Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Исторический детектив >> Королевы-соперницы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1439, книга: Призрак в кривом зеркале
автор: Елена Ивановна Михалкова

Елена Михалкова, мастер детективного жанра, представляет захватывающий роман "Призрак в кривом зеркале", который не отпустит ваше внимание до последней страницы. В тихом и живописном городке Таганка, где прошлое и настоящее переплетаются, разворачивается леденящая кровь история. Когда загадочное убийство потрясает сообщество, опытная следователь Мария Швецова приступает к расследованию. По мере того, как Мария углубляется в дело, она обнаруживает паутину лжи, секретов и давно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Фиделис Морган - Королевы-соперницы

Королевы-соперницы
Книга - Королевы-соперницы.  Фиделис Морган  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Королевы-соперницы
Фиделис Морган

Жанр:

Исторический детектив

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

АСТ, Транзиткнига

Год издания:

ISBN:

5-17-036986-7, 5-9578-4114-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Королевы-соперницы"

Графиня Эшби и ее верная компаньонка зашли в поисках очередного великосветского скандала чуть дальше, чем следовало, и едва успели скрыться от разгневанных представителей закона в театре.
Именно там они увидели прямо на сцене ЗАЛИТУЮ КРОВЬЮ знаменитую актрису.
Постановка трагедии? Нет, вполне РЕАЛЬНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ!
Подозреваемые? На этот раз их СЛИШКОМ МНОГО!
Актеры, загадочный кукольник, таинственный художник... Мотивы есть у КАЖДОГО. И похоже, ВСЕ ОНИ что-то скрывают!
Раскрыть ТАКОЕ запутанное дело для графини Эшби и мисс Элпью — вопрос чести.
Расследование начинается!


Читаем онлайн "Королевы-соперницы". Главная страница.

Фиделис Морган Королевы-соперницы

Благодарность автора

Спасибо Джулии Уиздом и ее великолепной команде,

Клэр Александер и ее группе

и доктору Вольфгангу Уоллету за помощь

в описании симптомов третьей стадии сифилиса и «приветствия моряка».

Страсти

Усилие — это аппетит, или желание.

Быть небрежным — чувственность.

Полагать других отставшими — слава.

Полагать других опередившими — унижение.

Потерять уверенность, оглядываясь назад, — тщеславие.

Быть одержимым — ненависть.

Возвращаться — раскаяние.

Дышать — значит, надеяться.

Устать — значит, отчаяться.

Стараться догнать следующего — состязание.

Вытеснять или ниспровергать — зависть.

Решиться преодолеть известное препятствие — мужество.

Преодолеть непредвиденное препятствие — злость.

Преодолеть с легкостью — величие души.

Потерять уверенность из-за небольших помех — малодушие.

Внезапное падение — повод к слезам.

Увидеть падение другого — повод к смеху.

Увидеть побежденным человека, которого мы не победили, — жалость.

Увидеть победившим человека, которого мы не победили, — негодование.

Крепко держаться за другого — любовь.

Терпеть того, кто так держится, — милосердие.

Поранить себя из-за спешки — стыд.

Постоянно проигрывать — несчастье.

Постоянно опережать предыдущего — счастье. Сойти с круга — умереть.

Томас Гоббс. «Человеческая природа»

Глава первая Страх

Неосознанное опасение.
Вызывается объектами, внушающими отвращение.
Брови заломлены посередине, нос и ноздри напряжены. Все резко акцентировано. Лицо бледное, глаза и рот широко открыты, волосы стоят дыбом.
— Если вы не сбавите шаг, мадам, у меня лопнет селезенка! — завопила графиня вслед своей служанке Элпью, которая убежала вперед на добрых двадцать ярдов.

— Но девушка направляется к Тауэру! — крикнула своей запыхавшейся госпоже Элпью. — Если я не потороплюсь, мы ее упустим. — Подобрав юбки, Элпью приготовилась к рывку. — Ждите меня внутри, за воротами, а я побегу за ней.

Как следует отдышавшись, когда Элпью умчалась вперед, Анастасия, леди Эшби де ла Зуш, графиня Клэпхэмская, баронесса Пендж, перешла на очень легкую рысцу. И как она до этого докатилась? В ее возрасте и при ее положении ей бы сидеть дома, пить поданный слугой горячий шоколад с печеньем и читать какой-нибудь пикантно-скандальный листок. А вместо этого она живет практически в нищете, вынуждена зарабатывать на пропитание, выискивая по всему Лондону скандалы, чтобы поставлять сплетни другим дамам, которые читают их, бездельничая в своих уютных домах и ведрами поглощая лучший китайский чай.

Она со вздохом потрусила через лужайку Тауэрского холма. Высоко над ней, на вершине склона, маячили страшные силуэты эшафота и виселицы. По счастью, в этот день казней не совершали, иначе она не смогла бы протолкнуться сквозь толпу. А вот накануне кого-то казнили, поэтому все вокруг было усеяно мусором. Графиня обошла кучу устричной скорлупы, кишевшую червями, прежде чем встать в конец очереди в лондонский Тауэр.

Этим утром они с Элпью гонялись за непредсказуемой девчонкой. Мисс Феба Джимкрэк, единственная дочь олдермена Сити, сэра Джона Джимкрэка, вознамерилась возвыситься — из Сити да ко двору. Единственное затруднение состояло в том, что, болтая направо и налево о планах заманить в свои сети богатого лорда, девица не потрудилась упомянуть в беседе его имя. И это нужно было разузнать, иначе какая же это история?

Продвигаясь вдоль деревянного забора, графиня размышляла. Довольно быстро она вошла в каменное здание, называемое Львиными воротами. Благодаря этой истории, написанной и готовой к отправке мистеру и миссис Кью (издателям «Лондонского глашатая» и ее работодателям), они с Элпью вполне смогут отдохнуть остаток недели.

Мисс Джимкрэк до полуночи танцевала на маскараде. Графиня это знала, потому что тоже была там, наблюдая, не обнаружит ли себя потенциальное высокородное средство возвышения. Но девушка ни с одним кавалером не танцевала дважды, а по ее поведению было ясно, что мистер или, скорее, лорд Тот Самый даже не присутствует на этом светском мероприятии.

Когда рано утром мисс Джимкрэк поехала домой, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.