Джон Данн Макдональд , Эрл Стенли Гарднер , Жорж Сименон , Эллери Куин , Эд Макбейн , Франсуаза Саган , Майкл Гилберт - Занятие не для дилетантов
Название: | Занятие не для дилетантов | |
Автор: | Джон Данн Макдональд , Эрл Стенли Гарднер , Жорж Сименон , Эллери Куин , Эд Макбейн , Франсуаза Саган , Майкл Гилберт | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | Зарубежный детектив | |
Издательство: | Интерпракс | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-85235-028-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Занятие не для дилетантов"
Без аннотации
Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Под утро. Си-12: Отдел банковских ограблений. Смерть в конюшне. Хранитель сердца. Поклонник мадам Мегрэ. Дело Кэррол. Занятие не для дилетантов
Читаем онлайн "Занятие не для дилетантов". [Страница - 150]
И уже подумывал, не заглянуть ли под ковер, когда к двери приблизились шаги. Я выхватил пистолет и отступил в ванную, не успев погасить свет. Холодный пот выступил на лбу. Закружилась голова. Дверь в ванную я закрыл неплотно, чтобы видеть, что происходит в номере.
Входная дверь резко распахнулась, но никто не вошел. Наоборот, появилась рука, нащупала на стене выключатель, комната погрузилась в темноту. Серел лишь дверной проем, освещенный лампочкой в холле.
Чья-то тень метнулась в номер. Я хотел закричать, но горло словно сдавило.
— Не шевелись, Морз, — прохрипел мужской голос. — Брось пистолет на пол.
Я даже вздрогнул, услышав собственную фамилию. А потом дулом засунул пистолет в левый башмак.
— У меня нет пистолета. У меня ничего нет, Томсон.
Последовало короткое молчание.
— Я тебе верю, — продолжил тот же голос. — Откуда взяться пистолету у такого слюнтяя, как ты. Где ты?
— В ванной.
— Встань в дверном проеме.
Я подчинился незамедлительно. Услышал, как закрылась входная дверь. Вспыхнул свет. Я зажмурился, а когда открыл глаза, увидел перед собой Джона Уинча, с пистолетом, нацеленным мне в грудь. На его загорелом лице играла самодовольная улыбка. Он шагнул вперед, похлопал меня по карманам, затем отступил на пару шагов.
— Удивил я тебя? А теперь сядь на кровать.
Я осторожно пересек комнату, моля Бога, чтобы не вывалить на ковер пистолет. Сел, следя за тем, чтобы не подтянуть брюки. Завел левую ногу за правую.
— Можете ничего не рассказывать мне, Уинч. Я все знаю сам. Вы, Селлерс и Томсон — одна банда. Вам-то как никому известно, сколько можно вытрясти из Хаулера. А потом вас обуяла жадность, и вы решили прибрать к рукам «Пять Сосен». Купите вы его, разумеется, через подставное лицо, и будете стричь купоны.
Он улыбнулся, но дуло пистолета по-прежнему смотрело мне в грудь.
— Ты — умный парень, Морз, только доходит до тебя слишком медленно. Если б ты сообразил, что к чему чуть раньше, то доставил бы мне кучу хлопот.
— Одного я не могут понять. Почему вы признаетесь, что замешаны в этом деле? Я же обо всем расскажу, вам меня не запугать.
— Запугать? Да кому нужно пугать тебя, Бад? У меня и в мыслях не было пугать тебя.
Он стоял и лыбился на меня. Никогда не доводилось мне видеть такие ледяные глаза. Я знал, что пугать меня он не собирается. И едва ли я смогу что-либо сказать, когда одна из свинцовых пуль, что затаились в его пистолете, окажется в моей голове. Я чуть наклонился вперед, руки свободно упали. Теперь я мог легко выхватить мое оружие. Но дуло пистолета Уинча предупреждало: «Не шевелись, братец».
Улыбка сползла с лица Уинча, напрягся палец на спусковом крючке.
— Жаль, что у тебя нет пистолета, Морз. Безоружного убивать труднее.
Тут я заметил, как за его спиной начала поворачиваться дверная ручка. Моя детская физиономия всегда выдавала мои чувства. Уинч заметил, как широко раскрылись мои глаза, проследил за направлением моего взгляда и подался назад, чтобы одновременно держать на «мушке» меня и дверь.
Я уже следил за ним и, едва он глянул на дверь, выхватил пистолет.
— Бросай оружие! — завопил я, скатился с кровати, поднял пистолет и нажал на спусковой крючок.
Ничего не произошло, поскольку в суете я забыл снять его с предохранителя. А пистолет Уинча изрыгнул пламя, и пуля проделала две дырки в моем рукаве, не задев руки.
Лежа на полу, я передвинул рычажок предохранителя и тут встретился с Уинчем взглядом. Он смотрел на меня через прорезь прицела. Поднять пистолет я не успевал, поэтому закрыл глаза, и прогремел еще один выстрел. Боли я не почувствовал.
Осторожно приоткрыл правый глаз. Уинч все еще смотрел на меня, но дуло пистолета чуть опустилось. Он улыбался. Глаза его потеплели. Он начал клониться ко мне, все ниже и ниже. И если бы я не откатился в сторону, рухнул бы на меня. Остался лежать на полу с аккуратной дырочкой за левым ухом. Из дырочки хлынул густой поток крови.
Я поднял голову. В дверном проеме стоял Томсон с пистолетом в руке. В глазах его читалось глубокое презрение ко мне. Он убрал пистолет в карман и шагнул в комнату. Ногой закрыл дверь. Сел в кресло. Я вскарабкался на кровать.
— Выкурите сигарету, Морз. У вас дрожат руки, — он достал пачку, и я взял сигарету.
--">Книги схожие с «Занятие не для дилетантов» по жанру, серии, автору или названию:
Джон Данн Макдональд - Утопленница Жанр: Детектив Год издания: 1994 Серия: Мастера остросюжетного детектива |
Хьелль Ола Даль - Смертельные инвестиции Жанр: Детектив Год издания: 2015 Серия: Зарубежный детектив |
Другие книги из серии «Зарубежный детектив»:
Лоуренс Блок - Смертельный медовый месяц Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: Зарубежный детектив |
Лоуренс Блок - Билет на погост Жанр: Крутой детектив Год издания: 1996 Серия: Зарубежный детектив |
Оуэн Локканен - Профессионалы Жанр: Триллер Год издания: 2014 Серия: Зарубежный детектив |
Сэйте Мацумото, Луис Рохелио Ногерас, Жингэлэйн Дамдиндорж - Тайна субургана. И если я умру завтра... Среда обитания Жанр: Детектив Год издания: 1979 Серия: Зарубежный детектив |