Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Антология исторического детектива-4. Компиляция. Книги 1-9. Романы 1-13


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2331, книга: Волчья Луна
автор: Макс Мах

"Волчья Луна" Макса Маха - это захватывающее фэнтези, которое погружает читателя в мир, наполненный мистикой, тайнами и древней магией. История вращается вокруг молодой женщины по имени Лия, чья жизнь переворачивается с ног на голову, когда она обнаруживает свое истинное происхождение и становится участницей скрытой борьбы между силами света и тьмы. Автор создает яркую и детально проработанную вселенную, населенную колоритными персонажами и опасными существами. Ночь играет главную...

Клод Изнер - Антология исторического детектива-4. Компиляция. Книги 1-9. Романы 1-13

Антология исторического детектива-4. Компиляция. Книги 1-9. Романы 1-13
Книга - Антология исторического детектива-4. Компиляция. Книги 1-9. Романы 1-13.  Клод Изнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология исторического детектива-4. Компиляция. Книги 1-9. Романы 1-13
Клод Изнер

Жанр:

Исторический детектив, Криминальный детектив, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции

Изадано в серии:

Антология исторического детектива #4

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология исторического детектива-4. Компиляция. Книги 1-9. Романы 1-13"

Этот том детективной антологии представлен на суд читателя! Он составлен только из романов исторического детектива, преступления и расследования которых, происходят в исторической действительности отстоящей от читателя  на разное время. Судить о целесообразности такой антологии и её занимательности предстоит только тебе, Читатель! В томе представлены романы только Клода Изнера.  Приятного чтения!

Содержание:

1. Три изысканных детектива (сборник) (Перевод: Е. Клокова, Айя Овезова, О. Павловская)

2. Три невероятных детектива (сборник) (Перевод: Е. Клокова, Дмитрий Савосин, Ирина Пашанина)

3. Встреча в Пассаже д'Анфер (Перевод: Е. Сергеева)

4. Мумия из Бютт-о-Кай (Перевод: Л. Столярова)

5. Маленький человек из Опера де Пари (Перевод: О. Павловская)

6. Коричневые башмаки с набережной Вольтера (Перевод: О. Павловская)

7. Полночь в Часовом тупике (Перевод: Елена Брагинская)

8. Дракон из Трокадеро (Перевод: В. Липка)

9. Всюду кровь (Перевод: Марина Бендет)

                                                                    

Читаем онлайн "Антология исторического детектива-4. Компиляция. Книги 1-9. Романы 1-13". [Страница - 1434]

1180

Вплоть до 1960-х годов располагался на левом берегу, на месте нынешнего факультета естественных наук Университета Пьера и Марии Кюри.

(обратно)

1181

Жан-Батист Грез (1725–1805) – знаменитый французский живописец-жанрист.

(обратно)

1182

Эмабль (aimable) переводится с французского как «приятный, милый».

(обратно)

1183

Альбер Робида (1848–1926) – французский карикатурист, иллюстратор и писатель-футурист.

(обратно)

1184

Средневековое обращение «шевалье» дословно означало «рыцарь».

(обратно)

1185

«Никельодеон» – кинотеатр в США начала XX века, в котором фильмы демонстрировались за 5 центов (5-центовую монету в обиходе называли «никелем»).

(обратно)

1186

Фермата – продление звука или паузы при исполнении музыкального произведения, особенно в конце.

(обратно)

1187

«Париж 1900», издательство «Ашетт», 1951.

(обратно)

1188

Английский водитель (англ.) и немецкий водитель (нем.)

(обратно)

1189

В оригинале игра слов: «Луковка» по-французски – Ciboulette, что также может быть понято на слух как six boulettes, то есть «шесть неудачных произведений»; «вместе с “Моцартом” их будет уже семь».

(обратно)

1190

* Пьер Корнель, «Сид». Перевод с фр. М. Лозинского. (Здесь и далее звездочками отмечены примеч. пер.)

(обратно)

1191

* Лафонтен. «Животные, заболевшие чумой».

(обратно)

1192

* Поль Клодель (1868–1955) – французский католический поэт, драматург.

(обратно)

1193

* Жак Ривьер (1886–1925) – французский писатель, с 1918 г. – главный редактор престижного журнала «Нувель ревю франсез».

(обратно)

1194

* Серж Поляков (1900–1969) – французский живописец русско-киргизского происхождения.

(обратно)

1195

* Школа Лувра – высшее учебное заведение в сфере музейного образования, открытое в 1882 г.

(обратно)

1196

* Цитата из песни французского шансонье Монтегю (1872–1952) «Ils ont les mains blanches» («У них белые руки»), 1910 г.

(обратно)

1197

* Жорж Бизе, «Кармен», первый акт. Перевод Н. Ковина.

(обратно)

1198

* Знаменитый джазовый стандарт, сочиненный в 1934 г. Эдгаром Сэмпсоном (1907–1973).

(обратно)

1199

1 Песня «Sad Lisa» Кэта Стивенса, 1970 г., с альбома Tea for the Tillerman. (Здесь и далее цифрами обозначены примеч. автора.)

* «Она опустила голову, и слезы текут мне на рубашку. / Ей, должно быть, очень плохо…» (англ.)

(обратно)

1200

* Карло Фруттеро (1926–2012) и Франко Лучентини (1920–2002) – итальянские писатели, журналисты, известные своими детективными романами, написанными в соавторстве.

(обратно)

1201

* Жорж Анкетиль (1888–1945) – французский журналист, автор многих статей, превозносивших свободную любовь.

(обратно)

1202

* Карл Густав Юнг (1875–1961) – швейцарский психиатр, разработавший учение об архетипах.

(обратно)

1203

* Феликс-Антон Дюпанлу (1802–1878) – французский епископ, проповедник и писатель. Член Французской академии.

(обратно)

1204

* Детективная серия, которую с 1945 г. выпускает парижское издательство Gallimard.

(обратно)

1205

* Детективная серия, которую с 1927 г. выпускает парижское издательство Librairie des Champs-Élysées (современное название – Éditions du masque).

(обратно)

1206

* Эрнест Жиро (1871–1933) – французский журналист и анархист.

(обратно)

1207

* Книжная серия для детей и подростков, которую с 1923 г. выпускает издательство Hachette.

(обратно)

1208

* Сара Вон (1924–1990) – одна из самых популярных американских джазовых певиц ХХ века.

(обратно)

1209

* Книжная серия карманного формата, выходила с начала XX века до 1930-х гг.

(обратно)

1210

* «Путеводитель растерянных» – главный труд еврейского философа Маймонида (ок. 1138–1204).

(обратно)

1211

1 Песня «Sad Lisa» Кэта Стивенса.

* «Покажу ей путь и, может быть, однажды освобожу ее…» (англ.)

(обратно)

1212

2 Песня «Wild world» Кэта Стивенса, 1970 г., с альбома Tea for the Tillerman.

* «Ох, детка, это грубый мир…» (англ.)

(обратно)

1213

1 Песня «Sad Lisa» Кэта --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Антология исторического детектива»: