

Зачем ты там была?

Твои указания ничему не помогли.

Август слишком многое позволял тебе.


ЛИВИЯ

(с возмущением)


Август доверял мне и моим советам! Я была его соратницей!


ТИБЕРИЙ

(внушительно и строго)


Ты была соратницей мужа, а теперь ты – мать императора.


(смягчаясь, но все же официально)


Мне шестьдесят семь лет, и я император Рима -

Я не могу следовать твоим советам.


ЛИВИЯ

(внушительно и назидательно)


Августу было семьдесят семь лет – а он всегда прислушивался ко мне.


ТИБЕРИЙ

(так же назидательно)


Мама, я – император.

Я – определяю, кого слушать и что делать.


ЛИВИЯ

(раздражаясь)


Кого ты слушаешь – Сеяна?

Простого гражданина, вознесенного тобой на вершину?

Ему – весь почет?

А матери своей – ты оставил лишь унижения?


(говорит все громче)


Почему любую --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мать. Рим. Сын (Ливия и Тиберий)» по жанру, серии, автору или названию:

Орли, сын Орлика. Тимур Иванович Литовченко
- Орли, сын Орлика

Жанр: Современная проза

Год издания: 2014

Серия: Історія України в романах

Битва за Рим. Колин Маккалоу
- Битва за Рим

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2019

Серия: Владыки Рима

Другие книги автора «Сергей Макаров»:

Узник комнаты страха. Сергей Макаров
- Узник комнаты страха

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 2013

Серия: Спецназ ФСБ России