Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1242, книга: "Первый" Том 7 (СИ)
автор: Михаил Владимирович Савич

Седьмой том эпической фэнтезийной серии Михаила Савича "Первый" продолжает повествование о приключениях могущественных колдунов и отважных воинов в мире пылающей магии. В этом томе события разворачиваются в двух временных линиях. В одной из них молодой колдун Адан стоит перед выбором, который определит судьбу древнего пророчества. В другой линии, столетия спустя, Первые колдуны объединяются, чтобы противостоять новой, беспрецедентной угрозе. Савич мастерски плетет интригу,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ричард Длинные Руки – принц. Гай Юлий Орловский
- Ричард Длинные Руки – принц

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2012

Серия: Ричард Длинные Руки

Марек Краевский - Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10

Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10
Книга - Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10.  Марек Краевский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10
Марек Краевский

Жанр:

Криминальный детектив, Детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10"

Марек Краевский (польск. Marek Krajewski; род. 4 сентября 1966, Вроцлав) - классический филолог, специалист по латинской лингвистике, бывший преподаватель Университета Вроцлава, писатель, лауреат премии польского еженедельника "Политика". Известность ему принесла серия детективов о довоенном Вроцлаве (до войны – Бреслау), с главным героем, полицейским Эберхардом Моком, и серия о львовском детективе Эдварде Попельском.

Содержание:

Эберхард Мок:

1. Марек Краевский: Пригоршня скорпионов (Перевод: Леонид Цывьян)

2. Марек Краевский: Конец света в Бреслау (Перевод: Любительский перевод )

3. Марек Краевский: Призраки Бреслау (Перевод: Сергей Соколов)

4. Марек Краевский: Крепость Бреслау

5. Марек Краевский: Чума в Бреслау

Детектив Эдвард Попельски:

1. Марек Краевский: Голова Минотавра (Перевод: Владимир Марченко )

2. Марек Краевский: Эринии

3. Марек Краевский: Числа Харона

4. Марек Краевский: Реки Аида

5. Марек Краевский: В пучине тьмы

                                                                    

Читаем онлайн "Детективные циклы романов. Компиляция. Книги 1-10". [Страница - 942]

которого в Львове было открыто Убежище для художников и литераторов фонда Роберта Домса. Согласно уставу фонда туда принимали обанкротившихся предпринимателей и купцов, а также старых и больных художников, архитекторов, актеров, писателей, живописцев, скульпторов. Кроме того, в приюте могли обитать старые или больные химики — ученые и инженеры (прим. ред.).

(обратно)

534

Простите мне (лат.).

(обратно)

535

Грубый, резкий, брутальный (франц.).

(обратно)

536

Речь идет о балладе А. Мицкевича «Возвращение отца» (прим. ред.).

(обратно)

537

Через это (лат.).

(обратно)

538

Ґрипс (львов. жаргон.) — тайная записка.

(обратно)

539

Фурдиґарня (львов. жаргон.) — тюрьма.

(обратно)

540

Удачные сделки, не так ли? (идиш)

(обратно)

541

Без звания (лат.).

(обратно)

542

Через тернии к звездам (лат.).

(обратно)

543

Дух места (лат.).

(обратно)

544

Достоевский Ф. Братья Карамазовы: роман. Часть третья, книга одиннадцатая, глава IX. — Примеч. перевод.

(обратно)

545

Мешти (львов.) — ботинки.

(обратно)

546

Вар'ят (гал.) — сумасшедший. — Примеч. перевод. (аналогичное примечание № 36)

(обратно)

547

Рефлекторная зрительная эпилепсия (лат.).

(обратно)

548

Умственный сифилис (лат.).

(обратно)

549

А то кошель один! А то медведь неотесанный! Сначала хочет, а потом не может! (жарг.) — Примеч. перевод.

(обратно)

550

Нежелательное лицо (лат.).

(обратно)

551

Полицейский, жандарм при несении своей службы, на вахте. — Примеч. перевод.

(обратно)

552

Сутерина (львов. жаргон.) — жилой подвал, полуподвал. — Примеч. перевод.

(обратно)

553

Зреперувати (львов.) — отремонтировать.

(обратно)

554

Под хайром! (львов. жаргон.) — Слово чести!

(обратно)

555

Жолудок (львов.) — желудок.

(обратно)

556

Кобета (львов.) — женщина.

(обратно)

557

Бельбас (львов. жаргон.) — толстяк.

(обратно)

558

Спухляк (львов. жаргон.) — толстяк.

(обратно)

559

Гебес (львов. жаргон.) — дурак, болван.

(обратно)

560

Гебрайська мова (укр.) — еврейская речь, иврит (здесь и далее в контексте). — Примеч. перевод.

(обратно)

561

О потенциальной функции двух гомогеничных эллипсоид (лат.).

(обратно)

562

Попытка квазиматематического анализа повествовательной поэзии Плавта (нем.).

(обратно)

563

Внештатный преподаватель.

(обратно)

564

Синереза (греч. συναίρεσις — соединение, сжатие) — в античной метрике слияние двух кратких слогов в один долгий. — Примеч. перевод.

(обратно)

565

Элиот T. С. Бесплодная земля (пер. А. Сергеева).

(обратно)

566

Волей-неволей (лат.).

(обратно)

567

Четко (лат.).

(обратно)

568

Доктор философских наук (лат.).

(обратно)

569

Алфавитный перечень слов или понятий с указанием их смысла и контекста. — Примеч. перевод.

(обратно)

570

Словосочетание, имеющее признаки синтаксически и семантически целостной единицы, в котором выбор одного из компонентов осуществляется по смыслу, а выбор второго зависит от выбора первого (например, ставить условия — выбор глагола ставить определяется традицией и зависит от существительного условия, при слове предложение будет другой глагол — вносить). — Примеч. перевод.

(обратно)

571

Мидраш (евр. מִדְרָשִׁים) — сборник, посвящённый толкованию текстов Священного Писания. Классические мидраши, созданные в эпоху Мишны и Талму, в которых упоминаются те же, что и в этих коллекциях, мудрецы или их современники. Большое количество мидрашей было заключено и в средние века. Жанр комментариев Мидраши отличается специфической конструкцией текста, которая сочетает в себе интерпретацию упражнений, морально-этических учений и агадических историй. — Примеч. перевод.

(обратно)

572

Номинальный состав --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Марек Краевский»:

Пригоршня скорпионов. Марек Краевский
- Пригоршня скорпионов

Жанр: Триллер

Год издания: 2005

Серия: Интеллектуальный триллер

Пригоршня скорпионов. Марек Краевский
- Пригоршня скорпионов

Жанр: Триллер

Год издания: 2005

Серия: Интеллектуальный триллер

Эринии. Марек Краевский
- Эринии

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2010

Серия: Кримінал