Йоханнес Марио Зиммель - Избранное. Компиляция. Книги 1-17
Название: | Избранное. Компиляция. Книги 1-17 | |
Автор: | Йоханнес Марио Зиммель | |
Жанр: | Шпионский детектив, Современная проза, Приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-17"
Иоганнес Марио Зиммель (нем. Johannes Mario Simmel)Австрийский писатель, кавалер Почетного креста Австрии за науку и искусство I степени, один из самых известных немецкоязычных писателей. Скончался 1 января 2009 года в Лозанне.Родился 7 апреля 1924 года. Литературная деятельность Зиммеля началась еще в 1947 году, и на сегодняшний день его книги изданы в 28 странах мира общим тиражом 65 миллионов экземпляров. По итогам опроса, имевшего целью выявить самого популярного в ФРГ автора, первое место поделили Генрих Белль и Зиммель. Автор нескольких десятков книг, в основном приключенческих и мелодраматических, многие из которых числились в списках бестселлеров, были переведены на ряд языков и экранизированы, причем с успехом (среди экранизировавших его романы режиссёров были Курт Хоффман, Роберт Сьодмак, Геза фон Радвани, Петер Цадек и др.). Жил в Австрии и Великобритании. Получил образование как инженер-химик. После Второй мировой войны работал как журналист и переводчик при американском военном командовании. В 1949 г. опубликовал свой первый роман "Удивительно, как я счастлив" и с тех пор посвятил себя написанию приключенческих романов, посвящённых вопросам современной политики. Неоднократно критически высказывался в адрес своего литературного «оппонента» Х. Г. Конзалика. В своих романах отстаивал либеральные политические взгляды, писал о таких проблемах, как насилие против «гастарбайтеров», торговля наркотиками, незаконные генетические эксперименты и др. В последние годы проживал в Швейцарии в кантоне Цуг, прекратив литературную деятельность.
Содержание:
1. Йоханнес Марио Зиммель: В лабиринте секретных служб (Перевод: И. Дроздовский)
2. Йоханнес Марио Зиммель: Весной в последний раз споет жаворонок
3. Йоханнес Марио Зиммель: Горькую чашу – до дна! (Перевод: Елена Михелевич)
4. Йоханнес Марио Зиммель: Господь хранит любящих (Перевод: Л. Ведерникова)
5. Йоханнес Марио Зиммель: Зовем вас к надежде
6. Йоханнес Марио Зиммель: И даже когда я смеюсь, я должен плакать… (Перевод: О. Скойбедо)
7. Йоханнес Марио Зиммель: Из чего созданы сны (Перевод: Екатерина Турчанинова, М. Лебединский, Любовь Ведерникова)
8. Йоханнес Марио Зиммель: История Нины Б. (Перевод: ООО «Мир книги»)
9. Йоханнес Марио Зиммель: Любовь — последний мост (Перевод: Е. Факторович)
10. Йоханнес Марио Зиммель: Любовь — всего лишь слово (Перевод: Л. Латышев)
11. Йоханнес Марио Зиммель: Любовь - только слово
12. Йоханнес Марио Зиммель: Ответ знает только ветер (Перевод: Елена Михелевич)
13. Йоханнес Марио Зиммель: Пятый угол (Перевод: С. Гук)
14. Иоганнес Марио Зиммель: Тайный заговор Каина
15. Иоганнес Марио Зиммель: Ушли клоуны, пришли слезы… (Перевод: Е. Факторович)
16. Иоганнес Марио Зиммель: Человек, который рисовал миндальные деревца
17. Йоханнес Марио Зиммель: Я признаюсь во всём (Перевод: «Мир книги»)
Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-17". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (3316) »
«С точностью до минуты, — отметил Томас Ливен, — с ним можно иметь дело». Он снял фартук.
— К столу пригласишь через десять минут. Ты, Бастиан, будешь обслуживать. Вы, Кетти, свободны.
Томас Ливен отправился в выложенную черным кафелем ванную, а Бастиан в это время почистил смокинг хозяина.
— Как выглядит господин директор? — спросил Томас.
— Обычный провинциал. Жирный, бычий затылок и круглое брюшко.
Томас Ливен подумал: «Звучит симпатично». Надевая смокинг, он почувствовал запах коньяка.
— Ты успел приложиться к коньяку? — спросил он Бастиана.
— Только один глоточек, я немного взволнован.
— Оставь это! Если сегодня произойдет что-нибудь неожиданное, мне понадобится твоя светлая голова. Ты не имеешь права бить господина директора, если не трезв.
— Толстяка я возьму на себя, даже будучи мертвецки пьяным.
— Спокойно! Как тебе действовать, когда я буду звонить, ясно?
— Конечно.
— Повтори!
— Один звонок — я приношу следующее блюдо, два звонка — я несу фотокопии документов, три звонка—я вхожу с мешком песка.
— Я буду тебе благодарен, если ты не перепутаешь.
— Великолепный суп, — говорил спустя несколько минут директор Шеленберг. Он отклонился назад, вытирая салфеткой свои узкие губы.
— «Леди Керзон», — сказал Томас Ливен и позвонил один раз, нажимая на кнопку, скрытую под крышкой стола.
— Какая леди? — переспросил директор.
— «Керзон»—так называется суп. Черепаха с вишнями и сметаной, — ответил Томас.
— Ах, так!
Пламя свечи, стоявшей на столе, вдруг заколебалось. Бесшумно появился Бастиан, внося второе блюдо—курицу в красном перце. Пламя свечи успокоилось. Свет падал на темно-голубой ковер, широкий фламандский стол, на удобные деревянные стулья тоже старофламандской работы. Курица, несомненно, понравилась директору.
— Деликатес! Просто великолепно! Очень мило, что вы пригласили меня, герр Ливен. Где же мы можем поговорить о делах?
— Все обговаривается самым лучшим образом во время еды, герр директор, возьмите еще рису, он стоит перед вами.
— Благодарю, герр Ливен, скажите, о каком деле пойдет речь?
— Еще немного салата?
— Нет, спасибо.
— Ну, отлично, — сказал Томас Ливен и продолжил: — Герр директор, вы владеете бумажной фабрикой?
— Да, это так. Все восстановлено из руин.
— Этим можно гордиться. Ваше здоровье! — Томас поднял свой бокал.
— Спасибо. Принимаю ваш тост.
— Герр директор, насколько я знаю, вы изготавливаете особую бумагу с водными знаками?
— Да.
— Вы поставляете этот сорт бумаги для печатания новых акций акционерному обществу «СНПС»—Союзу немецких производителей стали, которое продает их сей час на бирже?
— Правильно. Могу вам сказать, что изготовление этой бумаги находится под строжайшим контролем, поднимается крик по поводу каждого испорченного клочка бумаги.
Это делается для того, чтобы мои рабочие не пришли к мысли напечатать себе пару акций.
— Герр директор, мне хотелось бы заказать 50 листов этой бумаги.
— Что? Вы… хотите…
— 50 листов большого формата бумаги, на которой печатаются акции. Как директору вам не составит большого труда обойти контроль.
— Но, ради Бога, что вы будете с ней делать?
— Печатать акции, естественно, а вы думали, зачем мне эта бумага?
Директор Шеленберг сложил свою салфетку, посмотрел не без сожаления на полную тарелку и сказал:
— Боюсь, я теперь должен идти.
— Ни в коем случае. Сейчас подадут яблоки в винном соусе и гренки с сыром.
Директор встал.
— Герр Ливен, я забуду, что когда-то был у вас.
— Сомневаюсь, что вы сможете когда-нибудь это за быть, — возразил Томас, добавляя в свою тарелку рис. — Почему, собственно, вы стоите, герр милитервиртшафтсфюрер? Сядьте!
Лицо Шеленберга стало красным. Он тихо переспросил:
— Что вы сказали?
— Садитесь, курица остывает.
— Вы сказали — милитервиртшафтсфюрер?
— Именно так я и сказал, вы были им, даже если в 1945 году забыли указать об этом в анкете. Зачем об этом вспоминать? В свое время вы достали себе новыедоку менты и сменили имя. Ваше имя было Макс.
— Вы с ума сошли!
— Ни в коем случае. Вы занимали этот пост в Познани.
Вас до сих пор разыскивает польское правительство как военного преступника, разумеется, под именем Макс, а не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (3316) »
Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Книги 1-17» по жанру, серии, автору или названию:
Рувим Исаевич Фраерман - Избранное Жанр: Шпионский детектив Год издания: 1958 |
Оливер Блик, Росс Томас - Циклы"Маккоркл и Педильо-Филип Сент-Ив" отд. детективы. Компиляция. Книги 1-17 Жанр: Крутой детектив |
Иван Константинович Цацулин - Атомная крепость (илл. Ю Пучинский) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1959 |
Джек Финней - Избранное Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1990 |
Другие книги автора «Йоханнес Зиммель»:
Йоханнес Марио Зиммель - Горькую чашу – до дна! Жанр: Современная проза Год издания: 1994 Серия: Бестселлер |
Йоханнес Марио Зиммель - Господь хранит любящих Жанр: Современная проза Год издания: 2003 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Йоханнес Марио Зиммель - Из чего созданы сны Жанр: Современная проза Год издания: 2003 |
Йоханнес Марио Зиммель - Весной в последний раз споет жаворонок Жанр: Современная проза Год издания: 2003 |