Рекс Стаут - Приглашение к убийству
Название: | Приглашение к убийству | |
Автор: | Рекс Стаут | |
Жанр: | Классический детектив | |
Изадано в серии: | Ниро Вульф #34 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приглашение к убийству"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Приглашение к убийству" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
Рекс Стаут «Приглашение к убийству»
1
Опрятно одетый крошечный человечек обиделся. Он был явно задет.— Нет, сэр, — запротестовал он. — Ошибаетесь. Это отнюдь не мелочные семейные дрязги, как вы позволили себе выразиться. Разве я не имею вполне законного права интересоваться всем, что так или иначе влияет на судьбу состояния, нажитого моим отцом?
Не обладая и половиной того веса, которым природа наделила Ниро Вульфа, он совсем утонул в недрах красного кожаного кресла, стоявшего в трех шагах от стола великого сыщика.
Сам Вульф, удобно заполнив необъятных размеров кресло позади стола, мрачно разглядывал предполагаемого клиента — господина Германа Луэнта, жителя Нью-Йорка и Парижа.
Что касается меня, то, сидя с блокнотом и ручкой наготове, я сохранял нейтралитет, так как вечером — это была пятница — собрался пойти на свидание, а окажись дело срочным и согласись мы за него взяться, тогда — прощай, выходной.
Вульф, как всегда, когда его о чем-нибудь упрашивали, пребывал в смятении. Он терпеть не мог работать, но любил есть и пить, а все его обширное хозяйство в старом каменном доме на Западной Тридцать пятой улице, включая орхидеи в оранжерее на крыше, требовало непомерных финансовых затрат.
Единственным источником средств к существованию служил доход частного детектива, и как раз сейчас на краю его стола лежала пачка купюр. Положивший ее туда Герман Луэнт заявил, что это тысяча долларов.
— Откуда у вас такое право? — спросил ненавидящий работу и все еще пребывающий в смятении Вульф.
Мистер Луэнт был человеком до крайности миниатюрным. Щуплый, низенький, с маленькими ручками и ножками и тощим лицом, на котором виднелся сжатый в точечку совершенно безгубый рот, он, очевидно, уже вступил в тот возраст, когда начинают сморщиваться и усыхать. Однако на слабака он не походил. Заглянув в его проворные маленькие серые глазки, вы понимали, что этому человеку были известны ответы на многие и многие вопросы и что даже по поводу тех, ответы на которые он не знал, он мог высказать весьма разумные догадки.
Он все еще злился на Вульфа, хотя старался этого не показывать.
— Я решил обратиться сюда, — произнес Луэнт, — потому что мое дело требует очень деликатного подхода, и лишь сочетание достоинств таких двух мастеров, как вы и мистер Гудвин, позволит в нем разобраться. Поэтому я готов терпеть ваши грубости. Необходимое мне расследование абсолютно законно, ибо состояние, о котором идет речь, было нажито моим отцом. Он владел медными рудниками. Моя мать умерла, когда я еще лежал в колыбели, поэтому некому было научить меня, как себя следует вести. Никто и никогда не пытался этого сделать, а теперь, видимо, учиться уже поздно. Несколько месяцев назад я содержал трех любовниц: в Париже, Тулузе и Риме, и одна из них попыталась меня отравить.
Я внимательно оглядел его и решил отныне не верить ни единому его слову. Просто не та у него была комплекция.
Он продолжал:
— Теперь я немного остепенился, годы есть годы, но в молодости славился ветреностью. Отец этого не одобрял и в конце концов отказался видеться со мной, не давая, правда, умереть с голоду. Он был достаточно щедр. Отойдя в мир иной два десятка лет назад — мне тогда стукнуто тридцать шесть, — он завещал все свое состояние моей сестре Верил с просьбой не оставлять без внимания мои нужды. Она следовала его роле в точности, пока год назад не скончалась сама. В тот момент я был за границей, где живу большую часть времени, но, конечно же, прилетел на ее похороны.
Он пожал плечами, как француз, или во всяком случае не как американец.
— Из миллионов, унаследованных Верил от нашего отца, она не оставила мне ничего. Ни цента, ни су. Она завещала их своему мужу Теодору Хаку с просьбой не забывать о моих нуждах, записанной точь-в-точь как в завещании отца. В отличие от меня сестра всегда его слушалась. Я предложил Хаку, что было бы куда проще перевести сразу часть состояния — скажем, миллион или хоть половину — на меня, но он ответил, что придерживается иного мнения. Он заявил, что считает своим долгом неукоснительно следовать последней воле Верил, и согласился выплачивать мне ту же сумму, какую на протяжении предшествующих двух лет выплачивала она, то есть тысячу долларов в месяц. И тут я не сделал того, что мне надлежало сделать в создавшейся ситуации.
Он умолк, ожидая вопроса, и Вульф послушно его задал:
— Что же вам надлежало --">- 1
- 2
Книги схожие с «Приглашение к убийству» по жанру, серии, автору или названию:
Рекс Стаут - Через мой труп Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Ниро Вульф |
Рекс Стаут - Оживший покойник Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Ниро Вульф |
Рекс Стаут - Маскарад для убийства Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Полное собрание сочинений |
Рекс Стаут - Окно смерти Жанр: Классический детектив Год издания: 1956 Серия: Ниро Вульф |
Другие книги из серии «Ниро Вульф»:
Рекс Стаут - «Всех, кроме пса, в полицию...» Жанр: Классический детектив Серия: Ниро Вульф |
Рекс Стаут - Дверь к смерти Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Ниро Вульф |
Рекс Стаут - Убийство – не шутка (первоначальный вариант) Жанр: Классический детектив Год издания: 1994 Серия: Ниро Вульф |
Рекс Стаут - Красная шкатулка Жанр: Классический детектив Серия: Ниро Вульф |