Картер Браун , Рекс Стаут , Алистер Стюарт Маклин - Черные орхидеи (сборник)
Название: | Черные орхидеи (сборник) | |
Автор: | Картер Браун , Рекс Стаут , Алистер Стюарт Маклин | |
Жанр: | Детектив | |
Изадано в серии: | bestseller #1993, Антология детектива #1993 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-86092-003-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Черные орхидеи (сборник)"
В сборник включены произведения трех англоязычных мастеров детективного жанра. Крутой боевик Алистера Маклина "Страх открывает двери" сменяется "умственным" детективом Рекса Стаута "Черные орхидеи". И завершает книгу "Блондинка" Картера Брауна — игристый коктейль из изящной эротики, легкого юмора и нешуточной стрельбы.
Читаем онлайн "Черные орхидеи (сборник)" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Я прекрасно знал, что он имеет в виду. У меня были самые рыжие волосы и самые черные брови, которые я когда-либо видел, и это сочетание бросалось в глаза. Сам-то я уже привык к нему, но не мог не согласиться с тем, что от других это требует известных усилий. Если же добавить к этому мою хромоту и шрам, который опускался от правой брови к мочке правого уха, то по части идентификации личности я для любого полицейского был просто подарком.
— Насколько мы знаем, — продолжал судья холодно, — один раз вы все-таки сказали правду. Но только один раз…
Он прервал свою речь, чтобы взглянуть на юношу, который как раз в этот момент открыл дверь, ведущую в какие-то внутренние помещения, и поднял брови. Ни нетерпения, ни раздражения — полное спокойствие. Судья Моллисон не любил суетиться.
— Только что получено на ваше имя, — сказал юноша. — Радиограмма. Вот я и подумал…
— Дайте сюда! — Судья скользнул взглядом по конверту, кивнул куда-то в пространство и снова обратился ко мне.
— Итак, один раз вы сказали правду. Вы сказали, что приехали из Гаваны. Это верно. Там вы забыли вот это! В полицейском участке, где вас задержали для допроса и суда… — Он сунул руку в ящик стола и вынул оттуда небольшую книжечку, на обложке которой отчетливо сочетались синий, золотой и белый цвета. — Узнаете?
— Британский паспорт, — сказал я спокойно. — Мои глаза не телескоп, но я полагаю, что это, должно быть, мой паспорт. Иначе вы не затеяли бы вокруг этого столько возни. Но если он все это время был у вас, то почему же вы…
— Мы просто хотели установить меру вашей правдивости, которой вы, видимо, совершенно лишены, и меру вашей лживости, которая, судя по всему, весьма высока. — Он с любопытством посмотрел на меня. — Вы ведь хорошо знаете, что это значит? Если мы имеем ваш паспорт, то, очевидно, имеем и многое другое. Однако вы и бровью не повели. Вы или чрезвычайно хладнокровны, Крайслер, или чрезвычайно опасны… Правда, может быть еще и третье: вы очень тупы.
— А чего вы ожидали от меня? — спросил я. — Ожидали, что я упаду в обморок?
— Наша полиция и власти по делам иммигрантов находятся, по крайней мере в данный момент, в очень хороших отношениях со своими кубинскими коллегами. — Казалось, он совершенно не слышал моего вопроса. — А наши телеграммы в Гавану дали нам нечто более важное, чем ваш паспорт. Мы получили богатую и весьма интересную информацию. Ваше имя совсем не Крайслер! Вас зовут Форд. Вы провели два с половиной года в Вест-Индии, и вас хорошо там знают на всех крупных островах…
— Это все слава, судья… Когда у вас столько друзей…
— Дурная слава! За два года — три приговора за мелкие преступления…
Судья Моллисон бегло просматривал бумагу, которую держал перед собой.
— Источник средств к существованию неизвестен. Лишь однажды вы три месяца работали в качестве консультанта фирмы по подъему затонувших судов. — Он взглянул на меня. — И что… что вы делали в этой должности?
— Определял глубину вод.
Он довольно глубокомысленно посмотрел на меня и вернулся к своей бумаге.
— Был сообщникам преступников и контрабандистов, — продолжал он. — Главным образом, сообщником преступников, занимающихся похищением и нелегальной переправкой драгоценных камней и металлов. Организовал или пытался организовать выступление рабочих в Нассау и Мазантилло, как подозревают, с целью отнюдь не политической. Высылался из Сан-Хуана, Гаити и Венесуэлы. Объявлен персона нон грата на Ямайке и получил отказ на просьбу остановиться в Нассау… — Он прервал чтение и посмотрел на меня. — Британский подданный — нежелательный гость даже на британских островах!
— Это всего лишь результат предубеждения, судья.
— И в Соединенные Штаты вы наверняка проникли нелегально! — Судью Моллисона не так-то легко было сбить с его тропинки. — Каким именно образом — не берусь сказать. В этой стране такие вещи случаются часто. Возможно, просто высадились где-то ночью между портом Шарлотты и нашим портом. Но это не имеет значения. Таким образом, в дополнение к нападению на служителей закона и нелегальному ношению оружия вас можно также обвинить в нелегальном проникновении в эту --">Книги схожие с «Черные орхидеи (сборник)» по жанру, серии, автору или названию:
Нина Степановна Васина - Черные розы для снайпера Жанр: Детектив Год издания: 2001 Серия: Русский бестселлер |
Светлана Алёшина - Подарок от нечистого сердца (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 2003 Серия: Новая русская |
Сирил Хейр - Самоубийство исключается. Смерть в аренду (сборник) Жанр: Детектив Год издания: 2015 Серия: Инспектор Маллет |
Картер Браун - Зввездный час Донована Жанр: Детектив Год издания: 1992 Серия: Пол Донован |
Другие книги из серии «bestseller»:
Мишель Креспи - Охотники за головами Жанр: Триллер Год издания: 2003 Серия: bestseller |
Эллери Куин, Роберт Пайк, Алистер Стюарт Маклин - Жертва. Путь к пыльной смерти. Дверь между… Жанр: Детектив Год издания: 1991 Серия: bestseller |
Саймон Бекетт - Химия смерти Жанр: Триллер Год издания: 2007 Серия: Доктор Дэвид Хантер |
Джеймс Хэдли Чейз - Бей и беги Жанр: Крутой детектив Год издания: 1993 Серия: bestseller |