Пьер Огюстен Карон де Бомарше - Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю.
Название: | Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю. | |
Автор: | Пьер Огюстен Карон де Бомарше | |
Жанр: | Драматургия | |
Изадано в серии: | Библиотека всемирной литературы #48 | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1971 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю."
Мемуары Бомарше, посвящённые перипетиям «дела о ружьях» — «Шесть этапов девяти самых тягостных месяцев моей жизни». Написаны в форме обращения к члену Конвента Лекуантру, обвинившему Бомарше перед Конвентом в государственной измене. Этот мемуар написан достаточно сухо, в нём нет комедийной сочности, заразительного жизнелюбия и оптимизма, свойственных молодому Бомарше.
Лирический герой этих записок — стар и глух. Он ищет не только сочувствия читателя, но и его жалости. Однако автору не изменяет ни ясность ума, ни умение так выстроить факты, что читатель следит за поворотами дела о шестидесяти тысячах ружей с не меньшим изумлением, чем за перипетиями «Безумного дня».
Не изменяет Бомарше и отвага. Смело говорит он о коррупции исполнительной власти, о продажности министерских канцелярий, где засели спекулянты и их пособники.
Примечания: Л. Зонина.
Иллюстрации: Ю. Игнатьев.
Читаем онлайн "Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю.". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (103) »
— Ну что ж! — сказал я ему, — отклоняйте все предложения, которые будут вам делать эмигранты или иные наши враги; я же, пока мне не удастся обсудить все с господином де Гравом, закрепляю ружья за собой, не покупая их, и обязуюсь уплатить возмещение, если какое-либо препятствие помешает сделке. Сколько вы хотите за ваше оружие?
— Если вы берете все оптом, — сказал он, — в таком виде, как я закупил, оплачиваете ремонт, расходы по хранению, погрузке, перевозке, таможенный сбор и так далее, вы получите их по пять флоринов за штуку.
— Я не хочу покупать ваши ружья оптом, — сказал я, — потому что не могу сам ни продать, ни поставить их оптом. Нам необходимо, напротив, отобрать годное оружие.
— В таком случае, — сказал он мне, — согласны ли вы заплатить за них дороже? Мне ведь нужно, чтобы те ружья, которые я продам, окупили стоимость тех, которые останутся у меня, и, сверх того, я должен получить доход со всех; я ведь много потерял, сударь.
— Я не хочу платить ни дороже, ни дешевле, — сказал я ему, — я стараюсь, насколько могу, сочетать собственный интерес с интересами тех, кто имеет со мной дело. Вот мое предложение: если я покупаю, я великодушно и без придирок покрываю все ранее сделанные расходы, должные или уже выплаченные наценки, и даже неустойки, необходимые, чтобы покончить дело с лицами, уже сделавшими вам предложения; если вы уже завязали с кем-либо отношения, я ради успеха нашей сделки возмещу все предстоящие расходы, буде такие возникнут или уже обусловлены, вне зависимости от того, носит ли договоренность гласный или тайный характер. Затем мы поделим доход на три части: две из них будут поровну распределены между нами; одна будет платой за ваши хлопоты за границей, другая — за мои труды во Франции; третья часть пойдет на авансы, протори, накладные расходы, справедливое вознаграждение тем, кому я буду обязан за содействие успеху дела, ибо лично меня гораздо больше волнует польза, которую я могу принести отечеству, нежели возможные доходы, в которых я нисколько не нуждаюсь.
Тут я показал ему проект купчей, принятый им полностью и впоследствии нотариально оформленный без единого изменения.
Прочтите же ее, Лекуантр, прежде чем перейти к деталям, касающимся г-на де Грава, и пусть это чтение похерит лживые наветы, что я или мой поставщик когда-либо помышляли передать это оружие врагам государства; и когда вы внимательно ее прочтете, мы обсудим, как положено между благородными негоциантами, вопрос о том, ограбил ли я и намеревался ли я ограбить мою страну.
Теперь, Лекуантр, когда вы хорошо изучили эту купчую, не кажется ли вам несколько неожиданным, что вы обнаружили в ней не мое обязательство оплатить ружья по шесть франков за штуку (как утверждали вы, не зная дела и полагаясь на чужие слова), а, напротив, обязательства оплатить поставщику, или по его доверенности, все ружья по той цене, по какой они были им приобретены, а также возместить ему все его расходы; оплатить ему, сверх того, транспортные и иные затраты; затраты по ремонту, хранению, упаковке и т. д., какими бы они ни оказались, при условии, однако, что, по продаже отобранного оружия, я смогу получить законную прибыль с оружия, закупленного оптом, хотя некоторая, заранее не определимая, его часть может не пойти в дело и составить потери?
Не вступает ли ваш столь изобличительный доклад в противоречие со следующими словами моего соглашения о покупке оружия: «Г-н де Бомарше, обязующийся не продавать и не уступать вышеуказанное оружие никому, кроме французского правительства, и для употребления во благо нации на дело защиты ее свободы, один имеет право заключать… и т. д.»? Таким образом, если бы я проявил злой умысел и пожелал продать это оружие кому-либо, кроме французов, каждый был бы вправе, подняв у нотариуса эту в высшей степени патриотическую купчую, назвать меня изменником родины и обречь тем самым на все мытарства, которые я претерпел за то, что показал себя, наперекор всем (как это будет слишком ясно из дальнейшего), почти единственным истинным патриотом в деле с этими ружьями.
И не досадуете ли вы на себя, Лекуантр, когда в другом параграфе читаете следующие слова, написанные мной от лица г-на Лаэйя, моего поставщика: «И он воспрещает себе, под угрозой полной потери своей части прибыли в этом --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (103) »
Книги схожие с «Бомарше — Лекуантру, своему обвинителю.» по жанру, серии, автору или названию:
Уильям Шекспир - Макбет Жанр: Драматургия Год издания: 1968 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - Драмы Стихотворения Жанр: Драматургия Год издания: 1975 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Еврипид - Ипполит Жанр: Драматургия Год издания: 2007 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Вольтер - Орлеанская девственница_Магомет_Философские повести Жанр: Классическая проза Год издания: 1971 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:
Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер - Лагерь Валленштейна Жанр: Драматургия Год издания: 1975 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Феликс Лопе де Вега - Фуэнте овехуна Жанр: Драматургия Год издания: 1969 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Рэй Дуглас Брэдбери - Мусорщик Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2013 Серия: Библиотека всемирной литературы |