Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Разбитое сердце


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2246, книга: Надписи на стенах и дверях туалетов
автор: Сборник

"Надписи на стенах и дверях туалетов" - это уморительная коллекция неожиданных и забавных высказываний, найденных в укромных уголках этих святилищ юмора. Аннотация к книге обещает "смех и туалетный юмор", и она с лихвой оправдывает это обещание. Стихи, написанные неизвестными шутниками, представляют собой широкий спектр тем, от философских размышлений до остроумных наблюдений о человеческой природе. Каждое стихотворение - это остроумный самородок, заставляющий читателя...

Джон Форд - Разбитое сердце

Разбитое сердце
Книга - Разбитое сердце.  Джон Форд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Разбитое сердце
Джон Форд

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Разбитое сердце"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Разбитое сердце". Главная страница.

Форд Джон Разбитое сердце

Джон Форд

Разбитое сердце

Трагедия в пяти действиях

Перевод С. Э. Таска

Достойнейшему из носителей

высокоблагородных титулов

Уильяму, лорду Крэвену {1},

барону Хэмпстед-Маршалла

Милорд!

Бессмертная слава громкого имени, заслуженного славнейшими деяниями, во все века служила его памяти как наиправдивейшая хроника. Исходя из этой посылки, Ваше стремление к совершенству (уже в ранней молодости) запечатлело на бумаге столь искреннюю, столь сообразную во всех отношениях историю Вашей жизни, что потомки, читая ее с наслаждением, не могут не воздать по заслугам достохвальным поступкам, равно как сказанные достохвальные поступки не могут не рассчитывать на то, чтобы потомки оценили их по достоинству.

Многие нации, многие взоры стали свидетелями Ваших добродетелей и полюбили их {2}. Соблаговолите же по щедрости природной особо отличить среди тех, кто преклоняется перед замечательным образцом благородства одного из Ваших почитателей. Есть своего рода непоказное честолюбие в том, что кабинетное молчание. взрывается речью, желающей вызвать не столько рукоплескания, сколько слово ободрения; и однако же как часто благосклонное сочувствие высокого покровителя оборачивается суровым приговором.

Я всегда с опозданием воздавал хвалу великим мужам, что, как я знаю, повсеместно почитается за серьезный изъян; при всем при там справедливость, с какою Вы судите произведения искусства, укрепляет мои робкие надежды на то, что Вы явите пример милосердия, как являли пример отваги в виду смертельной опасности.

Ваша светлость искала проявить себя перед миром (когда миру еще предстояло узнать вас) своевольными и вместе замечательными делами. Позвольте же и мне заявить о, себе всенижайше перед Вашей светлостью, отдавая на милостивый суд лучшие чувства, - идущие от самого сердца, которое так же восприимчиво ко всякому знаку внимания, как бесконечно щедр на них тот, чьим неизменным и преданнейшим слугою, восхищающимся его природной приверженностью к добродетелям, ныне пребываю.

Джон Форд

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Амикл, царь Спарты.

Итеокл, фаворит.

Бacсaний, ревнивый вельможа.

Армост |

} архонты.

Кротолон |

Оргил, сын Кротолона.

Профил, друг Итеокла.

Неарх, принц Аргоса.

Техникус, философ.

Хемофил |

} придворные

Гроней |

Амел, приближенный Неарха.

Фулла, слуга Бассания.

Каланта, дочь царя.

Пентея, сестра Итеокла.

Эфрания, сестра Оргила.

Кристалла |

} фрейлины Каланты

Филемa |

Граусиа, нянька, приставленная к Пентее.

А также:

Фраз, отец Итеокла, умерший к началу действия.

Аплот, вымышленное имя, которым пользуется переодетый Оргил {3}.

Вельможи, слуги, певчие хора.

Место действия - Спарта.

ПРОЛОГ

Пред нами - Спарта. Автор, чтя искусство,

Вложил в творенье подлинное чувство.

В "Разбитом сердце" плоских шуток нет,

Здесь вам не сатирический портрет

Известных лиц; отсутствуют моменты,

Рассчитанные на аплодисменты

Борделя и пивной: утробный смех

Дешевая награда за успех.

Те только песни и пристали Музе,

Где сладкозвучность с чистотой в союзе;

От них, как черт от ладана, порок

Бросается тотчас же наутек.

А посему нам следует стремиться

Не преступать приличия границы.

Вдруг здесь найдут лишь вымысла печать?

Ведь правду стало трудно различать.

Так помните: внимая ход событий,

Печаль и радость с нами разделите.

ДЕЙСТВИЕ I

СЦЕНА I

Входят Кротолон и Оргил.

Кротолон

Зачем темнить? Иль повод есть, чтоб так

В дорогу торопиться?

Оргил

Повод, сударь?

Их много.

Кротолон

Назови хотя б один,

Не то не отпущу тебя в Афины.

И почему Афины? Хочешь мир

Переустроить? К стоикам примкнуть?

Стать киником? Поднатореть в софизмах?

Войти в Ареопаг, чтобы вершить

Делами государства? {4} Но пушок

На подбородке вряд ли предвещает

Столь бурный взлет.

Оргнл

Я знаю.

Кротолон

А раз так,

Ты можешь утолить свой книжный голод,

Не выезжая за пределы Спарты.

Здесь и учись.

Оргил

Отец, не в этом дело.

Кротолон

Так в чем же? Ты мой сын и ты обязан

Сказать всю правду мне.

Оргил

Что ж, воля ваша.

Как вам известно, после долгой распри,

Питавшей ненавистью плоть и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.