Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Детектив >> Преступная королева


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1292, книга: Преторианец. Тетралогия
автор: Даурен К. Баймышев (Aivengo)

Автор Даурен Баймышев создал захватывающую и эпическую боевую фантастику в своей тетралогии "Преторианец". Серия состоит из четырех книг: "Преторианец", "Преторианец. Затмение", "Преторианец. Возмездие" и "Преторианец. Финал". В центре повествования - Марк Люцес, элитный космический десантник, известный как Преторианец. Действие происходит в далеком будущем, где человечество достигло звезд, но столкнулось с многочисленными угрозами. Марк и его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Фергюс Хьюм - Преступная королева

Преступная королева
Книга - Преступная королева.  Фергюс Хьюм  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Преступная королева
Фергюс Хьюм

Жанр:

Классический детектив, Детектив

Изадано в серии:

Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция, Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-90701-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Преступная королева"

Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: загадочные убийства,тайные общества,английские детективы,расследование убийств,частное расследование


Читаем онлайн "Преступная королева" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Фергюс Хьюм Преступная королева

Fergus Hume

The Mystery Queen


© Перевод на русский язык. Л. Соловьева, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

* * *

Глава 1. Странная гостья

– Пенни за то, чтобы узнать твои мысли, папочка! – воскликнула Лилиан, с трудом подавляя достойное школьницы желание запустить орешком со своей тарелки в отца и отвлечь его от печальных мыслей.

Сэр Чарльз Мун вздрогнул и нахмурился – его седые брови сошлись в одну линию.

– Некоторые дали бы намного больше, чтобы узнать мои мысли, дорогая.

– И кто же именно? – поинтересовался молодой человек, сидевший рядом с Лилиан и старательно коловший орешки фундука для девушки.

– Опасные люди, – ответил сэр Чарльз, помрачнев. – Очень опасные, Дэн.

Госпожа Болстреаф – полная, правильная, пятидесятилетняя дуэнья[1] Лилиан – самодовольно откинулась на спинку стула. Она наслаждалась отличным ужином, была празднично одета и вскоре собиралась отправиться на премьеру новой музыкальной комедии – вот три веских причины, способствовавших прекрасному расположению ее духа.

– Все люди опасны для миллионеров, так как хотят жить богато и любым способом, хоть честным, хоть нечестным, готовы выудить деньги у богача, – заметила она, считая, что делает своему работодателю комплимент.

– У людей, которых вы имеете в виду, госпожа Болстреаф, со мной этот номер не пройдет, – сухо возразил ей миллионер.

– Я говорила в общем, а не о ком-то конкретно, сэр Чарльз.

– Знаю, – ответил он, кивнув, и вновь погрузился в медитацию, которую так неожиданно прервала его дочь.

– Шесть пенсов за твои мысли, папочка… Шиллинг… Десять шиллингов, то есть целый фунт, ненасытный ты человек.

– По-моему, недвусмысленное предложение, – пробормотал Дэн, отложив в сторону щипцы для орехов. – Лилиан, дорогая, тебе не стоит есть так много орехов, или у тебя будет несварение желудка.

– Думаю, у папочки уже давно это самое несварение…

– У некоторых оно и в самом деле случится, когда я закончу с ними, – проговорил сэр Чарльз так, словно не слышал ни последних слов дочери, ни ее смеха. Затем, чтобы предотвратить возможные расспросы, он обратился к молодому человеку:

– Как у вас дела, господин Холлидей?

Когда сэр Чарльз задавал такие вопросы, Дэн понимал, что миллионер чем-то недоволен, и догадывался, что причина этому Лилиан, а точнее, ее дружба с молодым человеком, у которого не было ни гроша за душой… то есть дружба с ним – господином Холлидеем, поэтому он ответил дипломатично.

– Дела идут вверх, если вы, конечно, имеете в виду аэропланы.

– Какое легкомыслие! Какое легкомыслие! – пробормотал старик совершенно серьезно. – Как хорошо образованный молодой человек, который хочет заработать, вы должны быть нацелены на более возвышенные цели.

– Он нацелен на солнце, – весело заметила Лилиан. – Или ты, папочка, хотел, чтобы его цель была еще выше?

– «Нацелен на солнце», – со вздохом повторил сэр Чарльз Мун. – Гм? А не получится так, что он, словно тот античный паренек, взлетит слишком высоко, а потом упадет и разобьется о землю?

– Вы имеете в виду Икара или Фаэтона, сэр Чарльз? – поинтересовалась госпожа Болстреаф, которая, будучи гувернанткой, гордилась своими познаниями.

– Не помню, который из них… то ли один из них, то ли оба… Но он летал на аэроплане, как наш Дэн, а потом шлепнулся…

– Ох! – Лилиан повернулась, заметно побледнев. – Ты-то, Дэн, надеюсь, не шлепнешься.

Прежде чем гость успел ответить, сэр Чарльз заверил свою дочь:

– Все, кто здесь присутствует, находятся в полной безопасности, – пробормотал он, оставаясь по-прежнему мрачным и насупившимся. – Не беспокойся, моя дорогая Лилиан, Дэну не суждено повторить судьбу Икара, хотя шлепнуться он может, но совсем на другой манер.

Голубые глаза Лилиан широко раскрылись, и она уставилась на молодого господина Холлидея, который, побагровев, возился среди скорлупок.

– Не понимаю, что ты имеешь в виду, папочка! – после многозначительной паузы объявила девушка.

– Думаю, Дэн понимает, – заметил сэр Чарльз, встав и медленно отодвинув стул. Он посмотрел на часы. – Семь тридцать. У вас еще достаточно времени, чтобы успеть в театр, представление все равно не начнется раньше девяти, – добавил он, возвращаясь к двери. – Госпожа Болстреаф, я хотел бы поговорить с вами.

– Но, папочка…

– Нет времени, дорогая Лилиан, у меня важная --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Преступная королева» по жанру, серии, автору или названию:

Потайной ход. Фергюс Хьюм
- Потайной ход

Жанр: Детектив

Год издания: 2016

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Зеленая мумия. Фергюс Хьюм
- Зеленая мумия

Жанр: Детектив

Год издания: 2021

Серия: Библиотека приключений и фантастики

Другие книги из серии «Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция»:

Преступная королева. Фергюс Хьюм
- Преступная королева

Жанр: Детектив

Год издания: 2016

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Цыганка из ломбарда. Фергюс Хьюм
- Цыганка из ломбарда

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2017

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Мадам Мидас. Фергюс Хьюм
- Мадам Мидас

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2015

Серия: Фергюс Хьюм. Серебряная коллекция

Тайна королевской монеты. Фергюс Хьюм
- Тайна королевской монеты

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2021

Серия: Библиотека приключений и фантастики