Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Пожиратель женщин


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 390, книга: Я - Грач шесть
автор: CHAK_alchemist

Неуважаемые господа! Обычно крайне редко просматриваю обзор интернета, поэтому ваше неправильное поведение обнаружил сравнительно недавно. Вы выложили рабочие тексты «Я – грач шесть» без разрешения и согласия издательства «Яуза», где в настоящее время ведётся выпуск плодов моего сочинительства и редакторской правки форума «В вихре времён». Предложенные на вашем сайте текст скопирован со странички «War Thunder», где был размещён как пример творчества игроков. Неудовольствие вызывают три...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

О термине «этнос». Лев Николаевич Гумилёв
- О термине «этнос»

Жанр: История: прочее

Год издания: 1967

Серия: Ландшафт и этнос

Филлис Дороти Джеймс , Шарль Эксбрайя , Дональд Эдвин Уэстлейк , Дино Сегре (Питигрилли) - Пожиратель женщин

Пожиратель женщин
Книга - Пожиратель женщин.  Филлис Дороти Джеймс , Шарль Эксбрайя , Дональд Эдвин Уэстлейк , Дино Сегре (Питигрилли)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пожиратель женщин
Филлис Дороти Джеймс , Шарль Эксбрайя , Дональд Эдвин Уэстлейк , Дино Сегре (Питигрилли)

Жанр:

Классический детектив, Полицейский детектив, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

bestseller #1995, Антология детектива #1995

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

5-85441-015-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пожиратель женщин"

В сборник включены четыре романа известных мастеров детективного жанра: "Мы еще увидимся, крошка" Ш. Эксбрейа, "Взгляд на убийство" Ф. Д. Джеймс, "Убийца лучшего друга" Д. Уэстлейка, "Пожиратель женщин" Питигрилли.
Все произведения объединяет острый, занимательный сюжет.

Читаем онлайн "Пожиратель женщин". [Страница - 3]

Если они допрут, кто вы есть на самом деле, я не много поставлю за вашу голову. Может быть, мне попросить ваших коллег – Блисса и Мартина вас подстраховать и быть поблизости?

– Не думаю, что это оправданно, супер. Такие люди очень осторожны, и при малейшем подозрении они меня выследят. Было бы неплохо другое – чтобы Блисс и Мартин находились со мной в постоянной радиосвязи и я мог их вызвать в любой час дня и ночи.

– Вы можете на меня положиться.

Мнимый Карвил объявился в «Шик-модерне» на следующее утро, весь помятый, небритый и немытый, в грязной рубашке. Было достаточно на него взглянуть, чтобы понять, что он провел ночь не в своей постели. Когда Сэм вручал ему ключи, он не преминул сообщить:

– Вчера сыщик приходил по вашу душу. Он снял копию с вашей анкеты, да еще мне пришлось впустить его в ваш номер, и он рылся в ваших вещах. Я вам говорю это, чтобы вы, не дай Бог, не подумали, что…

– Они все подонки, сыщики эти… Я слегка сцепился тут с одним, так они меня упрятали за решетку аж до утра… Мне позарез нужно…

Блюм обратил внимание, как трясутся руки у его клиента. И, вызывая его на откровенность, настойчиво продолжил фразу Карвила, видя, что тот запнулся:

– Так что же вам нужно позарез, мистер Карвил?

Инспектор прикинулся, что вот-вот расколется, но потом, сделав над собой усилие, как бы подавил в себе это желание.

– Мне нужно отдохнуть…

– Так в чем же дело, мистер Карвил, вот ваш ключ!

Это наркоман, вне сомнения, но, правда, еще не очень завязший. Вопреки рекомендациям, переданным ему через Патрицию, Блюм твердо решил, что продаст Карвилу несколько пакетиков порошка, когда тот дойдет до полной кондиции. Но уж зато тогда втридорога! С какой стати лишать себя вполне приличного барыша?

Через час Карвил снова спустился вниз и заявил хозяину отеля:

– Не могу заснуть… Прямо не знаю, что со мной…

– Примите что-нибудь успокоительное.

– Да, наверное, вот не знаю только, где достать.

– Чего уж, всегда найдется способ раздобыть. У нас в Сохо можно раскопать что душе угодно, лишь бы были денежки, это уж само собой.

– Да разве дело только в деньгах? Это же рискованное дело…

– Только не для тех, кто соображает, к кому можно обратиться, мистер Карвил.

– А вы знаете таких людей, мистер Блюм?

– Скажем так, я попробую разузнать.

– Я был бы вам очень благодарен.

Их разговор прервала совсем молоденькая девушка, та самая, о которой инспектор рассказывал суперинтенданту. Она нерешительно двигалась к стойке, за которой стоял Блюм, ее изможденное лицо было искажено, тело била дрожь. Казалось, что это двигается лунатик. При виде ее хозяин заведения взревел:

– Что вы здесь потеряли? Я вам уже сто раз повторял, что здесь для вас ничего нет, кажется, ведь ясно сказано!

– О мистер Блюм, хотя бы чуть-чуть…

– Да заткнись ты! Трепло поганое, чтоб тебя…

– Мистер Блюм, клянусь вам, я смогу заплатить!

Сэм выскочил из-за стойки, схватил девчонку за руку и швырнул ее вон с непотребной злостью. Инспектор с трудом сдержался, памятуя о своей задаче, хотя его так и подмывало вцепиться в хозяина.

– Хватает у нас здесь этой дряни, совсем обнаглели, сами видите! Им только подставься, сожрут тебя с потрохами, обдерут как липку. Хуже всего, когда пользуются твоей добротой… – И с улыбочкой, которая вызвала у инспектора жгучее желание дать ему в морду, Блюм добавил: – Только в моем возрасте уже себя не переделаешь…

Полицейский чуть не лопнул от нетерпения, до того ему хотелось броситься вслед этой девчонке, но он не должен был вызывать подозрение у Сэма. Он встал, изображая, что еле держится на ногах.

– Да, я что-то погано себя чувствую… Пожалуй, пройдусь немного, проветрю мозги.

– Тоже верно… Но если вам не удастся проветрить свои мозги, возвращайтесь ко мне, обсудим это дело, мистер Карвил. Вы мне глубоко симпатичны, а я не привык оставлять в беде тех, кому симпатизирую.

Случаю было угодно, чтобы девчонка не успела еще отойти и нескольких шагов от входа в отель. Может быть, она все-таки надеялась как-нибудь убедить Сэма Блюма? Полицейский видел, что она колеблется, вроде бы порывается вернуться в «Шик-модерн», но потом как бы спохватывается и начинает удаляться нетвердой походкой. Он пошел за ней. На каждом перекрестке она внимательно читала названия улиц и смотрела на указатель. Было совершенно очевидно, что она знала, куда направляется. Так они и шли гуськом, друг за другом, и дошли до Броуд-стрит, где девчушка вошла --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пожиратель женщин» по жанру, серии, автору или названию:

Тайна Найтингейла. Филлис Дороти Джеймс
- Тайна Найтингейла

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2010

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Комната убийств. Филлис Дороти Джеймс
- Комната убийств

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2011

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш

Убийство в теологическом колледже. Филлис Дороти Джеймс
- Убийство в теологическом колледже

Жанр: Детектив

Год издания: 2015

Серия: Инспектор Адам Дэлглиш