Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Комедия ошибок


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1591, книга: Шива Махимна Стотра
автор: Пушпаданта

Я не читал "Шива Махимна Стотру", но это древний и священный текст индуизма. Судя по его жанру и тегам, он, вероятно, представляет собой собрание гимнов или хвалебных песен, посвященных индуистскому божеству Шиве. Если вы интересуетесь индуизмом, особенно шиваизмом, то эта книга может быть хорошим выбором. Гимны, вероятно, будут богаты духовным смыслом и могут помочь вам глубже понять эту религию. Однако имейте в виду, что я не читал эту книгу лично и не могу дать окончательных...

Уильям Шекспир - Комедия ошибок

Комедия ошибок
Книга - Комедия ошибок.  Уильям Шекспир  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Комедия ошибок
Уильям Шекспир

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

Зарубежная классика (Эксмо)

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

5-699-16423-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Комедия ошибок"

«Комедия ошибок» – одна из первых и самых известных комедий великого английского драматурга Вильяма Шекспира.

Комедия повествует о забавных приключениях братьев-близнецов и их слуг, по иронии судьбы также близнецов.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: пьесы

Читаем онлайн "Комедия ошибок". [Страница - 23]

веревки на две части —

И вот теперь я Дромио, слуга

Развязанный.

Эгеон

Я убежден, что оба

Вы помните меня.

Дромио Эфесский

Смотря на вас,

Мы о себе, напротив, вспоминаем:

Недавно нас связали точно так,

Как вас теперь. Не пациент ли Пинча

И вы, синьор?

Эгеон (Антифолу)

Зачем вы на меня

Так смотрите, как будто бы чужие?

Ведь знаете меня вы хорошо.

Антифол Эфесский

До этих пор ни разу вас не видел.

Эгеон

О, стало быть, с тех пор, как с вами я

Расстался, скорбь ужасно изменила

Мои черты, и времени рука,

Послушная часам забот тяжелых,

Мое лицо успела исказить!

Но голос мой ты узнаешь, конечно,

Скажи скорей!

Антифол Эфесский

И голос незнаком.

Эгеон (Дромио)

А ты?

Дромио Эфесский

И я его совсем не знаю.

Эгеон

Не может быть – я в этом убежден!

Дромио Эфесский

Вот что! А я так убежден, что не знаю; а когда человек отрицает что-нибудь, вы обязаны ему верить.


Эгеон

Не узнают и голоса! О время

Суровое! Ужель в семь кратких лет

Ты до того могло мой бедный голос

Разбить, порвать, что даже сын родной

Не узнает его больного звука,

Расстроенного скорбью? Но хотя

Рука зимы, мертвящей соки жизни,

Холодными снегами занесла

Мое лицо увядшее и льдом

Сковала кровь во всех ее каналах, —

Ночь дней моих еще не лишена

Всей памяти; мой факел, погасая,

Еще вокруг бросает слабый свет;

К моим ушам полуоглохшим звуки

Доносятся порой, и эти все

Свидетели седые – ошибиться

Я не могу – мне говорят, что ты

Мое дитя, мой Антифол.

Антифол Эфесский

Ни разу

С тех пор, как я на свете, не видал

Я моего отца.

Эгеон

Но, сын мой, вспомни:

Всего семь лет, как в Сиракузах мы

Расстались. Быть может, ты стыдишься

Меня признать в несчастье?

Антифол Эфесский

Герцог наш

И все мои знакомые в Эфесе —

Свидетели неправды ваших слов.

Я никогда и не был в Сиракузах.

Герцог

Он прав, купец: уж двадцать лет, как я

Заботливо слежу за Антифолом,

И никогда за это время он

Не ездил в Сиракузы. Видно, старость

И скорбь твоя свели тебя с ума.

Входят игуменья, Антифол Сиракузский и Дромио Сиракузский.


Игуменья

Я привела к тебе, великий герцог,

Несчастного, терпящего от всех

Гонение.

Все подходят к Антифолу Сиракузскому.


Адриана

Когда не обманули

Меня глаза – я вижу двух мужей.

Герцог

Один из них, наверно, дух другого.

(Указывая на обоих Дромио.)

То самое я нахожу и здесь.

Который же, скажите, настоящий?

Который – дух? Кто это различит?

Дромио Сиракузский

Я Дромьо, государь, вели ему убраться.

Дромио Эфесский

Я Дромьо, государь, позвольте мне остаться.

Антифол Сиракузский

Тебя ли я здесь вижу, Эгеон,

Иль призрак твой?

Дромио Сиракузский

Ах, господин мой старый!

Кто ж это вас связал?

Игуменья

Кто б ни связал,

Я развяжу сейчас, и даст мне мужа

Его освобожденье. Говори,

О Эгеон, коль ты на самом деле

Тот человек, который был супругом

Эмилии, тебе родившей разом

Двух сыновей прекрасных. Если ты

Тот Эгеон, то говори скорее —

И говори с Эмилией твоей.

Эгеон

Коль это все не сон, то предо мною

Эмилия; а если ты – она,

То отвечай: где сын мой, что с тобою

Поплыл тогда на мачте роковой?

Игуменья

Нас всех троих – его, меня и Дромьо —

Пригрели в Эпидамне рыбаки,

Но скоро их настигли рыболовы

Коринфские и силою у них

Был взят мой сын и Дромио; меня же

Оставили у эпидамнян. Как

Судьба потом распорядилась с ними —

Не знаю я; что сделалось со мной —

Вы видите.

Герцог

Рассказ, который утром

Мы слышали, становится теперь

Вполне правдив. Два эти Антифола,

Столь схожие между собой, потом

Два Дромио, которых друг от друга

Не отличишь, ее слова о том,

Как на море постигло их крушенье…

Да, так, они – родители детей,

Которых свел между собою случай.

(Антифолу Сиракузскому.)

Ты, Антифол, ведь из Коринфа к нам

Приехал?

Антифол Сиракузский

Нет, из Сиракуз приехал

Я, государь.

Герцог

Постой-ка, отойди

Ты в сторону: мне трудно друг от друга

Вас отличать.

Антифол Эфесский

Мой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Комедия ошибок» по жанру, серии, автору или названию:

Сон в летнюю ночь. Уильям Шекспир
- Сон в летнюю ночь

Жанр: Драматургия

Серия: Класика світової літератури

Другие книги из серии «Зарубежная классика (Эксмо)»:

Комедия ошибок. Уильям Шекспир
- Комедия ошибок

Жанр: Драматургия

Год издания: 2006

Серия: Зарубежная классика (Эксмо)

Лучшие новеллы (сборник). Ги де Мопассан
- Лучшие новеллы (сборник)

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2017

Серия: Зарубежная классика (Эксмо)

Из любви к искусству. О Генри
- Из любви к искусству

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2008

Серия: Зарубежная классика (Эксмо)

Горящий светильник. О Генри
- Горящий светильник

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2015

Серия: Зарубежная классика (Эксмо)