Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1245, книга: Лимерики
автор: Эдвард Лир

Я просто обожаю эти Лимерики! Они такие очаровательные и забавные, что я не могу перестать их читать. Эдвард Лир был гением, который умел находить смешное в самых обычных вещах. Мне особенно нравятся лимерики о людях с необычными привычками или внешностью. Например, есть тот, который про старушку, которая съела слизняка, чтобы он не поцарапал ее колено. Как можно не смеяться над этим? Эти стихи настолько остроумны и полны игры слов, что они заставят вас покатываться со смеху. Я настоятельно...

Питер О'Доннелл - Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3

Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3
Книга - Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3.  Питер О
Название:
Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3
Питер О'Доннелл

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3"

Питер О'Доннелл (Peter O'Donnell)Еще псевдоним - Мадлен Брент (Madeleine Brent)Английский писатель, драматург и сценарист. Работал в жанрах боевика, мистики, приключения, комиксов, наиболее известен как создатель Модести Блейз, женщины-героя без страха и упрека. Под псевдонимом Мадлен Брент (Madeleine Brent) писал готические, историко-приключенческие романы, действие которых происходит в конце викторианской эпохи в разных странах (Англия, Китай, Австралия, Афганистан и Мексика). В 1965 году Питер опубликовал первый роман «Модести Блейз». Книга имела огромный успех, в результате О'Доннелл продолжил выпуск серии, чередуя выпуск романов и комиксов в течение почти 30 лет. Уже в 1966 году режиссером Джимом Лоузи (Joseph Losey) был снят художественный фильм «Modesty Blaise» с Моникой Витти (Monica Vitti) и (Willie Garvin) в главных ролях. В 2003 году был снят фильм «Приключения Модести Блэйз» (англ. My Name Is Modesty: A Modesty Blaise Adventure, реж. Скотт Спигел), действие которого происходит в Бухаресте (Румыния), а продюсером стал Квентин Тарантино.


                                                                         


Содержание:

Романы:

1. Модести Блейз

2. Единорог

3. Я - Люцифер (Перевод: Сергей Белов)

4. Вкус к смерти (Перевод: В Звонарева)

5. Недоступная девственница (Перевод: Сергей Белов)

6. Серебряная воительница

Рассказы:

1. Берлинский трюк

2. Спасение Принцессы

3. Умереть не сегодня

                                                                      

Читаем онлайн "Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3". [Страница - 4]

с наждачным порошком, за третьим, фетровым, — коробка с мастикой для полировки.

На втором верстаке стоял маленький токарный станочек, какими пользуются часовщики, снабженный шлицевой пилой — небольшой вертикальный диск в четыре дюйма, режущая кромка которого была усилена алмазной крошкой.

Модести Блейз устроилась у третьего верстака, жестом пригласив гостей усаживаться на две свободные табуретки. Она взяла в руку зажим, в котором был сапфир. Таррант издалека не мог, конечно, точно определить размер камня, но ему показалось, что в нем никак не меньше сорока каратов. Это был кабошон, и теперь Модести обрабатывала его гравировальным резцом. Она включила мотор, и станок заработал.

Лицо ее сделалось сосредоточенным. Она держала зажим обеими руками и подставляла сапфир под режущую кромку.

Таррант оглянулся. Он увидел большой стенной сейф, дверца которого была распахнута настежь. Несколько ящичков разных размеров были извлечены оттуда и стояли на верстаке, у его локтя. В одном ящике лежали неограненные алмазы, сапфиры, изумруды, рубины — всего около дюжины. В другом ящике были камни поменьше — ограненные и отшлифованные.

Затем в самом большом ящике Таррант увидел изделия из полудрагоценных камней, и от их вида у него захватило дыхание. Там были флакончики и кувшинчики из нефрита и агата, голова сатаны из золотистого обсидиана, а также роза — из розового алебастра. Он увидел восьмирукую богиню из белого халцедона и черный овал гагата с затейливым орнаментом.

Три минуты в комнате стояло безмолвие, нарушаемое только гудением мотора. Фрейзер, позабыв о своей маске, с интересом следил за работой хозяйки.

Вскоре Модести Блейз выключила станок и встала. Она вставила в глаз лупу и принялась рассматривать сапфир, десять секунд спустя подняла голову, позволив увеличительному стеклу упасть ей в ладонь.

— Вы не разрешите взглянуть? — осведомился Таррант, и в его интонациях послышалось уважение.

— Конечно. Хотя тут еще нужна небольшая шлифовка.

Она передала ему и лупу, и зажим.

На сапфире в полупрофиль была вырезана женская головка: длинные волосы зачесаны назад, плечи обнажены. Удивительным образом маленькое личико получилось как живое. Таррант пытался понять, как можно добиться такого эффекта с помощью вполне простых линий и углублений, но вскоре отказался от этой затеи. Молча он передал и лупу, и зажим Фрейзеру и пристально посмотрел на Модести Блейз.

— Резьба по камню — это ваше хобби? — осведомился он.

— Да. — Их взгляды встретились. — Я больше не занимаюсь камнями профессионально. — Ее лицо вдруг осветилось, словно от приступа безмолвного смеха. Появилась та самая улыбка, которую так хотелось увидеть Тарранту. В этой улыбке сочетались радость, раскованность и озорное лукавство. Таррант поймал себя на том, что и сам улыбается.

— Не занимаетесь этим профессионально, — повторил он, кивая. — Мы знаем, что вы отошли от дел, мисс Блейз. И конечно, хобби всегда очень кстати, чтобы было чем заняться на досуге.

— Разумеется, — ровным голосом согласилась она. — А что вы будете пить?

Они проследовали за ней в большую комнату. Модести подошла к бару в алькове, где на полках стояли разнообразные бутылки и стаканы.

— Прошу вас, присаживайтесь, сэр Джеральд. Итак, что будете пить?

— Немножко бренди.

— А вам, мистер Фрейзер?

— Мне… э… — Фрейзер почесал пальцем переносицу и сказал с нервной отвагой: — Мне бренди, но побольше. — После этого дерзкого заявления он как-то съежился в кресле, вытащил из портфеля две папочки и пристроил их на коленях.

Таррант одобрительно следил за экономными движениями Модести, готовившей выпивку. Бокалы с бренди оказались на столике между кресел гостей. Себе она налила красного вина. Причем, как заметил Таррант, простого столового вина. Затем она расположилась с ногами на честерфилде.

— Мне интересно познакомиться с вами, сэр Джеральд, — сказала она, чуть салютуя ему стаканом. — Я вела досье на вас — до того, как отошла от дел.

— Я скучный старый пень, — отозвался Таррант. — У вас куда более захватывающая биография, мисс Блейз.

— И вы хорошо ее знаете?

— А! Фрейзер очень огорчится, если я стану утверждать, что нам что-либо известно наверняка. Так… гипотезы, догадки.

— Можно послушать?

— Пожалуйста.

Таррант кивнул Фрейзеру, который открыл одну из папок и, нахмурившись, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.