Картер Браун , Рекс Стаут , Алистер Стюарт Маклин - Черные орхидеи (сборник)
Название: | Черные орхидеи (сборник) | |
Автор: | Картер Браун , Рекс Стаут , Алистер Стюарт Маклин | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | bestseller #1993, Антология детектива #1993 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-86092-003-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Черные орхидеи (сборник)"
В сборник включены произведения трех англоязычных мастеров детективного жанра. Крутой боевик Алистера Маклина "Страх открывает двери" сменяется "умственным" детективом Рекса Стаута "Черные орхидеи". И завершает книгу "Блондинка" Картера Брауна — игристый коктейль из изящной эротики, легкого юмора и нешуточной стрельбы.
Читаем онлайн "Черные орхидеи (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 5]
— Результаты тренировки, судья. Штату Флорида следует отпускать больше денег на обучение служителей закона. Ведь они совершенно не умеют постоять за себя! Может быть, если бы они ели поменьше сосисок и пили поменьше пива…
— Замолчите! — за этим словом последовала короткая пауза, во время которой судья, видимо, пытался взять себя в руки, а я снова стал рассматривать сидящих в зале людей. Школьницы по-прежнему сидели, затаив дыхание и вытаращив глаза, — ведь это превосходило все, что они когда-либо видели или слышали на своих уроках. Девушка с каштановыми волосами в первом ряду смотрела на меня с выражением странным. Судя по всему, она была озадачена и старалась что-то понять; позади нее, устремив взгляд в бесконечность, человек с перебитым носом жевал с регулярностью машины остаток потухшей сигары. Судебный репортер, казалось, уснул; дежурный у дверей взирал на все с олимпийским спокойствием; позади него сквозь открытую дверь я видел мирное сияние предвечернего солнца на белой пыльной улице, а еще дальше, в просветах пальмовой рощи, — сверкающую рябь солнечных лучей, отражаемых зеленой гладью Мексиканского залива… Наконец к судье вернулось его самообладание.
— Мы установили, — сказал он с ударением, — что вы грубый, неуступчивый и наглый человек весьма буйного нрава. К тому же вы при себе имели оружие — малокалиберный «лилипут», кажется, так он называется? Я мог бы привлечь вас уже за одно только оскорбление суда, за насилие и обструкцию констебля во время исполнения им служебных обязанностей и за незаконное ношение смертоносного оружия. Но я этого не сделаю. — Он сделал короткую паузу, а затем продолжал: — Мы вынуждены будем предъявить вам более тяжелые обвинения!
Судебный репортер приоткрыл один глаз, но, решив, видимо, что дело не стоит того, опять заснул. Человек с перебитым носом вынул изо рта сигару, осмотрел и, сунув обратно в рот, снова стал механически ее жевать. Я промолчал.
— Где вы были до приезда сюда? — отрывисто спросил судья.
— В Сен-Кетрине.
— Я не это имел в виду, но… Пусть будет так. Каким образом вы прибыли сюда из Сен-Кетрина?
— На машине.
— Опишите ее… и водителя тоже.
— Зеленый автомобиль с закрытым кузовом типа «седан», в нем ехали среднего возраста бизнесмен и его жена. Он седой, она — блондинка.
— И это все, что вы можете вспомнить? — вежливо спросил Моллисон.
— Все.
— Полагаю, вы понимаете, что под такое описание подошли бы миллионы парочек и их машины?
— Вы же знаете, как это бывает, — ответил я, пожав плечами. — Если вы не ожидаете того, что вас будут допрашивать о том, что и когда вы видели, то вы не очень-то обращаете на это…
— Конечно, конечно! — А он мог быть очень язвительным, этот судья. — А машина, разумеется, из другого штата?
— Да… но не разумеется.
— Не успели прибыть в наши места и уже разбираетесь в номерах машин?
— Он мне сказал, что он из Филадельфии. Насколько я помню географию, этот город находится в другом штате.
Судебный репортер откашлялся. Судьи бросил на него ледяной взгляд и снова повернулся ко мне.
— Итак, вы прибыли в Сен-Кетрин из…
— Из Майами.
— На той же машине, разумеется?
— Нет, на автобусе.
Судья посмотрел на судебного клерка. Тот слегка покачал головой. После этого судья снова обратился ко мне.
— Вы не только ловкий и бессовестный лжец, Крайслер, — «мистера» он отбросил, так что я решил, что время обмена любезностями миновало, — но и лжец неосторожный! Из Майами в Сен-Кетрин автобусы не ходят. Накануне вы ночевали в Майами?
Я кивнул.
— И ночевали в отеле, — продолжал он, — но вы наверняка забыли название этого отеля, не так ли?
— Ну, говоря по правде…
— Пощадите нас! — Судья поднял руку. — Ваше нахальство переходит все границы, и суд больше не позволит вам шутить с ним. Мы уже достаточно наслушались! Машины, автобусы, Сен-Кетрин, отели, Майами — но все вранье, сплошное вранье! Вы никогда в жизни не были в Майами. Как вы думаете, почему вы здесь задержаны?
— А вы мне просто скажите, тогда мне и думать не надо будет, — подбодрил его я.
— Конечно, конечно! Чтобы провести тщательное расследование. И мы связались с властями, ведающими вопросами --">Книги схожие с «Черные орхидеи (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Светлана Алёшина - Новая русская (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 1998 Серия: Русский бестселлер |
Кира Владимировна Буренина - Китайский зодиак (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 2013 Серия: Романтический детектив |
Мэтью Джеймс Эллиотт, Джеймс Эндрю Тейлор - Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник) Жанр: Классический детектив Год издания: 2013 Серия: Шерлок Холмс. Свободные продолжения |
Сергей Киселев - Эпизод. Сборник произведений Жанр: Детектив Год издания: 2022 |
Другие книги из серии «bestseller»:
Ева Прюдом - Завещание Тициана Жанр: Исторический детектив Год издания: 2004 Серия: bestseller |
Джон Соул - Манхэттенский охотничий клуб Жанр: Триллер Год издания: 2004 Серия: bestseller |
Микки Спиллейн, Джон Диксон Карр, Чарльз Уильямс - Дип. Месть «Красной вдовы». В аду все спокойно Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 |
Микки Спиллейн - Любители тел Жанр: Крутой детектив Год издания: 1994 Серия: bestseller |