Уоррен Мерфи , Ричард Сэпир - Цикл романов "Дестроер-2". Компиляция. Книги 1-25
Название: | Цикл романов "Дестроер-2". Компиляция. Книги 1-25 | |
Автор: | Уоррен Мерфи , Ричард Сэпир | |
Жанр: | Боевик, Шпионский детектив, Триллер, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, Зарубежный детектив | |
Изадано в серии: | Цикл романов "Дестроер" #2 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Цикл романов "Дестроер-2". Компиляция. Книги 1-25"
Серия была основана в 1971 году двумя писателями - Уорреном Мэрфи и Ричардом Сапиром(Сэпиром). Главный герой Римо Уильямс - очередной профессиональный убийца на службе сверхзасекреченной организации КЮРЕ, целью которой является борьба с различного рода плохими парнями методами, не имеющими ничего общего с законами США. О КЮРЕ известно только весьма ограниченному кругу правительственных лиц. В КЮРЕ работают сотни чиновников, но только один - руководитель Харолд Смит - знает о целях организации. И только он может отдавать приказы одному единственному исполнителю - Римо. Выполнять самые невероятные задания Уильямсу помогает его учитель Чиун - Мастер Синанджу, владеющий вершинами искусства убивать.
Написано легко, можно даже сказать беззаботно, присутствуют элементы фантастики, много эротики. Убийства описаны достаточно ярко, натуралистично, с любовью. Персонажи и сюжеты нарочито карикатурны и гротескны. За грандиозными тайнами и замыслами злодеев часто кроются весьма приземленные и мелочные мотивы. Из-за этого после прочтения очередного романа часто остается ощущение некоторого разочарования.
Начав серию, Мерфи и Сапир(Сэпир) постепенно уступили место другим авторам. Последние книги, а их уже 132, написаны Джеймсом Мэллэни.
Содержание:
1. Уоррен Мерфи: Божество смерти (Перевод: М. Громов)
2. Уоррен Мерфи: Узы крови (Перевод: Е. Меленевская)
3. Уоррен Мерфи: У последней черты (Перевод: С. Володина)
4. Уоррен Мерфи: Стальной кошмар (Перевод: Е. Туева)
5. Уоррен Мерфи: Дамоклов меч (Перевод: М. Громов)
6. Уоррен Мерфи: Наследница Дестроера (Перевод: М. Громов)
7. Уоррен Мерфи: Призраки войны
8. Уоррен Мерфи: Ярость небес (Перевод: М. Громов)
9. Уоррен Мерфи: Последний крестоносец (Перевод: Л. Хлопов)
10. Уоррен Мерфи: Вторжение по сценарию (Перевод: Л. Холопов)
11. Уоррен Мерфи: Верховная жрица (Перевод: А. Ибрагимова)
12. Ричард Сэпир: Адский расчет (Перевод: К. Абрамов)
13. Уоррен Мерфи: Кризис личности (Перевод: С. Певчев)
14. Уоррен Мерфи: Заманчивая мишень (Перевод: С. Певчев)
15. Уоррен Мерфи: Цвет страха (Перевод: Р. Волошина)
16. Уоррен Мерфи: Последнее испытание (Перевод: Н. Рейн)
17. Уоррен Мерфи: Война претендентов (Перевод: В. Львов)
18. Уоррен Мерфи: Объединяй и завоевывай (Перевод: А. Кашин)
19. Уоррен Мерфи: Оружие разрушения (Перевод: А. Георгиева)
20. Уоррен Мерфи: Разгневанные почтальоны (Перевод: С. Скворцов)
21. Уоррен Мерфи: Опаленная земля (Перевод: А. Абрамов)
22. Уоррен Мерфи: Белая вода (Перевод: В. Заболотный)
23. Уоррен Мерфи: Пир или голод (Перевод: В. Львов)
24. Уоррен Мерфи: Бамбуковый дракон (Перевод: Р. Волошин)
25. Уоррен Мерфи: Американское безумие (Перевод: С. Певчев)
Читаем онлайн "Цикл романов "Дестроер-2". Компиляция. Книги 1-25". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (2485) »
Миссис Тракто не знала всего этого.
Впрочем, одно она знала точно — ее голубые в розочку обои спасены.
— Я и не подозревал, что вы так много знаете о людях, — удивленно покачал головой Буйвол Билл, кладя пистолет на тумбочку. — Честное слово, даже представить не мог.
На следующее утро ноги Буйвола Билла уже ступили на землю оджупа, штат Оклахома, — края нескончаемой жары, пыли, трущоб с косо торчавшими телевизионными антеннами и сточными канавами, в которых валялись пустые бутылки из-под виски. Здесь в первые же секунды ему стало ясно, почему он уехал отсюда три года назад: никакого будущего. И никакого прошлого — для него, по крайней мере.
— Эй, Билли-парень, рад видеть ты есть обратно, чувак! — подобное приветствие могло исходить только от Бегущего Оленя.
Имя свое, впрочем, он получил в честь марки трактора — ведь каждый знает, что трактор во сто крат надежнее любого зверя. К тому же настоящие олени уже Бог знает сколько времени не появлялись на землях оджупа, а тракторы с оленьей головой на капоте пахали эти земли не одно десятилетие.
— Я вернулся домой, — поднял голову Буйвол Билл.
— Ну, как жизнь в большой город? — спросил Бегущий Олень, заправляя оранжевую пластиковую ветровку в «Леви Страусе».
— Я бежал оттуда. Я хочу забыть все, чему научился там. Я больше не знаю, кто я такой. Хочу пойти на могилу брата. Спеть там нашу песнь смерти. Ты пойдешь со мной, Бегущий Олень? И приведешь с собой тех, кто еще помнит язык оджупа? И шамана — он знает наши обычаи!
— Ты точно не хотеть пивка вначале, да?
— Не хочу я никакого пива. И никакого виски. И трактора видеть тоже не хочу. Я хочу снова быть оджупа. Даже эта одежда белого человека тоже мне не нужна.
— Эй, если ты не хотеть эти класс штаны, я брать себе, о'кей?
Бегущий Олень весело подмигнул Биллу.
— Можешь взять себе все. Только помоги мне спеть на могиле брата, и пусть с тобой придут шаман, и Маленький Лось, и мой отец тоже. И не называй меня Биллом, Бегущий Олень. Мое имя — Большой Буйвол.
В эту ночь тело его наконец прикрыла одежда, в которой он чувствовал себя, как должно, — руки и ноги открыты, свободны; и он шел вместе с товарищами детских игр к могиле брата, и под взошедшей над степями Оклахомы полной луной воссоединился наконец с теми, кто был с ним одной крови, в молчаливом поминовении соплеменника, ушедшего от них к тем, кого нет более в этом мире.
От ночного холода кожа его стала похожа на гусиную, но он не замечал этого — старые полузабытые песни возвращались к нему: теплые, как молоко матери, родные, как отеческое объятие, слова возникали откуда-то из глубины горла, танцевали на языке, целовали в губы, словно всегда жили где-то в его памяти. Меблирашки в Чикаго, долгие часы бдений в библиотеке — все исчезло в один короткий миг. Ноги его стояли на родной земле, и он был оджупа. Миссис Тракто, квартирная хозяйка, оказалась права. Это — его дом, и он больше никогда его не покинет. Сами собой на его губах возникли слова — песнь о потере, песнь о возвращении, и он, словно растворившись в музыке родного языка, медленно вымолвил:
— Atque in perpetuum frater, ave atque valle.
Улыбаясь, он повернулся к стоявшим рядом друзьям и увидел их окаменевшие лица и лицо шамана, обычно бесстрастное, а теперь перекошенное от гнева. Остальные соплеменники взирали друг на друга в полном недоумении.
— В чем... в чем дело?
— На каком языке ты говорил сейчас, о брат наш Большой Буйвол?
— На оджупа. Он так прекрасен. Я сказал брату: «Покойся в вечности, брат мой; здравствуй и прощай».
— Это не оджупа, никогда такой не был, — озабоченно изрек Бегущий Олень.
Над раскрашенным в священные цвета лицом шамана колыхнулись перья, он медленно качнул головой.
— Но... эти слова я услышал в своей душе! — запротестовал Большой Буйвол. — Именно так говорят в таких случаях оджупа. «Здравствуй и прощай». Это из поэмы о юноше, который возвращается из дальних земель и узнает, что брат его умер. И он говорит: «Покойся в вечности, брат мой; здравствуй и прощай». Ave atque valle.
Ударив себя по лбу, Большой Буйвол в изнеможении застонал. Он только что процитировал латинскую поэму Катулла! И «дальние земли», о которых он говорил, — глубинка давно канувшей в вечность Римской империи.
Повернувшись, он упал на колени перед шаманом:
— Спаси меня! Прошу, спаси меня. Убей --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (2485) »
Книги схожие с «Цикл романов "Дестроер-2". Компиляция. Книги 1-25» по жанру, серии, автору или названию:
Виктор Николаевич Доценко - Цикл романов "Бешеный". Компиляция. Книги 1-26 Жанр: Боевик Год издания: 2021 |
Фридрих Евсеевич Незнанский - Цикл романов "Марш Турецкого". Компиляция. Книги 1-25 Жанр: Боевик Год издания: 2021 Серия: Марш Турецкого |
Сергей Иванович Зверев, Иван Захарович Стрельцов - Морской спецназ-2. Компиляция. Книги 1-24(26-49) Жанр: Российский детектив Год издания: 2021 Серия: Морской спецназ |
Сергей Иванович Зверев - Морской спецназ-4. Компиляция. Книги 1-19 (80-98) Жанр: Российский детектив Год издания: 2021 Серия: Морской спецназ |
Другие книги автора «Уоррен Мерфи»:
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир - Остров Зомби Жанр: Триллер Год издания: 1995 Серия: Дестроер |
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир - Проклятие вождя Жанр: Триллер Год издания: 1995 Серия: Дестроер |
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир - Кризис личности Жанр: Триллер Год издания: 1998 Серия: Дестроер |
Уоррен Мерфи, Ричард Сапир - Цикл романов "Дестроер-1". Компиляция. Книги 1-50 Жанр: Боевик Год издания: 2021 Серия: Дестроер |