Библиотека knigago >> Драматургия >> Драматургия >> Гамлет, принц датский


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2355, книга: Яд власти
автор: Олег Александрович Волков

"Яд власти" Олега Волкова - это захватывающая альтернативная история, которая предлагает интригующий взгляд на то, как могло бы развиваться наше прошлое. Автор мастерски создает реалистичный мир, в котором разворачиваются сложные политические махинации и захватывающие боевые сцены. Главный герой, Григорий Орлов, - сложный и увлекательный персонаж. Его борьба за власть и влияние держит читателя в напряжении, в то время как его борьба с собственной совестью добавляет глубины сюжету....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

А вдруг это правда?. Мэрибет Мэйхью Уален
- А вдруг это правда?

Жанр: Современная проза

Год издания: 2020

Серия: Очаровательная ложь. Тайны моих соседей

Уильям Шекспир - Гамлет, принц датский

Гамлет, принц датский
Книга - Гамлет, принц датский.  Уильям Шекспир  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гамлет, принц датский
Уильям Шекспир

Жанр:

Драматургия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

",Искусство"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гамлет, принц датский"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Гамлет, принц датский" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

брось

Бесплодную печаль, о нас помысли

Как об отце; пусть не забудет мир,

Что ты всех ближе к нашему престолу

И я не меньшей щедростью любви,

Чем сына самый нежный из отцов,

Тебя дарю. Что до твоей заботы

Вернуться для ученья в Виттенберг17,

Она с желаньем нашим в расхожденьи.

И я прошу тебя, склонись остаться

Здесь, в ласке и утехе наших взоров,

Наш первый друг, наш родич и наш сын.


Королева

Пусть мать тебя не тщетно просит, Гамлет;

Останься здесь, не езди в Виттенберг.


Гамлет

Сударыня, я вам во всем послушен.


Король

Вот любящий и милый нам ответ;

Будь здесь, как мы. — Сударыня, идемте;

В согласьи принца, вольном и радушном, —

Улыбка сердцу; в знак чего сегодня

На всякий ковш, что Датчанин осушит,

Большая пушка грянет в облака,

И гул небес над королевской чашей

Земным громам откликнется. — Идем.


Трубы.

Все, кроме Гамлета, уходят.


Гамлет

О, если б этот плотный сгусток мяса

Растаял, сгинул, изошел росой!

Иль если бы предвечный не уставил

Запрет самоубийству! Боже! Боже!

Каким докучным, тусклым и ненужным

Мне кажется все, что ни есть на свете!

О, мерзость! Это буйный сад, плодящий

Одно лишь семя; дикое и злое

В нем властвует. До этого дойти!

Два месяца, как умер! Меньше даже.

Такой достойнейший король! Сравнить их —

Феб и сатир. Он мать мою так нежил,

Что ветрам неба не дал бы коснуться

Ее лица. О небо и земля!

Мне ль вспоминать? Она к нему тянулась,

Как если б голод только возрастал

От насыщения. А через месяц —

Не думать бы об этом! Бренность, ты

Зовешься: женщина! — и башмаков

Не износив, в которых шла за гробом,

Как Ниобея, вся в слезах, она —

О боже, зверь, лишенный разуменья,

Скучал бы дольше! — замужем за дядей,

Который на отца похож не боле,

Чем я на Геркулеса. Через месяц!

Еще и соль ее бесчестных слез

На покрасневших веках не исчезла,

Как вышла замуж. Гнусная поспешность —

Так броситься на одр кровосмешенья!

Нет и не может в этом быть добра. —

Но смолкни, сердце, скован мой язык!


Входят Горацио, Марцелл и Бернардо.


Горацио

Привет вам, принц!


Гамлет

Я очень рад вас видеть, —

Горацио? Или я сам не я.


Горацио

Он самый, принц, и бедный ваш слуга.


Гамлет

Мой добрый друг; пусть то взаимно будет,18

Но почему же вы не в Виттенберге? —

Марцелл?


Марцелл

Мой добрый принц…


Гамлет

Я очень рад вас видеть.

(К Бернардо.)

Добрый вечер. —

Так почему же вы не в Виттенберге?


Горацио

По склонности к безделью, добрый принц.


Гамлет

Мне этого и враг ваш не сказал бы,

И слух мой не насилуйте и вы,

Чтоб он поверил вашему извету

На самого себя; вы не бездельник.

Но что у вас за дело в Эльсиноре?

Пока вы здесь, мы вас научим пить.


Горацио

Я плыл на похороны короля.


Гамлет

Прошу тебя, без шуток, друг-студент;

Скорей уже — на свадьбу королевы.


Горацио

Да, принц, она последовала быстро.


Гамлет

Расчет, расчет, приятель! От поминок

Холодное пошло на брачный стол.

О, лучше бы мне встретился в раю

Мой злейший враг, чем этот день, Горацио!

Отец!.. Мне кажется, его я вижу.


Горацио

Где, принц?


Гамлет

В очах моей души, Горацио.


Горацио

Его я помню; истый был король.


Гамлет

Он человек был, человек во всем;

Ему подобных мне уже не встретить.


Горацио

Мой принц, он мне явился нынче ночью.


Гамлет

Явился? Кто?


Горацио

Король, отец ваш.


Гамлет

Мой отец, король?


Горацио

На миг умерьте ваше изумленье

И слушайте, что я вам расскажу,

В свидетели взяв этих офицеров,

Об этом диве.


Гамлет

Ради бога, да.


Горацио

Две ночи кряду эти офицеры,

Бернардо и Марцелл, неся дозор,

В безжизненной пустыне полуночи

Видали вот что. Некто, как отец ваш,

Вооруженный с ног до головы,

Является и величавым шагом

Проходит мимо. Трижды он прошел

Пред их замершим от испуга взором,

На расстоянии жезла; они же,

Почти что в студень обратясь от страха,

Стоят, храня безмолвье. Это мне

Они поведали под страшной тайной.

На третью ночь я с ними --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Гамлет, принц датский» по жанру, серии, автору или названию:

Антоний и Клеопатра. Уильям Шекспир
- Антоний и Клеопатра

Жанр: Драматургия

Год издания: 1968

Серия: Библиотека всемирной литературы

Ромео и Джульетта. Уильям Шекспир
- Ромео и Джульетта

Жанр: Драматургия

Год издания: 2004

Серия: Золотая серия поэзии

Король Ричард III. Антоний и Клеопатра. Уильям Шекспир
- Король Ричард III. Антоний и Клеопатра

Жанр: Драматургия

Год издания: 2017

Серия: Зарубежная классика (АСТ)