Картер Браун - Путеводный свет
Название: | Путеводный свет | |
Автор: | Картер Браун | |
Жанр: | Крутой детектив | |
Изадано в серии: | Эл Уилер #35, Браун, Картер. Полное собрание сочинений #25, al wheeler #35 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-227-00951-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Путеводный свет"
Чтобы распутать очередное дело, лейтенант Уилер должен улечься в самый роскошный гроб...
Читаем онлайн "Путеводный свет". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (58) »
— Она была близка с мужем?
— Близка? — Он хохотнул. — Более года она не получала от него никаких вестей. Он ополчился на нее после… Я думаю, эту историю вы должны услышать от нее лично, верно? Конечно, она будет потрясена, узнав, что у него хватило наглости вернуться сюда, чтобы умереть. — Он чуть шире приоткрыл дверь. — Полагаю, вам лучше войти, лейтенант.
Я прошел за ним по широкому коридору в гостиную, где он небрежно махнул рукой на ближайшее кресло:
— Устраивайтесь поудобнее. Я схожу предупрежу Гейл и попрошу ее спуститься.
— Прекрасно, — кивнул я.
— У меня никак не укладывается в голове! Чтобы Хэнк явился сюда умирать!.. — Немного поколебавшись, Брайан спросил: — Как все-таки он умер, лейтенант? Несчастный случай или же самоубийство?
— Его убили, — ответил я.
— Ох! — Он растерянно заморгал глазами. — Я лучше схожу за Гейл!
Он вышел из комнаты с таким выражением лица, как будто ему поручили произнести надгробную речь над могилой совершенно неизвестного человека.
Я опустился в кресло и принялся разглядывать картину Пикассо в богатой раме на стене над открытым камином. Через несколько минут у меня возникло неприятное ощущение, будто кто-то за мной наблюдает. Повернув голову, я заметил мрачное девичье лицо, уставившееся на меня из-за косяка двери. Большие серые глаза оценивающе разглядывали меня пару секунд, прежде чем эта особа решилась пройти в комнату. Ее халатик из хлопчатобумажной материи в синий и красный горошек едва прикрывал колени, прекрасные черные волосы рассыпались по плечам. Ей было лет десять, не более.
— Привет, — улыбнулся я ей.
— Я Саманта, — представилась она ясным звонким голосом. — Я слушала за дверью, когда вы разговаривали с дядей Полом. — Она придвинулась чуть ближе ко мне. Ее глубоко посаженные серые глаза продолжали меня изучать. — Я слышала, что вы сказали про моего папу. Он умер, да?
— Очень сожалею, Саманта, но это так. — Формальная, лишенная тепла фраза, но, черт возьми, что еще я мог сказать?
— О чем сожалеть? — Она пожала узенькими плечиками, едва прикрытыми тонким халатиком. — Когда-то мы все должны будем умереть. Если хорошенько подумать, этого не стоит бояться, правда? — Однако глаза ее смотрели тоскливо. — У вас нет путеводного света?
— Путеводного света? — пробормотал я.
— У моей мамы есть путеводный свет. — Девочка говорила с подкупающей уверенностью. — У меня тоже. Она узнала все это от Кендалла. — Она несколько раз торжественно кивнула головой. — Вы должны понять, что любовь не прекращается, ясно? Жизнь и смерть — части единого целого, так что любовь сохраняется в гробу и в могиле точно так же, как в любом другом месте. — Она сделала рукой широкий жест. — В доме, или в озере, или… — Тут ее голос чуть дрогнул. — Даже под озером…
Она уставилась на меня широко раскрытыми, но ничего не видевшими глазами, из которых на щеки медленно скатились две слезинки, потом быстро отвернулась и выскочила из комнаты. И сразу же все встало на свои места. Я взглянул на дверной проем, однако не обнаружил там никакого путеводного света, способного помочь десятилетней девочке, которая только что поняла, что слова не в силах защитить от истинного горя, разобраться в сложнейших вопросах.
На лестнице послышались шаги, и через несколько секунд в комнате вновь появился Брайан. А вслед за ним — и женщина.
Вдова Мэгнасон оказалась высокой брюнеткой. Разделенные прямым пробором волосы спадали двумя черными крыльями на плечи, образуя овальную рамку вокруг худенького лица. Точно такие же, как и у дочери, большие серые глаза; губы слегка дрожали, а резкий изгиб нижней губы говорил о том, что женщина была и эмоционально, и легко ранима. Голубая рубашка подчеркивала холмики ее небольшой груди. Шелковые брюки плотно облегали узкие бедра и стройные длинные ноги. На вид ей было около тридцати. Ее можно было посчитать и красавицей, и излишне худосочной — в зависимости от вкуса.
— Гейл, — произнес Брайан, взяв ее за локоть и слегка подтолкнув ко мне, — это лейтенант Уилер.
— Лейтенант, — она неуверенно улыбнулась, — Пол сказал мне. Что вы нашли тело моего мужа в озере… И что его убили…
— Очень сожалею, миссис Мэгнасон, — вежливо произнес я дежурную фразу. — Боюсь, я буду вынужден просить вас отправиться со мной и опознать тело.
— Понимаю, — она быстро кивнула. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (58) »
Книги схожие с «Путеводный свет» по жанру, серии, автору или названию:
Картер Браун - Сексуальная клиника Жанр: Крутой детектив Год издания: 2010 Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Убийство — это послание Жанр: Крутой детектив Серия: Дэнни Бойд |
Картер Браун - Белое бикини Жанр: Крутой детектив Серия: Рик Холман |
Картер Браун - Меня прислал Чарли Жанр: Крутой детектив Год издания: 1998 Серия: Ларри Бейкер |
Другие книги из серии «Эл Уилер»:
Картер Браун - Пока не разлучит искушение Жанр: Крутой детектив Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Исчезнувший мертвец Жанр: Детектив Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Желанная Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Эл Уилер |
Картер Браун - Пляска смерти Жанр: Крутой детектив Год издания: 2000 Серия: Эл Уилер |