Эдуардо де Филиппо - Неаполь – город миллионеров
Название: | Неаполь – город миллионеров | |
Автор: | Эдуардо де Филиппо | |
Жанр: | Комедия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Неаполь – город миллионеров"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Неаполь – город миллионеров". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Эдуардо Де Филиппо Неаполь — город миллионеров
Перевод Д. Шевлягина
Действующие лица
Дженнаро Йовине
Амалия — его жена
их дети: Мария Розария, Амедео
Эррико Красавчик
Пеппе Домкрат
Риккардо Спазиано — бухгалтер
Федерико
Доктор
Паскуалино — маляр
Поп
Чаппа — бригадир карабинеров.
Агенты
Аделаида Скьяно
Ассунта — ее племянница.
Донна Пеппенелла
Тереза
Маргерита
Действие происходит в Неаполе:
первое действие в конце второго года войны;
следующие действия — после высадки англо-американских войск в Италии.
Действие первое
Большая, грязная, закоптелая комната донны Амалии Йовине на первом этаже. В глубине сцены — большая сводчатая ниша, в ней застекленная дверь с деревянными ставнями, выходящая в переулок. В первой кулисе слева от зрителя — дверь. Напротив, справа от зрителя, — другая дверь из нетесаных досок, на ней неопытной рукой выведено темно — зеленой масляной краской: «Вход во дворик». В правом дальнем углу сцены сколоченная из первого попавшегося под руку материала перегородка образует тесную прямоугольную каморку. В каморке видны узкий тюфяк и другие принадлежности маленькой бедной спальни. На сцене обязательно должны быть: слева от зрителя двуспальная кровать, медные части которой потускнели и позеленели; комод, шифоньер, на них статуэтки святых, стеклянные колпаки; грубый стол и соломенные стулья. Остальную мебель в дурном вкусе прошлого века подберет сам режиссер и расположит так, чтобы подчеркнуть тесноту и неудобства, которые испытывает большая семья от содержания «подпольной кофейни». На столе стоят несколько кофейных чашек различных размеров и цвета и медная полоскательница с водой. Раннее утро. Сквозь стеклянную дверь в глубине сцены видны переулок и два окна, закрытых ставнями, в первом этаже противоположного дома. Между ними в небольшой нише — мраморное изображение мадонны дель Кармине, установленное здесь богомольными жителями переулка. Перед изображением свисает маленькая лампадка.АМЕДЕО (сестре). Можно немного кофе?Действие происходит в конце второго года войны (1942 г.). У стола в центре сцены стоит Мария Розария. На ней дешевенькое платье. Она моет грязные чашки, ополаскивает их и расставляет в порядке на столе. Из переулка издалека доносятся неясные голоса ссорящихся людей. Постепенно ссора разгорается, так что можно разобрать голоса и отдельные выкрики. Иногда верх берет голос Амалии Йовине. Мария Розария спокойно продолжает свою работу, словно все происходящее ее не касается. Из левой двери входит Амедео, он только что проснулся. Зевая и потягиваясь, лениво идет в глубь сцены. Это молодой человек лет двадцати пяти, худощавый, смуглый, симпатичный, проворный, но физически не очень крепкий. На нем свитер из грубой шерсти цвета ржавчины, заштопанный, а кое — где дырявый. В правой руке — похожее на тряпку полотенце.
МАРИЯ РОЗАРИЯ. Его еще надо приготовить.
АМЕДЕО. Процедить?
МАРИЯ РОЗАРИЯ (с видом человека, говорящего: «Тебе придется подождать»). Надо сварить вчерашнюю гущу.
АМЕДЕО (недовольно). Эх, да что ж это такое? С утра и кофе нельзя выпить. Собачья жизнь!
Мария Розария не отвечает.
А мама где?
МАРИЯ РОЗАРИЯ. Вышла.
АМЕДЕО. А папа?
МАРИЯ РОЗАРИЯ. Еще не проснулся.
Из каморки доносится странный звук, похожий на хрюканье, а затем вялый, охрипший от сна голос Дженнаро: «Я проснулся, проснулся… Я проснулся опять! Меня мать разбудила! Да разве в нашем доме дадут поспать вволю…» Ссора в переулке становится все более бурной: особенно отчетливо доносится голос Амалии.
ДЖЕННАРО (из каморки). Слышишь?.. Какая катавасия!
АМЕДЕО (Марии Розарии). Разве… это мама?
МАРИЯ РОЗАРИЯ. Она разговаривает с донной Виченцей.
ДЖЕННАРО. Разговаривает? Да она ее сейчас съест!
АМЕДЕО. И все из-за того, что случилось на прошлой неделе?
МАРИЯ РОЗАРИЯ (имея в виду донну Виченцу). Она нахалка, лгунья, интриганка… Когда она приходила к нам, мама угощала ее кофе, да еще, бывало, даст что-нибудь для ее маленькой обезьянки — дочки — то старое платьице, то свежее яичко… Да что говорить, мама у нас иногда все видит насквозь, а то словно --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (36) »
Книги схожие с «Неаполь – город миллионеров» по жанру, серии, автору или названию:
Виктор Иванов - Бриллиантовая рука Жанр: Комедия Год издания: 1994 |
Другие книги автора «Эдуардо де Филиппо»:
Эдуардо де Филиппо - Рассказы итальянских писателей Жанр: Юмор: прочее Год издания: 1986 |
Эдуардо де Филиппо - Филумена Мартурано (др.) Жанр: Драма Год издания: 1999 |