Роберт ван Гулик - Ожерелье и тыква
Название: | Ожерелье и тыква | |
Автор: | Роберт ван Гулик | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Судья Ди #12, Поднебесный детектив #9 | |
Издательство: | Аркадия | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-907143-60-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ожерелье и тыква"
Тыква может служить сосудом лишь будучи пустой. Так и мы становимся полезны другим, лишь освободившись от мелких помыслов и иллюзий. Суть этой даосской мудрости предстоит осознать судье Ди, который расследует запутанное преступление в Водном дворце — резиденции любимой дочери императора. Пропажа жемчужного ожерелья принцессы разворачивает цепь драматических событий, ибо за обладание им группа придворных интриганов борется с парой крупных мафиозных кланов.
Художник Екатерина Скворцова.
Читаем онлайн "Ожерелье и тыква". [Страница - 61]
Именно тогда ван Гулик и решил написать свой первый роман, стилизованный под старинный китайский. Главным героем его произведения также стал проницательный и благородный судья Ди Жэньцзе из романа «Ди гунъань».
Используя различные сюжеты и эпизоды из произведений китайской классической литературы, ван Гулик создает свою собственную неповторимую манеру, доказывая тем самым, что вполне возможно написать роман в традиционном китайском стиле, который бы, с одной стороны, сохранял дух и атмосферу средневекового Китая, а с другой — был бы интересен западному читателю, не подавляя его излишней экзотикой, терминологией и незнакомыми традициями.
Первый роман в этой серии назывался The Chinese Maze Murder (в русском переводе — «Убийство в лабиринте») и был вначале издан на английском, но уже в следующем году переведен и издан в Японии. Через два года уже сам ван Гулик сделал перевод этого романа на китайский. Роман имел большой успех как на Западе, так и на Востоке. Роберт ван Гулик был искусным каллиграфом и рисовальщиком, поэтому книга была проиллюстрирована собственными рисунками ван Гулика, стилизованными под китайские ксилографы династии Мин.
Воодушевленный успехом, ван Гулик написал еще три романа в этой же серии: The Chinese Bell Murders (в русском переводе — «Смерть под колоколом»), The Chinese Lake Murders (в русском переводе — «Убийство в цветочной лодке») и The Chinese Nail Murders (в русском переводе — «Смертоносные гвозди»), В них автор старался максимально сохранить структуру и колорит традиционных китайских произведений в этом жанре.
Не забывая о научной работе, ван Гулик параллельно с написанием цикла о судье Ди готовит к изданию уникальный труд: «Эротические гравюры эпохи Мин». Работа была основана на редких печатных клише XVII в., приобретенных у японских антикваров, и была издана именным тиражом в 50 экземпляров, которые были затем разосланы по крупнейшим китаеведческим центрам мира.
В этом своем исследовании он не только в полной мере продемонстрировал свою эрудицию, но и сделал достоянием своих коллег уникальные рисунки и тексты, которые в результате многовековой цензуры были уже практически недоступны на территории самого Китая.
В дальнейшем дипломатическая работа забрасывала ван Гулика в различные точки Азии — Индия, Ливан, Корея. Но везде он оставался верным своему принципу: погружаться в культуру той страны, куда его привела судьба.
В 1959 году, оказавшись в Малайе, ван Гулик проникается особой симпатией и интересом к гиббонам, которые жили у него дома и в саду. Это подтолкнуло его к изысканиям, которые были воплощены в монографии «Гиббон в Китае. Эссе на темы китайских преданий о животных». В этой работе он собрал упоминания о разнообразных обезьянах в китайской литературе и изобразительном искусстве начиная с древней династии Чжоу. Эта книга ван Гулика и по сей день считается фундаментальной работой по отображению гиббона в китайской культуре. Любовь к этим забавным животным нашла отражение и в одном из последних произведений ван Гулика The Morning of the Monkey (в русском переводе — «Утро обезьяны»), которое даже было посвящено его любимому гиббону Бубу.
Жизнь Роберта ван Гулика оборвалась 24 сентября 1967 года в больнице Гааги от рака легких.
Коллеги-китаеведы считали ван Гулика одним из наиболее эрудированных специалистов своего времени, знатоком необычных и малоизвестных аспектов китайской культуры.
Хронология жизни судьи Ди
(вымышленная, за исключением года рождения, охватывает 15 романов и 8 рассказов)
СТРУКТУРА: Время и место действия; должность Ди / НАЗВАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ / Сведения о судье Ди, его семье, его помощниках и основных участниках событий.
__________
630 год. Тайюань, столица провинции Шанси.
/ — — — / Рождение Ди.
__________
650 год. Столица.
/ — — — / Отца Ди назначают имперским советником в столице. Ди выполняет обязанности личного секретаря отца, женится на Первой и Второй госпожах. Сдает в столице экзамен по литературе и получает должность секретаря Императорского архива.
__________
663 год. Правитель Пэнлая, уезда на северо-восточном побережье Китайской империи.
/ ЗОЛОТО БУДДЫ / Первый независимый официальный пост судьи Ди. Работает с советником Хуном. Встречает на дороге Ма Жуна и Цзяо Тая.
/ ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ / Через неделю после прибытия судьи Ди в --">Книги схожие с «Ожерелье и тыква» по жанру, серии, автору или названию:
Роберт ван Гулик - Убийство в цветочной лодке Жанр: Классический детектив Год издания: 2019 Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Поэты и убийцы Жанр: Классический детектив Год издания: 2020 Серия: Судья Ди |
Александр Кабанов - Красный павильон Жанр: Классический детектив Год издания: 2019 Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Призрак в храме Жанр: Детектив Серия: Судья Ди |
Другие книги из серии «Судья Ди»:
Роберт ван Гулик - НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО Жанр: Классический детектив Год издания: 2009 Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Ночь в монастыре с привидениями Жанр: Исторический детектив Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Золото Будды Жанр: Классический детектив Год издания: 2019 Серия: Судья Ди |
Роберт ван Гулик - Обезьяна и тигр Жанр: Классический детектив Год издания: 2019 Серия: Судья Ди |