Питер О'Доннелл - Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3
Название: | Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3 | |
Автор: | Питер О'Доннелл | |
Жанр: | Полицейский детектив | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3"
Питер О'Доннелл (Peter O'Donnell)Еще псевдоним - Мадлен Брент (Madeleine Brent)Английский писатель, драматург и сценарист. Работал в жанрах боевика, мистики, приключения, комиксов, наиболее известен как создатель Модести Блейз, женщины-героя без страха и упрека. Под псевдонимом Мадлен Брент (Madeleine Brent) писал готические, историко-приключенческие романы, действие которых происходит в конце викторианской эпохи в разных странах (Англия, Китай, Австралия, Афганистан и Мексика). В 1965 году Питер опубликовал первый роман «Модести Блейз». Книга имела огромный успех, в результате О'Доннелл продолжил выпуск серии, чередуя выпуск романов и комиксов в течение почти 30 лет. Уже в 1966 году режиссером Джимом Лоузи (Joseph Losey) был снят художественный фильм «Modesty Blaise» с Моникой Витти (Monica Vitti) и (Willie Garvin) в главных ролях. В 2003 году был снят фильм «Приключения Модести Блэйз» (англ. My Name Is Modesty: A Modesty Blaise Adventure, реж. Скотт Спигел), действие которого происходит в Бухаресте (Румыния), а продюсером стал Квентин Тарантино.
Содержание: Романы: 1. Модести Блейз 2. Единорог 3. Я - Люцифер (Перевод: Сергей Белов) 4. Вкус к смерти (Перевод: В Звонарева) 5. Недоступная девственница (Перевод: Сергей Белов) 6. Серебряная воительница Рассказы: 1. Берлинский трюк 2. Спасение Принцессы 3. Умереть не сегодня
Читаем онлайн "Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3". [Страница - 4]
На втором верстаке стоял маленький токарный станочек, какими пользуются часовщики, снабженный шлицевой пилой — небольшой вертикальный диск в четыре дюйма, режущая кромка которого была усилена алмазной крошкой.
Модести Блейз устроилась у третьего верстака, жестом пригласив гостей усаживаться на две свободные табуретки. Она взяла в руку зажим, в котором был сапфир. Таррант издалека не мог, конечно, точно определить размер камня, но ему показалось, что в нем никак не меньше сорока каратов. Это был кабошон, и теперь Модести обрабатывала его гравировальным резцом. Она включила мотор, и станок заработал.
Лицо ее сделалось сосредоточенным. Она держала зажим обеими руками и подставляла сапфир под режущую кромку.
Таррант оглянулся. Он увидел большой стенной сейф, дверца которого была распахнута настежь. Несколько ящичков разных размеров были извлечены оттуда и стояли на верстаке, у его локтя. В одном ящике лежали неограненные алмазы, сапфиры, изумруды, рубины — всего около дюжины. В другом ящике были камни поменьше — ограненные и отшлифованные.
Затем в самом большом ящике Таррант увидел изделия из полудрагоценных камней, и от их вида у него захватило дыхание. Там были флакончики и кувшинчики из нефрита и агата, голова сатаны из золотистого обсидиана, а также роза — из розового алебастра. Он увидел восьмирукую богиню из белого халцедона и черный овал гагата с затейливым орнаментом.
Три минуты в комнате стояло безмолвие, нарушаемое только гудением мотора. Фрейзер, позабыв о своей маске, с интересом следил за работой хозяйки.
Вскоре Модести Блейз выключила станок и встала. Она вставила в глаз лупу и принялась рассматривать сапфир, десять секунд спустя подняла голову, позволив увеличительному стеклу упасть ей в ладонь.
— Вы не разрешите взглянуть? — осведомился Таррант, и в его интонациях послышалось уважение.
— Конечно. Хотя тут еще нужна небольшая шлифовка.
Она передала ему и лупу, и зажим.
На сапфире в полупрофиль была вырезана женская головка: длинные волосы зачесаны назад, плечи обнажены. Удивительным образом маленькое личико получилось как живое. Таррант пытался понять, как можно добиться такого эффекта с помощью вполне простых линий и углублений, но вскоре отказался от этой затеи. Молча он передал и лупу, и зажим Фрейзеру и пристально посмотрел на Модести Блейз.
— Резьба по камню — это ваше хобби? — осведомился он.
— Да. — Их взгляды встретились. — Я больше не занимаюсь камнями профессионально. — Ее лицо вдруг осветилось, словно от приступа безмолвного смеха. Появилась та самая улыбка, которую так хотелось увидеть Тарранту. В этой улыбке сочетались радость, раскованность и озорное лукавство. Таррант поймал себя на том, что и сам улыбается.
— Не занимаетесь этим профессионально, — повторил он, кивая. — Мы знаем, что вы отошли от дел, мисс Блейз. И конечно, хобби всегда очень кстати, чтобы было чем заняться на досуге.
— Разумеется, — ровным голосом согласилась она. — А что вы будете пить?
Они проследовали за ней в большую комнату. Модести подошла к бару в алькове, где на полках стояли разнообразные бутылки и стаканы.
— Прошу вас, присаживайтесь, сэр Джеральд. Итак, что будете пить?
— Немножко бренди.
— А вам, мистер Фрейзер?
— Мне… э… — Фрейзер почесал пальцем переносицу и сказал с нервной отвагой: — Мне бренди, но побольше. — После этого дерзкого заявления он как-то съежился в кресле, вытащил из портфеля две папочки и пристроил их на коленях.
Таррант одобрительно следил за экономными движениями Модести, готовившей выпивку. Бокалы с бренди оказались на столике между кресел гостей. Себе она налила красного вина. Причем, как заметил Таррант, простого столового вина. Затем она расположилась с ногами на честерфилде.
— Мне интересно познакомиться с вами, сэр Джеральд, — сказала она, чуть салютуя ему стаканом. — Я вела досье на вас — до того, как отошла от дел.
— Я скучный старый пень, — отозвался Таррант. — У вас куда более захватывающая биография, мисс Блейз.
— И вы хорошо ее знаете?
— А! Фрейзер очень огорчится, если я стану утверждать, что нам что-либо известно наверняка. Так… гипотезы, догадки.
— Можно послушать?
— Пожалуйста.
Таррант кивнул Фрейзеру, который открыл одну из папок и, нахмурившись, --">Книги схожие с «Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3» по жанру, серии, автору или названию:
Эдуард Анатольевич Хруцкий, Анатолий Яковлевич Степанов - Избранное. Компиляция. Романы и повести 1-10 Жанр: Криминальный детектив |
Алексей Стрельцов, Андрей Лариков - Проклятая группа. И последние станут первыми Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2014 |
Наталия Станиславовна Левитина - Убийственный грейпфрут Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2014 |
Юрий Васильевич Бондарев - «Романы» Чехова Жанр: Публицистика Год издания: 1973 |