Найо Марш , Найо Маршно - Антология классического детектива-24. Компиляция. Книги 1-27
Название: | Антология классического детектива-24. Компиляция. Книги 1-27 | |
Автор: | Найо Марш , Найо Маршно | |
Жанр: | Классический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детектива #2021, Антология классического детектива #24 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Антология классического детектива-24. Компиляция. Книги 1-27"
Настоящий том антологии целиком содержит произведения относящиеся к жанру классического детектива зарубежного автора, Найо Марш цикла Родерик Аллейн. Надеемся, что включённые в сборник произведения, доставят читателю приятные минуты от знакомства с ними. Приятного чтения!
Содержание:
Родерик Аллейн:
1. Найо Марш: Игра в убийство (Перевод: Л. Мордухович)
2. Найо Марш: Сборник "Убийца, ваш выход!" (Перевод: В. Рамзес)
3. Найо Марш: Убийство в частной лечебнице (Перевод: Любовь Стоцкая)
4. Найо Марш: Маэстро, вы убийца! (Перевод: А. Санина)
5. Найо Марш: Смерть в белом галстуке (Перевод: Е. Самойлова)
6. Найо Марш: Увертюра к смерти
7. Найо Марш: Выпить и умереть (Перевод: Роберт Оганян)
8. Найо Марш: Семейка Лампри (Перевод: Л. Мордухович)
9. Найо Марш: Смерть и танцующий лакей (Перевод: И. Борисов)
10. Найо Марш: Заклятье древних Маори (Перевод: А. Санина)
11. Найо Марш: Смерть в овечьей шерсти (Перевод: Н. Ломанова)
12. Найо Марш: Занавес опускается (Перевод: Алексей Михалев)
13. Найо Марш: Убийство под аккомпанемент (Перевод: Анна Комаринец)
14. Найо Марш: Премьера убийства (Перевод: Р. Оганян)
15. Найо Марш: Старые девы в опасности (Перевод: Елена Полецкая)
16. Найо Марш: Весы Фемиды (Перевод: В. Антонов)
17. Найо Марш: Снести ему голову (Перевод: И. Борисов)
18. Найо Марш: Пение под покровом ночи (Перевод: И. Борисов)
19. Найо Марш: Смерть в день рождения (Перевод: И. Борисов)
20. Найо Марш: Рука в перчатке (Перевод: В. Соколов)
21. Найо Марш: Источник соблазнов (Перевод: Наталья Калинина)
22. Найо Марш: Перчатка для смуглой леди (Перевод: Елена Полецкая)
23. Найо Марш: На каждом шагу констебли (Перевод: И. Пикман, Е. Короткова)
24. Найо Марш: В мишуре и блестках (Перевод: Е. Полецкая)
25. Найо Маршно: Чернее некуда
26. Найо Марш: Смерть после бала (Перевод: О. Болятко)
27. Найо Марш: Убийство по-римски (Перевод: А. Сергеев)
Читаем онлайн "Антология классического детектива-24. Компиляция. Книги 1-27" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Найо Марш Игра в убийство
ГЛАВА I СБОР ГОСТЕЙ
Франток, Франток, — стучали колёса — Фран-ток, Фра-нток…Откинувшись на мягкую кожаную спинку кресла салона первого класса, Найджел Батгейт созерцал своего кузена, сидевшего напротив, и думал о предстоящем уик-энде во Франтоке. В свои двадцать пять с небольшим лет он уже избавился — так по крайней мере он считал сам — от юношеской восторженности, но сейчас непонятно почему волновался. Да нет, не волновался, просто был «в определённой степени заинтригован» — так, наверное, написал бы он в своей колонке светской хроники.
Найджел посмотрел в окно. Да… эти уикэнды во Франтоке… Говорят, это что-то совершенно особенное. Он снова бросил взгляд на кузена. Старина Чарльз… крепкий орешек. Никому не дано знать, что там у него под этой маской. А так внешне все замечательно. Красавец, любимец женщин, преуспевающий во всем, в чем только можно преуспеть… И годы его не берут. Кстати, сколько ему сейчас? Кажется, сорок шесть… или сорок семь.
Будто бы прочитав эти мысли, Чарльз Ренкин поднял задумчивый взор на молодого кузена и улыбнулся своей знаменитой улыбкой, делающей его похожим на фавна.
— Сейчас уже скоро, — произнёс он. — Следующая остановка наша. Посмотри, вон там налево — это уже Франток.
Найджел скосил глаза в указанном направлении. Холмистая равнина — лоскутное одеяло, калейдоскоп маленьких и малюсеньких полей, а дальше — готовящийся к зимнему одинокому сну голый лес, за которым виднелись (скорее угадывались) кирпичные стены старинного особняка.
— Да, да, это он и есть, тот самый дом, — сказал Чарльз.
— А кто там будет? — спросил Найджел уже не в первый раз.
Об уникальных и загадочных вечерах в доме сэра Хюберта Хендсли Найджел был наслышан от приятеля — журналиста. Тот, побывав на одном из них, был просто в телячьем восторге. Сам Чарльз Ренкин, — а уж он-то был знаток и ценитель подобного рода мероприятий, каких мало, — так и тот в пользу этих уик-эндов отказывался от самых заманчивых приглашений. И вот наконец свершилось: обедая на днях у Чарльза, Найджел тоже удостоился приглашения.
— Так кто же там все-таки будет? — повторил вопрос Найджел.
— Обычная публика, полагаю, — ответил Ренкин, — плюс ещё доктор Фома Токарев, который знаком с сэром Хендсли ещё с тех пор, как тот был консулом в Петрограде. Ну, ещё, конечно, Уайлды, они скорее всего едут в этом же поезде. Артур Уайлд, знаменитый археолог, и Марджори Уайдд… гм, она, полагаю, просто симпатичная женщина. Весьма. Будет там, я думаю, также и Анджела Норт. Ты знаком с ней?
— Это племянница сэра Хендсли? Конечно, ведь она тогда была с ним у тебя на званом ужине.
— Ах да, разумеется. И если мне не изменяет память, вы с ней довольно мило беседовали.
— А мисс Грант приедет? Чарльз Ренкин встал и принялся одевать пальто, путаясь в рукавах.
— Ты имеешь в виду Розамунду? Да, приедет. «Удивительный все-таки голос у старины Чарльза», — только и успел подумать Найджел, как лязг тормозов возвестил о прибытии на станцию. Паровоз шумно и протяжно выдохнул.
Воздух снаружи был совсем не то что в Лондоне — куда как свежее и промозглее, особенно после духоты вагона. Ренкин двинулся по узкой дорожке, которая привела их к группе, состоящей из трех закутанных фигур. Они что-то громко обсуждали, пока шофёр грузил вещи в шестиместный «бентли».
— Привет, Ренкин, — произнёс худой мужчина в очках. — Я так и думал, что ты должен быть где-то здесь, в этом поезде.
— А я, Артур, высматривал тебя ещё на Паддингтоне[1], — ответил Ренкин. — Познакомьтесь с моим кузеном. Это Найджел Батгейт… миссис Уайлд… мистер Уайлд. А ты, Розамунда, кажется, знакома с ним, не так ли?
Найджел поклонился Розамунде Грант, красивой темноволосой высокой женщине. Странная у неё была красота, необычная, запоминающаяся надолго. А вот от всей миссис Уайлд виделись только пара больших голубых глаз и кончик крохотного вздёрнутого носика. Эти глаза оценивающе поглядели на Найджел а, а довольно пронзительный «манерный» голосок, исходящий из невероятно высокого мехового воротника, произнёс:
— Рада познакомиться. Значит, вы, родственник Чарльза? Сочувствую. Ну что ж, Чарльз, тебе придётся идти пешком. Вместе нам в эту колымагу не поместиться.
— Ничего, ты сядешь мне на колени, — весело бросил Ренкин.
Найджел метнул на него взгляд, а тот, --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Антология классического детектива-24. Компиляция. Книги 1-27» по жанру, серии, автору или названию:
Энн Грэнджер, Чарльз Норрис Вильямсон - Антология классического детектива-20. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Классический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Эдгар Аллан По, Эдгар Ричард Горацио Уоллес - Четверо Благочестивых. Золотой жук Жанр: Классический детектив Год издания: 2010 Серия: Антология детектива |
Юрий Александрович Виноградов, Иван Васильевич Дорба, Лариса Владимировна Захарова и др. - Антология советского детектива-3. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Эрик Эмблер, Марк Арно, Марджери Эллингем и др. - Антология зарубежного детектива-16. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Другие книги из серии «Антология детектива»:
Луи Тома, Бретт Холлидей, Питер Чейни - За миллион или больше (сборник) Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1994 |
Джон Энтони Уэст, Эд Макбейн - Пропала невеста. Вкус крови Жанр: Крутой детектив Год издания: 1997 Серия: Антология детектива |
Александр Арсаньев, Сергей Алексеевич Булыга - Антология исторического детектива-37. Компиляция. Книги 1-10 Жанр: Исторический детектив Год издания: 2021 Серия: Антология детектива |
Ричард Чизмар, Дэвид Джексон, Тиффани Джексон и др. - Супер чёрный триллер. Компиляция. Книги 1-5 Жанр: Зарубежный детектив Год издания: 2022 Серия: Антология детектива |