Борис Виан - Женщинам не понять
Название: | Женщинам не понять | |
Автор: | Борис Виан | |
Жанр: | Боевик | |
Изадано в серии: | Вернон Салливан #3 | |
Издательство: | Северо-Запад | |
Год издания: | 1993 | |
ISBN: | 5-8352-0110-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Женщинам не понять"
Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920–1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом.
Предлагаемая книга — почти полное собрание сочинений В. Салливана, коллекция чудовищных подделок под сексуально-спортивно-уголовные боевики, созданная одним из самых ярких мастеров французской литературы XX века.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: борис виан, вернон салливан, женщинам не понять
Читаем онлайн "Женщинам не понять". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (42) »
II
Глядя, как орудует By Чанг, я вынужден был честно признать, что лучше доверяться специалистам.— А след останется? — спросил я By Чанга, показывая на багровое пятно, оставшееся после моего первого опыта.
— Вовсе нет, — ответил Чанг. — Через пять минут остальная кожа станет такой же красной, а еще через час все пройдет. Он смотрел на меня, но при этом невозможно было понять, о чем он думает. Что за люди эти китаёзы!
— Я иду на костюмированный бал, — сказал я ему. — Мне нужно надеть чулки.
— Сейчас закончу, — ответил тот.
Он размазывал воск, резким и точным жестом выдергивал волоски, схваченные густой кашицей, снова разогревал батончик на маленьком газовом ночнике — мои икры становились похожими на спинку жареной дичи.
Через полчаса все было кончено. Я поблагодарил By Чанга, заплатил и вышел. Ноги слегка пощипывало, но это пустяки. В кармане я нащупал твердый шарик — маленькую баночку крема, которую он мне дал с собой, чтобы смазывать кожу. Я быстренько поднялся к себе на третий этаж и снова уселся за туалет.
Не буду вам описывать его в деталях, но когда я посмотрел на себя в зеркало ванной комнаты (если вы помните, я только что вдребезги разбил то, что в спальне), впечатление было такое, что если бы я себя не сдержал, то мне пришлось бы еще четверть часа провести за довольно грязным занятием. Я просто влюбился в свое отражение… Дети мои, видели бы вы ту красотку, что глядела на меня моими собственными глазами! А бедра, грудь (все самого лучшего качества, моя мать никогда не покупает дешевку), плюс походка, которая способна свести с ума даже самых стойких парней с Бауэри.
Смотрю на часы. Надо же, вот уже три с половиной часа, как я занимаюсь своим туалетом. Волосок за волоском — пощипал брови, затем пудра, теперь я понимаю, почему эта мерзавка Гая всегда заставляет меня так долго ждать… На самом деле, если хотите знать мое мнение, она справляется чертовски быстро.
И вот я на улице. Надеюсь, никто не удивится, что я сажусь в свою машину, — шутки шутками, но я не очень-то похож на Фрэнка Дикона. Я уже не сержусь на Гаю — я знаю из верного источника, что она будет одета в костюм пажа, но с ее-то грудью — все сразу заметят. Что же касается меня, зуб даю, что первый, кто меня признает, доставит мне громадное удовольствие, и я готов вручить ему две сотни долларов, как будто они у меня и впрямь есть.
Старый папочкин кадиллак — два года назад он подарил мне его, купив себе новый, — мчит меня по направлению к Чеви Чейз. Сворачиваю на Графтон и еду по Дорсет авеню. Это квартал богатеев — у моих родителей здесь тоже есть собственный дом; я же предпочитаю жить в городе. Сворачиваю в один из маленьких частных проездов по правой стороне. Перед домом Гаи уже припарковано машин эдак шестьдесят, некоторые прямо в саду. Нахожу местечко между роллсом одного малого из Британского посольства и старым олдсом-1910 — это, конечно же, машина Джона Пейна. Ну и имя — Джон Пейн, а машина и того лучше!
Вылезаю. Секундой позже подъезжает громадный белый крайслер. Увидев меня, парень мигает фарами. Спокойно, парик на месте — можешь пялиться сколько влезет.
Я аккуратно подбираю юбки и поднимаюсь по лестнице. Полный дом огней, шум, играет музыка — противно до тошноты. Впрочем, Гая никогда не смыслила ни черта в светских раутах; ей лишь бы все было слащаво, как в кино.
Вхожу внутрь. Там уже собралась целая шайка — так и есть, по меньшей мере пятнадцать сицилийских бандитов. Прекрасная возможность надеть рубашку с глубоким вырезом и облегающие панталоны, чтобы показать девицам primo: что есть волосы на груди (или же их нет), и secundo: что младенец Иисус не забыл --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (42) »
Книги схожие с «Женщинам не понять» по жанру, серии, автору или названию:
Борис Виан - Уничтожим всех уродов. Женщинам не понять Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2011 Серия: Вернон Салливан |
Борис Виан - У всех мертвых одинаковая кожа Жанр: Роман Год издания: 2004 Серия: Вернон Салливан |
Борис Виан - А потом всех уродов убрать! Жанр: Детектив Год издания: 1998 Серия: Ex libris |
Борис Виан - Собаки, страсть и смерть Год издания: 2004 Серия: Вернон Салливан |
Другие книги из серии «Вернон Салливан»:
Борис Виан - У всех мертвых одинаковая кожа Жанр: Роман Год издания: 2004 Серия: Вернон Салливан |
Борис Виан - Мертвые все одного цвета Год издания: 1992 Серия: Классики мировой литературы xx века |
Борис Виан - А потом всех уродов убрать! Жанр: Детектив Год издания: 1998 Серия: Ex libris |
Борис Виан - Женщинам не понять Жанр: Боевик Год издания: 1993 Серия: Вернон Салливан |