Роберт Ладлэм - Цикл: "Прикрытие-Один". Компиляция. Романы 1-7
Название: | Цикл: "Прикрытие-Один". Компиляция. Романы 1-7 | |
Автор: | Роберт Ладлэм | |
Жанр: | Боевик, Политический детектив, Триллер | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл: "Прикрытие-Один". Компиляция. Романы 1-7"
Межавторский цикл триллеров о борьбе непобедимой команды политических и технических экспертов секретного агентства США «Прикрытие-один» против коррупции и сговора в высших эшелонах власти. Авторы: Роберт Ладлэм, Гейл Линдс, Филип Шелби и Патрик Ларкин.
Содержание:
Прикрытие-Один:
1. Дом Люцифера (Перевод: Наталья Рейн)
2. Заговор Кассандры (Перевод: Р. Волошин)
3. Парижский вариант (Перевод: Даниэль Смушкович)
4. Кодекс «Альтмана»
5. Зеленая угроза (Перевод: Андрей Гришин)
6. Московский вектор (Перевод: Юлия Волкова)
7. Ледовый апокалипсис (Перевод: А. Новиков)
Читаем онлайн "Цикл: "Прикрытие-Один". Компиляция. Романы 1-7". [Страница - 1253]
(обратно)
65
Простите (фр.). Говорите по-немецки? (нем.)(обратно)
66
Да. Я португалец (порт.).(обратно)
67
Жаргонное выражение, указывающее на местонахождение предмета, в данном случае зенитной ракеты, по отношению к положению человека, по аналогии с циферблатом часов.(обратно)
68
Ремингтон, Фредерик (1861—1909), О’Кифф, Джорджия (1887—1986) – выдающиеся американские художники-реалисты.(обратно)
69
Slainte (ирл.) – здоровье. От старинного кельтского пожелания здоровья – Slainte Mhath (произносится Slangevar).(обратно)
70
РРТР – радиоразведка и радиотехническая разведка. (Здесь и далее примеч. пер.)(обратно)
71
ШПС – штаб правительственной связи.(обратно)
72
АНБ – Агентство национальной безопасности.(обратно)
73
«Бандиты с кольцевой» – частные вашингтонские компании, оказывающие на контрактной основе платные услуги правительству США за счет налогоплательщиков. В числе услуг фигурирует и проведение специальных исследований по заказу правительства.(обратно)
74
«Позолоченный век» – саркастическое название периода с конца гражданской войны в США до примерно 1880-го (по мнению других историков – до 1873 года), для которого были характерны быстрое обогащение некоторых слоев населения, коррупция в сфере политики и бизнеса, легкие нравы.(обратно)
75
Страйкер-бригады (Stryker brigades) – элитные подразделения армии США, оснащенные самой современной бронетехникой, предназначенной для боевых действий в условиях ядерного, химического или биологического заражения. (Здесь и далее прим. переводчика.)(обратно)
76
Национальная лаборатория Лоуренса Ливермора в Калифорнии занимается важнейшими исследованиями в области оборонного комплекса, в том числе и разработками, связанными с ядерным оружием.(обратно)
77
BART (Bay Area Rapid Transit) – Система скоростного транспорта района Залива.(обратно)
78
Колледж имени Энн Рэдклиф – первый женский колледж Гарвардского университета, элитарного, наиболее аристократического вуза США.(обратно)
79
ОМП – оружие массового поражения.(обратно)
80
SSGN – атомная подводная лодка, оснащенная крылатыми ракетами.(обратно)
81
Пол Чарлз Морфи (1837–1884) – выдающийся американский шахматист.(обратно)
82
Конвертоплан – летательный аппарат, способный осуществлять вертикальные взлет и посадку (как это делают вертолеты) и длительный высокоскоростной горизонтальный полет, характерный для обычных самолетов.(обратно)
83
СИНКГАРС (SINCGARS – Single Channel Ground and Airborne Radio System) – Одноканальная наземная и воздушная радиосистема.(обратно)
84
3 декабря 1872 г. парусник «Мария Селеста» был найден плавающим в Атлантическом океане. Вся команда исчезла, оставив на столах наполовину съеденный завтрак. Разгадка так и не была найдена.(обратно)
85
Джон – туалет (разг.).(обратно)
86
Ледник Бирдмора (Антарктида) – один из крупнейших долинных ледников на Земле. Длина около 200 км, ширина около 40 км.(обратно)
87
Фальшфейер (нем. Falschfeuer – фальшивый огонь) – пиротехническое устройство в виде картонной гильзы, наполненной горючим составом. Используется для освещения местности и отдельных предметов или для подачи сигналов. Способно гореть в течение 5 минут ярким белым светом.(обратно)
88
«Монтгомери Ворд», а также «Сирси Робак» (см. дальше) – крупнейшие торговые фирмы США.(обратно)
89
Halo – ореол, сияние (англ.).(обратно)
90
Канкун – один из самых знаменитых курортов на побережье Мексиканского залива, расположен в Мексике, на полуострове Юкатан.(обратно)
91
Сесил Джон Родс (1853–1902) – организатор захвата англичанами на рубеже 1880–1890-х годов территорий в Южной и Центральной Африке, часть которых составила колонию Родезия. (обратно)92
Фредерик Кортни Селус (1851–1917) – выдающийся исследователь, проживший в Африке 43 года. Прекрасный охотник и следопыт, --">Книги схожие с «Цикл: "Прикрытие-Один". Компиляция. Романы 1-7» по жанру, серии, автору или названию:
Фридрих Евсеевич Незнанский - Цикл романов "Марш Турецкого". Компиляция. Книги 1-25(51-75) Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2021 Серия: Марш Турецкого |
Комаил - Цикл «Плетеный бог». Книга 1. Весь замотан Жанр: Боевик Год издания: 2024 |
Генри Лайон Олди - Кабирский цикл Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2003 |
Другие книги автора «Роберт Ладлэм»:
Роберт Ладлэм - Директива Джэнсона Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2004 Серия: Почерк мастера |
Роберт Ладлэм - Ультиматум Борна Жанр: Шпионский детектив Серия: Мастера остросюжетного романа |
Роберт Ладлэм - Ледовый апокалипсис Жанр: Триллер Год издания: 2008 Серия: Прикрытие-Один |
Роберт Ладлэм - Уик-энд Жанр: Политический детектив Год издания: 1993 |