Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Полицейский детектив >> Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3


"Синтаксис личности" - это исчерпывающий путеводитель по Типологии Афанасьева, мощному инструменту, раскрывающему сложный мир человеческой личности. Автору Рахель Торпусман удалось мастерски представить этот подход в доступной и увлекательной форме. Книга разделена на четыре части: * Обзор Типологии Афанасьева и ее теоретических основ * Подробное описание 12 типов личности, включая их сильные и слабые стороны * Применение Типологии Афанасьева в различных сферах жизни, таких как...

Питер О'Доннелл - Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3

Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3
Книга - Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3.  Питер О
Название:
Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3
Питер О'Доннелл

Жанр:

Полицейский детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3"

Питер О'Доннелл (Peter O'Donnell)Еще псевдоним - Мадлен Брент (Madeleine Brent)Английский писатель, драматург и сценарист. Работал в жанрах боевика, мистики, приключения, комиксов, наиболее известен как создатель Модести Блейз, женщины-героя без страха и упрека. Под псевдонимом Мадлен Брент (Madeleine Brent) писал готические, историко-приключенческие романы, действие которых происходит в конце викторианской эпохи в разных странах (Англия, Китай, Австралия, Афганистан и Мексика). В 1965 году Питер опубликовал первый роман «Модести Блейз». Книга имела огромный успех, в результате О'Доннелл продолжил выпуск серии, чередуя выпуск романов и комиксов в течение почти 30 лет. Уже в 1966 году режиссером Джимом Лоузи (Joseph Losey) был снят художественный фильм «Modesty Blaise» с Моникой Витти (Monica Vitti) и (Willie Garvin) в главных ролях. В 2003 году был снят фильм «Приключения Модести Блэйз» (англ. My Name Is Modesty: A Modesty Blaise Adventure, реж. Скотт Спигел), действие которого происходит в Бухаресте (Румыния), а продюсером стал Квентин Тарантино.

                                                                         

Содержание:
Романы:
1. Модести Блейз
2. Единорог
3. Я - Люцифер (Перевод: Сергей Белов)
4. Вкус к смерти (Перевод: В Звонарева)
5. Недоступная девственница (Перевод: Сергей Белов)
6. Серебряная воительница
Рассказы:
1. Берлинский трюк
2. Спасение Принцессы
3. Умереть не сегодня
                                                                      


Читаем онлайн "Цикл: "Модести Блейз". Компиляция. Романы 1-6.Рассказы 1-3". Главная страница.

Питер О'Доннел Модести Блейз (Модести Блейз-1)

Глава 1

Фрейзер водрузил на нос очки так, чтобы они придавали ему тот самый вид туповатого, но добросовестного служаки, который он постоянно использовал в целях камуфляжа. Затем он почесал пальцем переносицу и уткнулся в досье, которое держал в руках.

— Осмелюсь доложить, сэр, — почтительно начал он, — что в связи с Модести Блейз у нас могут возникнуть проблемы, что не так-то просто решить.

Фрейзер поднял голову и уставился на крупного седовласого джентльмена, который стоял у окна и смотрел, как по вечернему Уайтхоллу пробегают машины.

— Когда же вы избавитесь от привычки употреблять в одной фразе два «что»? — осведомился Таррант, поворачиваясь к Фрейзеру от окна.

— Прошу прощения, сэр, — отозвался Фрейзер, всем своим видом выказывая крайнее смущение. — Впредь постараюсь быть внимательнее.

Таррант подошел к большому письменному столу в углу, сел в кресло, извлек из полированной шкатулки сигару и начал неторопливо ее раскуривать.

— Удивительная женщина, — произнес он, глядя, как тяжелые клубы дыма поднимаются к потолку. — Скажите мне, Фрейзер, вот что. Если бы вы были ребенком женского пола в сорок пятом году в лагере перемещенных лиц на Ближнем Востоке, сумели бы вы в двадцать шесть лет удалиться от дел и заработать полмиллиона фунтов стерлингов?

Фрейзер быстро прокрутил в уме разнообразные выражения лица, которыми он владел, и остановил свой выбор на обиженном со слегка поджатыми губами. Таррант пристально посмотрел на него, затем одобрительно кивнул.

— Дело в том, — продолжал он, — что нам вряд ли удастся заинтересовать ее деньгами. Особенно если учитывать, что при нашем бюджете речь может идти в лучшем случае о каких-то жалких двух тысячах в год.

Фрейзер поднял руку и почесал средним пальцем макушку с редеющими волосами.

— Кое-кто из наших людей работает вовсе не ради денег, сэр, — почтительно напомнил он.

— С другой стороны, она испытывает теплые чувства по отношению к нашей стране, — рассуждал Таррант. — По крайней мере, она решила поселиться именно у нас. И все же у меня нет уверенности, что стоит лишь протрубить трубе, и дама сломя голову помчится в бой. Нужно что-то более тонкое.

— Шантаж? — откликнулся Фрейзер, попытавшись на сей раз нацепить маску, в которой якобы органично сочетались лукавство, дерзость и отвращение. У него ничего не получилось, и он увидел, что Таррант смотрит на него с явным сочувствием.

— Нет, об этом не может быть и речи… Вряд ли у нас есть для этого достаточно мощные рычаги, Фрейзер. А кроме того, одного согласия — вынужденного согласия нам помочь — маловато.

— А что, если… — Фрейзер осекся, вытащил из папки коричневый листок и некоторое время делал вид, что изучает его. — А вдруг это может сработать?

Таррант взял листок у Фрейзера, дважды прочитал короткий текст. Прежде чем снова взглянуть на собеседника, он предположил, что тот напустит на себя вид человека неуверенного, но не теряющего надежды. Так оно и было.

Таррант задал сам себе вопрос: почему лихой разведчик с таким богатым оперативным опытом, как у Джека Фрейзера, постоянно корчит из себя неумелого глупца — особенно теперь, когда он не выполняет секретное спецзадание, а занимается разной канцелярщиной. Похоже, все дело в привычке. Эта личина сослужила Джеку добрую службу в прошлом, и теперь ему жаль расставаться с ней. Так или иначе, это была совершенно невинная игра, которая иногда приносила пользу и почти всегда забавляла Тарранта. Тем более что Таррант и Фрейзер давно и хорошо знали друг друга, и время от времени последний вполне мог отбросить свои ужимки и говорить напрямик. Поистине чужая душа — потемки…

— Наши шифровальщики прислали текст всего час назад, — сообщил Фрейзер, чуть виновато разводя руками. — Они, конечно, не отнеслись к нему с должной серьезностью, просто направили, как положено, по инстанциям… Но мне показалось, что тут, возможно…

— Кое-что имеется, — закончил за него Таррант, вернул листок и взглянул на часы. — Десять! Как вы полагаете, она не могла бы повидаться с нами сегодня же?

— Никогда не надо откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — нравоучительно напомнил Фрейзер, с трудом скрывая ликование. — Как вы полагаете, может, мне попробовать позвонить ей прямо сейчас, сэр?

Вечер был --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.