Библиотека knigago >> Детская литература >> Детская литература: прочее >> Карпиане и Пизанская башня


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 847, книга: Чудо Марго
автор: Оли Маар

В "Чуде Марго" Оли Маар создаёт захватывающий мир, наполненный магией и волшебством. Главная героиня Марго - обычная девочка, которая однажды обнаруживает волшебный медальон, способный исполнять желания. Сначала Марго с восторгом пользуется своей новой силой, но скоро понимает, что не всё так просто. Ей предстоит столкнуться с коварными колдунами, опасными существами и сложными моральными дилеммами. Автор искусно сочетает фантастические элементы с повседневной жизнью Марго, создавая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Конкурс «Мисс Галактика». Александр Тэмлейн
- Конкурс «Мисс Галактика»

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2014

Серия: Профессиональный оборотень

Джанни Родари - Карпиане и Пизанская башня

Карпиане и Пизанская башня
Книга - Карпиане и Пизанская башня.  Джанни Родари  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Карпиане и Пизанская башня
Джанни Родари

Жанр:

Детская литература: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Карпиане и Пизанская башня"

Утром четвертого июня Карлетто Палладино по обыкновению крутился на площади, предлагая туристам купить значки с изображением Пизанской башни и саму башню в миниатюре. В какой-то момент он в пылу спора о цене воздел глаза к небу и увидел таинственный предмет, приближавшийся к Земле с пугающей быстротой.

- Смотрите! Летающее блюдце!

Все задрали головы и тоже закричали:

- Вот он, вот!

- Это марсиане!

- Надо бежать, пока не поздно!

- Они спускаются прямо на площадь! - кричали все, разумеется, на разных языках, но решение приняли одно: буквально в несколько секунд площадь опустела.

Читаем онлайн "Карпиане и Пизанская башня". [Страница - 3]

стр.
с премиями у нас уже есть, — крикнул кто-то из толпы.

— Вы еще раскаетесь, — повторил мэр.

Карпиане направились было к своему кораблю, когда к ним приблизился Карлетто Палладино.

— Синьоры инопланетяне, — робко сказал он.

— Вы желаете нам что-нибудь сообщить? — вежливо спросил переводчик.

— У меня к вам просьба… Коль скоро госпожа Болл уже получила свою премию… быть может, вы согласитесь…

— На что именно?

— Понимаете, у меня с давних времен сохранилась мраморная модель башни. Не могли бы вы увеличить ее до натуральной величины? Тогда у нас останется хотя бы зримое воспоминание о нашей дорогой башне.

— Но ведь это будет не подлинная башня! — изумленно воскликнул переводчик.

— Что поделаешь, на худой конец сойдет и такая.

Переводчик объяснил своим коллегам, в чем заключается просьба этого чудака, и те громко расхохотались.

Посмеявшись вволю, они взяли модель башни, поставили ее на место, навели свои приборы, и — щелк! — в мгновение ока выросла падающая башня в натуральную величину.

— Позор, гнусная насмешка! Зачем нам фальшивая башня? Это все равно, что вместо кофе пить цикорий! — возмутился мэр.

Но Карлетто потянул его за рукав и что-то прошептал на ухо. А карпиане ничего не заметили и ни о чем не догадались — они уже сели в свой корабль и через минуту взмыли в голубое небо.

И тут на глазах у изумленной толпы почтенный мэр города пустился в пляс.

— Бедняга, он тронулся от потрясения! — сокрушались туристы.

— Глупцы, недотепы! — закричал Карлетто. — Да неужели истинный пизанец допустит, чтобы у него из-под носа увели башню? Вы даже не заметили, что я ее подменил. Притворился, будто плачу, а сам им свой сувенирчик подсунул. За двести лир, а со скидкой за сто пятьдесят. Эта же наша, настоящая Пизанская башня! Посмотрите на нее внимательно, потрогайте руками, прочтите все имена, которые вы нацарапали на стенах.

— А ведь верно, он правду говорит, — раздался из толпы женский голос. — Вот имена моих детей: Джорджины и Ренато. Они их только сегодня утром нацарапали, разбойники.

Надо ли добавлять, что толпа с триумфом пронесла Карлетто Палладино по площади. Туристы, не торгуясь, раскупили все его сувениры.

Только мэр никак не мог успокоиться. При одной мысли, что эти простофили с Карпы проделали путь в миллиарды километров, чтобы увезти с Земли грошовый сувенир находчивого Карлетто, его снова душил смех.

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.