Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Весь Шерлок Холмс


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 503, книга: В клетке со зверем
автор: Татьяна Ларина

До чего же обожаю эту историю. Я бы все отдала что бы увидеть фильм снятый по этой книге. Спасибо большое автору за такой качественный рассказ. Я рыдала и радовалась вместе с героиней, спасибо за эти эмоции

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джон Диксон Карр , Артур Игнатиус Конан Дойль , Адриан Конан Дойл - Весь Шерлок Холмс

сборник litres Весь Шерлок Холмс
Книга - Весь Шерлок Холмс.  Джон Диксон Карр , Артур Игнатиус Конан Дойль , Адриан Конан Дойл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Весь Шерлок Холмс
Джон Диксон Карр , Артур Игнатиус Конан Дойль , Адриан Конан Дойл

Жанр:

Классический детектив, Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции), Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Современные российские издания, Зарубежный детектив

Изадано в серии:

Шерлок Холмс

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-105207-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Весь Шерлок Холмс"

Произведения, на которых мы выросли, – и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл – от классических повестей до небольших рассказов. Но помимо произведений, принадлежащих перу Конан Дойла, в книгу вошли также рассказы о случаях из практики Холмса, о которых доктор Уотсон только упоминал. Эти рассказы «отец-создатель» лучшего из сыщиков собирался, но не успел написать, – и дописывали их его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер английского детектива Джон Диксон Карр…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: частные детективы,Шерлок Холмс,английские детективы,частное расследование

Читаем онлайн "Весь Шерлок Холмс" (ознакомительный отрывок). [Страница - 1]

Артур Конан Дойл, Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр Весь Шерлок Холмс

Arthur Conan Doyle

Adrian Conan Doyle, John Dickson Carr

THE EXPLOITS OF SHERLOCK HOLMES


Печатается с разрешения наследников автора и литературных агентств David Higham Associates Ltd и Synopsis.


© The Estate of Clariсe M Carr, Richard H McNiven, Executor and Adrian Conan Doyle, 1954

© Издание на русском языке AST Publishers, 2014

* * *

Этюд в багровых тонах

© Перевод. И. Доронина, 2005

Часть первая Воспоминания Джона Х. Уотсона, доктора медицины, отставного военного врача

1. Мистер Шерлок Холмс
В 1878 году я получил степень доктора медицины в Лондонском университете и отправился в Нетли[1] для прохождения курса полевой хирургии. По окончании занятий, в положенный срок, я был приписан в качестве ассистента хирурга к Пятому Нортумберлендскому стрелковому полку. Мой полк в то время стоял в Индии, и, прежде чем я прибыл на место службы, началась Вторая афганская кампания[2]. Высадившись в Бомбее, я узнал, что моя часть, преодолев перевалы, уже продвинулась далеко в глубь территории противника. Вместе со многими другими офицерами, оказавшимися в такой же ситуации, я отправился вдогонку и, благополучно добравшись до Кандагара, нашел свой полк и сразу же приступил к исполнению новых обязанностей.

Многим эта кампания принесла славу и продвижение по службе, но для меня обернулась сплошными неудачами и бедствиями.

Переведенный из своего полка в Беркширский, я участвовал в роковой битве при Мейванде[3]. Там был ранен в плечо джезайлской пулей[4], которая раздробила мне кость и задела подключичную артерию. Я непременно попал бы в руки кровожадных гази[5], если бы не преданность и храбрость моего ординарца Мюррея; он взвалил меня на вьючную лошадь и благополучно доставил на британские позиции.

Измученного болью и ослабленного долгими лишениями, которые выпали на мою долю, меня с полным обозом других раненых отвезли в главный госпиталь, располагавшийся в Пешаваре. Там я оправился от ранения и окреп настолько, что уже ходил по палате и даже понемногу загорал на веранде, но тут меня внезапно сразил брюшной тиф – это вечное проклятие наших индийских владений. Несколько месяцев жизнь моя висела на волоске, а когда я наконец пришел в себя и начал выздоравливать, то оказался так слаб и истощен, что консилиум врачей решил, не медля ни дня, отправить меня в Англию. Меня доставили на транспортное судно «Оронт» и месяц спустя высадили в Портсмуте с непоправимо разрушенным здоровьем. Впрочем, отечески заботливое правительство разрешило мне использовать следующие девять месяцев на то, чтобы попытаться поправить его.

В Англии я не имел ни друзей, ни родственников, поэтому был свободен как ветер – по крайней мере настолько, насколько может быть свободен человек, получающий одиннадцать шиллингов и шесть пенсов в день. В подобных обстоятельствах меня, естественно, потянуло в Лондон, в этот отстойник, куда непреодолимо стекаются все праздношатающиеся бездельники Империи. Там я жил некоторое время в частной гостинице на Стрэнде, ведя тоскливое и бессмысленное существование и тратя имевшиеся у меня деньги весьма беспечно. Вскоре мое финансовое положение стало ужасающим, и я понял, что должен либо покинуть столицу и удалиться в деревню, либо совершенно изменить образ жизни. Сделав выбор в пользу последнего, я начал раздумывать над тем, чтобы съехать из гостиницы и поселиться в каком-нибудь менее фешенебельном и дорогом жилище.

В тот самый день, когда я пришел к этому решению, в «Крайтирион-баре» кто-то похлопал меня по плечу, и, обернувшись, я узнал молодого Стэмфорда, некогда работавшего у меня фельдшером в госпитале «Бартс»[6]. Одинокому человеку всегда приятно увидеть дружеское лицо в необозримой пустыне Лондона. В прежние времена мы со Стэмфордом не были закадычными друзьями, но теперь я приветствовал его с бурным восторгом, и он тоже, казалось, искренне обрадовался встрече. В порыве чувств я пригласил его пообедать со мной в ресторане «Холборн», куда мы и отправились в извозчичьей пролетке.

– Что, черт возьми, происходило с вами все это время, Уотсон? – спросил он с нескрываемым изумлением, пока мы тряслись по запруженным людьми лондонским улицам. – Вы тощий, как жердь, и коричневый, как орех.

Я кратко поведал ему о своих приключениях и едва успел закончить рассказ, как мы прибыли к месту назначения.

– Бедолага! – посочувствовал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Весь Шерлок Холмс» по жанру, серии, автору или названию:

Ведьма отлива. Джон Диксон Карр
- Ведьма отлива

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2004

Серия: Мастера остросюжетного детектива

Спящий сфинкс. Джон Диксон Карр
- Спящий сфинкс

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2006

Серия: доктор Гидеон Фелл