Джон Данн Макдональд , Эрл Стенли Гарднер , Жорж Сименон , Эллери Куин , Эд Макбейн , Франсуаза Саган , Майкл Гилберт - Занятие не для дилетантов
Название: | Занятие не для дилетантов | |
Автор: | Джон Данн Макдональд , Эрл Стенли Гарднер , Жорж Сименон , Эллери Куин , Эд Макбейн , Франсуаза Саган , Майкл Гилберт | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Зарубежный детектив | |
Издательство: | Интерпракс | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-85235-028-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Занятие не для дилетантов"
Без аннотации
Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Под утро. Си-12: Отдел банковских ограблений. Смерть в конюшне. Хранитель сердца. Поклонник мадам Мегрэ. Дело Кэррол. Занятие не для дилетантов
Читаем онлайн "Занятие не для дилетантов". [Страница - 151]
— И поделом вам. Нечего совать нос в серьезные дела.
— У меня такое ощущение, что вы не тот, за кого я вас принимал.
— Правильное ощущение, и я знал, что вы заинтересовались мной. Мешать вам я не стал. Решил, что вы поможете мне выйти на крупную рыбку, — ногой он двинул Уинча по ребрам. Тот не отреагировал. — Меня зовут Бурк. Джек Бурк. Я работаю на Ассоциацию управляющих и владельцев ресторанов. И приглашают меня туда, где возникают проблемы с преступностью. Селлерс вызвал меня, и я устроился на работу к Брауни. Остальное вы домыслите сами. Уинча обуяла жадность. Ему уже не хватало денег, которые приносил рэкет. Он пожелал купить «Пять Сосен». Поднял ежемесячную выплату. Пытался уговорить Брауни продать клуб. Припугнул Брауни, напав на него в темноте. Подстрелил его. Этим он допустил ошибку.
Заметив мои поднявшиеся брови, Томсон продолжил.
— Чего вы удивляетесь? Я только что оттуда. С Брауни все в порядке. Пуля не задела важных органов. Доктор уже вытащил ее. Дайте ему месяц, и он будет вопить громче прежнего.
— Как вы узнали, что я слежу за вами?
— Узнал! — пренебрежительно хмыкнул Бурк. — Да вы смотрели на меня, словно я подстрелил Линкольна. И ехали следом на расстоянии тридцати ярдов. Свет уличных фонарей отражался на фарах вашего автомобиля. Я задержался у двери отеля и видел, как вы свернули за угол. А потом постоял на лестничной площадке второго этажа и слышал весь ваш разговор с Джонеси, это здешний портье. Да и Селлерс не преминул обратить на вас внимание. Говорю вам, это занятие не для дилетантов.
— Если вы так умны, почему не вышли на Уинча раньше?
— Потому что и он далеко не дурак. Связывался с владельцами ресторанов и ночных клубов только по телефону. И я не мог взять его при передаче денег. Приносили-то их дети. Так что не допускался и малейший риск. Оставалось ждать, пока ваши розыски не встревожат его. Да и мое присутствие едва ли радовало Уинча. Я не знаю, как он меня вычислил, но полагаю, что решил убить вас, потом — меня, и представить все так, будто мы перестреляли друг друга. У вас же есть пистолет, не так ли?
Ответить я не успел, потому что в дверь тихонько постучали.
— Войдите! — крикнул Бурк.
Дверь распахнулась, и Джерри переступила через порог. Увидела распростертого на полу Уинча, ее глаза широко раскрылись. Обошла его тело и бросилась мне в объятья. Она вся дрожала. Я крепко прижал ее к себе. Как чудесно пахли ее волосы. Внезапно Бурк расхохотался.
— Она — ваша девушка? — спросил он.
Я кивнул. Он подошел вплотную, схватил Джерри за руку, что-то защелкнул на ее запястье и оторвал от меня. У меня появилось смутное желание врезать ему по физиономии. Бурк все еще смеялся. Джерри свободной рукой полезла в сумочку. Бурк выхватил сумочку, из нее выпал маленький пистолет и приземлился на спину Уинча, как раз между лопатками. Джерри перестала вырываться, сразу присмирела.
— Не зря я назвал вас дилетантом. Ну для чего вам дана голова, Морз? Эта девица — сообщница Уинча. По его наущению она поступила на работу к Брауни. Вот почему я старался познакомиться с ней поближе. Теперь понятно, как он узнал о моем существовании. Она сказала Уинчу о том, что вы обратились к ней за помощью, чтобы поймать меня. Тут он задумался, а кто же я такой? А откуда он узнал, что вы здесь? Она подождала, пока вы уедете, и сообщила ему. Она видела на автостоянке его машину. Возможно, дожидалась его, сидя в кабине. А как она попала сюда? Наверное, приехала с ним. И держу пари, она надевала мужскую шляпу и помогала Уинчу получать отступные.
Взявшись за ее подбородок, Бурк заставил Джерри вскинуть голову и посмотрел ей в глаза.
— Уж не она ли придумала использовать детей для передачи денег?
Джерри мотнула головой, вырвалась из его цепких пальцев.
— А если и я?
Тяжелые кулаки забарабанили в дверь.
— Это, должно быть, фараоны, которых по моей просьбе вызвал Джонеси. Сейчас мы все отправимся в участок и дадим показания, — он наклонился к Джерри и прошептал: — Давай откроем дверь, дорогая, — в свете единственной лампочки под потолком лицо у нее стало желтым, как при желтухе.
Плечи мои поникли. Действительно, Хаулер нанял меня играть на рояле. Наверное, не следовало мне заниматься чем-то еще.
Книги схожие с «Занятие не для дилетантов» по жанру, серии, автору или названию:
Лариса Павловна Соболева - Лицензия для Робин Гуда Жанр: Детектив Год издания: 2006 Серия: Золотая коллекция детектива |
Шелли Фрейдонт - Судоку для убийцы Жанр: Детектив Год издания: 2009 Серия: Кейт Макдональд |
Марина Серова - Подкова для летучей мыши Жанр: Современная проза Год издания: 2016 Серия: Русский бестселлер |
Евгения Черноусова - Ловушка для осьминогов Жанр: Детектив Год издания: 2019 |
Другие книги из серии «Зарубежный детектив»:
Джон Диксон Карр - Часы-убийцы Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 Серия: Зарубежный детектив |
Роберт Кемпбелл - Расчудесный Хуливуд Жанр: Детектив Год издания: 1997 Серия: Зарубежный детектив |
Майк Бар-Зохар - Третья правда Жанр: Триллер Год издания: 2003 Серия: Зарубежный детектив |
Сирил Хейр, Казимеж Блахий, Эйсукэ Накадзоно - Зарубежный детектив 1970 выпуск 2 Жанр: Детектив Год издания: 1970 Серия: Зарубежный детектив |