Библиотека knigago >> Детективы и Триллеры >> Классический детектив >> Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1383, книга: Избранные произведения. I том
автор: Карл Фридрих Май

Карл Май — немецкий писатель, прославившийся своими захватывающими приключенческими романами. Его произведения, полные экзотики, сражений и героев-одиночек, завоевали сердца читателей во всем мире. «Избранные произведения. I том» — сборник из трех увлекательных повестей: * Классика жанра вестерна, повествующая о дружбе между Олд Шеттерхендом и вождем апачей Виннету. * Захватывающее приключение в Мексике, где молодые герои отправляются на поиски сокровищ. * Интригующий детектив, где главный...

Гай Ньюэлл Бусби , Грант Аллен , Артур Моррисон , Эрнест Уильям Хорнунг , Ричард Остин Фримен , Роберт Уильям Чамберс , Уильям Хоуп Ходжсон , Эллен Вуд , Кэтрин Луиза Пиркис , Израэль Зангвилл , Фергюс Хьюм , Элизабет Томазина Мид-Смит , Юстас Роберт Бартон , Мэтью Фиппс Шилл , Мелвилл Дэвиссон Пост , Матиас Макдоннелл Бодкин , Кларенс Рук , Виктор Лоренцо Уайтчерч , Жак Фатрелл , Эрнест Брама , Анна Кэтрин Грин , Светозар Чернов , Эмма Орци , Артур Б Рив - Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла

Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла
Книга - Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла.  Гай Ньюэлл Бусби , Грант Аллен , Артур Моррисон , Эрнест Уильям Хорнунг , Ричард Остин Фримен , Роберт Уильям Чамберс , Уильям Хоуп Ходжсон , Эллен Вуд , Кэтрин Луиза Пиркис , Израэль Зангвилл , Фергюс Хьюм , Элизабет Томазина Мид-Смит , Юстас Роберт Бартон , Мэтью Фиппс Шилл , Мелвилл Дэвиссон Пост , Матиас Макдоннелл Бодкин , Кларенс Рук , Виктор Лоренцо Уайтчерч , Жак Фатрелл , Эрнест Брама , Анна Кэтрин Грин , Светозар Чернов , Эмма Орци , Артур Б Рив  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла
Гай Ньюэлл Бусби , Грант Аллен , Артур Моррисон , Эрнест Уильям Хорнунг , Ричард Остин Фримен , Роберт Уильям Чамберс , Уильям Хоуп Ходжсон , Эллен Вуд , Кэтрин Луиза Пиркис , Израэль Зангвилл , Фергюс Хьюм , Элизабет Томазина Мид-Смит , Юстас Роберт Бартон , Мэтью Фиппс Шилл , Мелвилл Дэвиссон Пост , Матиас Макдоннелл Бодкин , Кларенс Рук , Виктор Лоренцо Уайтчерч , Жак Фатрелл , Эрнест Брама , Анна Кэтрин Грин , Светозар Чернов , Эмма Орци , Артур Б Рив

Жанр:

Классический детектив, Рассказ, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2009

Издательство:

Иностранка

Год издания:

ISBN:

978-5-389-00412-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла"

Слава великого Шерлока Холмса не померкла за сто с лишним лет. Однако из всех блестящих литературных сыщиков викторианской эпохи мы знаем лишь его одного. А между тем он имел немало достойных соперников. Популярные английские и американские журналы были буквально наводнены увлекательными детективными историями, вошедшими в моду на рубеже веков. Великолепное созвездие авторов, сочинявших захватывающие криминальные сюжеты, развлекало миллионы читателей на двух континентах. В этой книге представлены лучшие детективные новеллы современников Артура Конан Дойла, неизвестные прежде русской публике. Сборник проиллюстрирован рисунками из журналов XIX и начала XX века и снабжен глоссарием в картинках.
Из предисловия к книге:

В этой антологии нет ни одного рассказа о Холмсе. Возможно, читатель не найдет в ней вообще ни одного знакомого имени. Почти все рассказы впервые переведены на русский язык, иные авторы прочно забыты даже у себя на родине. А ведь некогда все они были знамениты, и публика с волнением ждала очередного выпуска толстого иллюстрированного журнала — «Стрэнда» или «Айдлера», — чтобы узнать о новых расследованиях Старика в углу или проницательной сыщицы Лавди Брук.


Разнообразный и причудливый мир викторианского детектива почти ушел в забвение — на поверхности остались лишь несколько колоритных фигур: диккенсовский инспектор Баккет, сыщик Кафф Уилки Коллинза и, конечно, затмивший всех Шерлок Холмс.


Однако же у Конан Дойла были предшественники, подражатели, соратники и соперники — им всем мы обязаны появлением и расцветом детективного жанра. Как на подбор, все они — люди необычной судьбы, их биографии напоминают порой приключенческий роман; и потому каждой новелле предшествует краткий рассказ о ее авторе. Кроме того, в книге имеется два очерка: один о появлении и развитии детективной литературы, другой — о том, как в реальности было организовано сыскное дело в Англии и Америке.

Читаем онлайн "Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла". [Страница - 287]

(1831–1892) — французский скульптор, известный под именем Наватель, ослеп в юности, многие свои работы подписывал «Видаль слепой». Особенно известны его бронзовые изображения животных и портретные бюсты.

(обратно)

120

См. Глоссарий, 3.

(обратно)

121

Апатия, томление, скука (франц.).

(обратно)

122

Джованни Кавино (1500–1570) — один из «крестных отцов» ремесла копирования особо редких и чрезвычайно привлекательных для коллекционеров монет и медалей. Среди нумизматов не считается фальшивомонетчиком, так как его копии античных монет подтверждают искусство гравировщиков. К тому же из его мастерской выходили и многочисленные «авторские» медали. Античные монеты, изготовленные Кавино, позднее стали известными как «падуанские» и считаются подлинными медалями эпохи Возрождения.

(обратно)

123

Имеется в виду сиракузская тетрадрахма мастера Евклида — одного из самых известных сиракузских резчиков штемпелей, примерно конца V в. (при тиране Дионисии Старшем).

(обратно)

124

Кимон — известный сиракузский мастер, вырезавший штемпели для монет; жил примерно в одно время с Евклидом.

(обратно)

125

Британская Экватория — южная провинция Британского Египта, нынешний Судан.

(обратно)

126

Треднидл-стрит — улица, на которой находится Банк Англии.

(обратно)

127

Бритва (итал.).

(обратно)

128

Имеется в виду Северная дорога кайзера Фердинанда, функционировала во времена Австро-Венгерской монархии. Основная линия — от Вены до соляных копей близ Кракова; на станции Освенцим соединялась с Прусской железной дорогой.

(обратно)

129

Глац — бывшее графство в Силезии, юго-восточная часть Бреславского округа; Бреслау — ныне Вроцлав; Штеттин — ныне Щецин; Соленое море — залив в Балтийском море; Або — шведское название финского города Турку; Ревель — так назывался Таллин до 1917 г.; Архипелаг — имеются в виду острова между Ботническим и Финским заливами Балтийского моря; Гельсингфорс — шведское название столицы Финляндии Хельсинки; Фрихаун — внешняя часть Копенгагенского порта, где крупные суда стояли в доках перед отплытием на Восток.

(обратно)

130

Да, да, много! (итал.)

(обратно)

131

Честное слово (итал.).

(обратно)

132

Семь (итал.).

(обратно)

133

Вот! (итал.)

(обратно)

134

Хватит! (итал.)

(обратно)

135

Стокер (stoker) — кочегар (англ.).

(обратно)

136

Прошу прощения (итал.).

(обратно)

137

Бот-трейн — поезд, расписание которого согласовано с движением пароходов (см. Глоссарий, 40).

(обратно)

138

Превосх. степень от итал. сага — любимая.

(обратно)

139

См. Глоссарий, 39

(обратно)

140

См. Глоссарий, 35

(обратно)

141

Жан Гролье (1489/1490-1565) — французский библиофил, славившийся своей библиотекой, в которой насчитывалось более 3000 томов. Именно он одним из первых придумал переплетать книги, и все издания в его библиотеке обладали богато украшенными переплетами, сделанными по эскизам самого Гролье.

(обратно)

142

Каблограмма — телеграмма, переданная по подводному кабелю.

(обратно)

143

Бертильонаж — метод идентификации преступников, изобретенный Альфонсом Бертильоном и основанный на описании и измерении параметров, которые остаются неизменными в течение всей жизни человека.

(обратно)

144

Ergo - эрго: итак, следовательно (лат.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.