Гилберт Кийт Честертон - Исчезновение мистера Водри
Название: | Исчезновение мистера Водри | |
Автор: | Гилберт Кийт Честертон | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Тайна отца Брауна #6 | |
Издательство: | Бук Чембэр Интернэшнл | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Исчезновение мистера Водри"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Исчезновение мистера Водри". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Гилберт Кийт Честертон ИСЧЕЗНОВЕНИЕ МИСТЕРА ВОДРИ
Сэр Артур Водри, в светло-сером летнем костюме и своей любимой белой шляпе, которая на его седой голове выглядела слишком смело, бодро прошагал по дороге вдоль реки от своего дома к нескольким домишкам неподалеку, которые были почти его собственными службами, и там, среди них, вдруг пропал, словно его унесли феи.Его исчезновение было тем более поразительным, что произошло при самых обыденных и невероятно простых обстоятельствах. Ту горстку домиков даже трудно было бы назвать деревней — это была одна-единственная и до странности ото всего отъединенная улочка. Посреди плоской и открытой равнины цепочкой выстроились четыре-пять лавчонок, служивших нуждам соседей — нескольких фермеров да обитателей усадьбы. На углу стояла лавка мясника, у которой, судя по всему, в последний раз и видели сэра Артура.
Видели же его там двое молодых людей, тоже из усадьбы:
Ивен Смит, исполнявший обязанности его секретаря, и Джон Дэлмон, как считали, жених его воспитанницы. Дальше стоял магазин, который, как часто бывает в деревнях, совмещал самые различные функции: неприметная пожилая женщина торговала там бумагой, клеем, веревками, тростями и сластями, мячами для гольфа и залежалой галантереей. Следующим был табачный магазин, куда и направлялись те двое молодых людей, когда в последний раз мельком видели своего хозяина перед мясной лавкой Потом шла обшарпанная портняжная мастерская, которую держали две женщины, а завершала улочку бесцветная и вылизанная закусочная, где прохожему предлагали огромные бокалы тускло-зеленого лимонада. Поодаль, на некотором расстоянии по дороге, стояла единственная на всю округу пристойная и достойная этого названия гостиница. Между нею и деревушкой был перекресток; находившиеся там в это время полицейский и служащий автомобильного клуба оба утверждали, что сэр Артур не проходил мимо них.
Был очень ранний час лучезарного летнего дня, когда он беззаботно вышел из дома, помахивая тростью и похлопывая желтыми перчатками. Он был щеголь хоть куда — этот джентльмен, пожилой, но, для своего возраста, очень крепкий и энергичный человек. Подвижность его и сила как будто не убывали с годами: даже волнистые волосы казались просто белокурыми и лишь похожими на седину, а вовсе не изжелта-седыми. Гладко выбритое лицо выделялось мужественной красотой, и нос с высокой переносицей делал его похожим на герцога Веллингтона. Но самой выдающейся особенностью его лица были глаза, причем не только в переносном смысле слова: очень выпуклые, почти навыкат, они, пожалуй, одни только и портили правильность черт. Губы же были нервные, плотно сжатые, будто даже несколько нарочито. Он был крупнейшим землевладельцем округи, и эта деревушка принадлежала ему. В таких местах все не только знают друг друга, но и знают обычно, кто где в данное время находится. Сэр Артур мог дойти до деревни, сказать, что нужно, мяснику или еще кому угодно, и вернуться в усадьбу в течение получаса, как те двое молодых людей, которые ходили купить сигарет. Однако же на обратном пути они никого не видели; в пределах видимости не было ни души, если не считать некоего доктора Эббота, также гостившего у сэра Артура, — он сидел на берегу реки, широкой спиной к ним, и терпеливо удил рыбу.
Когда все трое гостей вернулись домой к завтраку, они как-то не обратили внимания на затянувшееся отсутствие хозяина. Но час проходил за часом, он раз и другой не вышел к столу, и они, естественно, с удивлением отметили это обстоятельство, а Сибилла Грей, которая была в доме за хозяйку, стала тревожиться всерьез. В деревню на розыски отправлялась одна экспедиция за другой, но они не находили никаких следов; наконец, когда спустилась темнота, усадьбу охватил настоящий испуг. Тогда девушка послала за отцом Брауном, старым своим знакомым, который когда-то выручил ее в трудную минуту, и он, видя, что положение скверно, согласился остаться в доме на случай, если понадобится его помощь.
Наступил рассвет следующего дня — ничего нового не произошло; в это время отец Браун был уже на ногах и бдительно наблюдал. Его черная приземистая фигурка виднелась на садовой дорожке по-над берегом реки; он двигался там взад и вперед и близорукими, как будто сонными глазками озирал окрестность.
Он увидел, что по берегу ходит, причем не менее беспокойно, еще один человек, и окликнул его по имени. Это был Ивен Смит, хозяйский --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (9) »
Книги схожие с «Исчезновение мистера Водри» по жанру, серии, автору или названию:
Гилберт Кийт Честертон - Потрясающие приключения майора Брауна Жанр: Классический детектив Год издания: 2000 Серия: Клуб удивительных промыслов |
Гилберт Кийт Честертон - Невидимка Жанр: Классический детектив Серия: Неведение отца Брауна |
Гилберт Кийт Честертон - Тайна отца Брауна Жанр: Классический детектив Серия: Тайна отца Брауна |
Агата Кристи, Гилберт Кийт Честертон, Ник Картер и др. - Загадка миссис Дикинсон Жанр: Классический детектив Год издания: 1992 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Тайна отца Брауна»:
Гилберт Кийт Честертон - Исчезновение мистера Водри Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Тайна отца Брауна |
Гилберт Кийт Честертон - Худшее преступление в мире Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Тайна отца Брауна |
Гилберт Кийт Честертон - Тайна Фламбо Жанр: Рассказ Год издания: 2007 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Гилберт Кийт Честертон - Тайна отца Брауна Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2007 Серия: Библиотека всемирной литературы |