Джеймс Крюс - Говорящая машина
1969] [худ. Ю. МолокановНазвание: | Говорящая машина | |
Автор: | Джеймс Крюс | |
Жанр: | Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1969 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Говорящая машина"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Говорящая машина". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
'
\ 11
.
о о
оо
\.
. ' J.:
.с о
" о
•
•
•
�
(@
•
&
•
• •
. --. · @·
,
•-
td?
• 4 ...
.о
о 0 0
..
...,_ �
Цена 24 ноп.
•
•
•
'
••
•
i
,
•
�
•
•
Для
и
старшего дошкольного
школьного возраста
•
младшего
Крюсс Джеймс
ГОВОРЯЩАЯ МАШИНА
Отnетстnенный редактор Н. А. Tepexona. Художестnенный редактор
С. И. Нижняя.
Технический редактор
В. К. Егорова.
Корректор
В. Е,. l(алинина. Сдано n набор 18/XIl-1968 г. Подписано к печати
5/IX-1969 г. Формат 60Х90 1/8• 3 nеч. л. (Уч.-изд. л. 3,02). Тираж
300 ООО экз. ТП 1969 .№ 57. Бум. .№ 1. Ордена Трудового Красного
Знамени издательстnо «Детская литература» Коми rета по печати при
Совете Министров РСФСР. Москва, Центр, М. Черкасский пер., 1.
Калининский полнграфкомбинат детской литературы Росглавполиграф
прома Комитета по печати при Совете Министров РСФСР. Калинин,
проспект 50-летия Октября, 46. Заказ .№ 614.
- . - -- f
'•' f t
· ◄-:::
-,, + 1 :: 4
...
--
-
...,•
ЕЙМС
i
- -·
t
' П Е Р Е С К А З А Л
- с н Е М Е Ц к о го
1О. КОР
'
�4'
р
и с.
у
НЕЦ
н к и
� Ю · МО/\ОКАНОВА
J·
�
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»��
Дом No 7 по Луизиной улице выглядит снаружи, как все другие дома. Дом
имеет подвал, над которым возвышаются три этажа, а под крышеи еще есть
мансарда, проще называемая чердаком. Штукатурка на доме кое-где отвали
лась, точно так же, как на соседних домах.
Глядя на этот дом, никак не скажешь, что за его стенами может случить
ся что-нибудь необыкновенное.
И всё же это так!
В доме No 7 случилось даже нечто совершенно чудовищное.
u
••
- ..
,
....
Но прежде чем обо всём рассказать, я должен представить вам обитателей
дома. Начнём сверху.
Под самой крышей дома, в мансарде, живёт фройляйн Амалия Мель
шт6йбль. Она очень стара и очень одинока. Для компании она держит кана
рейку. Канарейку звать Марио Ланца, так•• же, как знаменитого итальянского
u
певца: потому что канареика прекрасно поет.
2
\
Этажом ниже живёт семья Шайбль. Мать, отец и пять дочерей. Старшую
дочь зовут Клара, её рост один метр семьдесят сантиметров. Младшая, кото
рую зовут Наина, едва достигла семидесяти сантиметров. В этой же квартире
ещё живёт мышка, которую звать Запятая.
Но об этом знает только один-единственный член семьи Шайбль - кто,
вы узнаете позже.
з
На втором этаже живёт художник по фамилии Берингер.
У него поселилась кошка, которая всегда залезает в окно с крыши сосед
него дома. Господин Берингер зовёт её Аглая. Она может приходить и ухо
дить, когда ей вздумается. Для этого художник всегда держит окно приот
крытым.
4
�
�
�
�
�
На первом этаже живёт мясник Румкопп. Его жену звать Луйза, так же
как и улицу, на которой стоит дом No 7. Собаку мясника звать Аякс. Так же
как и многих других овчарок.
Но самые главные герои нашей повести живут в подвале: профессор Рбз
кам и его племянник Мартин.
5
Профессор Розкам изучает животных. Он занимается речью животных и
птиц. А его племянник Мартин - насrоящий изобретатель и мастер на все ру
щью дяди он сконструировал маки, несмотря на свои тринадцать лет. С помо
••
u
"'
шину, которая стоит в столовои - как воидешь, сразу за дверью.
Давайте рассмотрим эту машину поближе: ясно, что её приводит в дейст
вие электричество, - это видно по проводам, которые идут -от машины к ро
зетке. Но это не столь важно.
Самое важное в машине - это множество рычагов и громкоговорителей.
И микрофоны. Если вы внимательно приглядитесь, то увидите на рычагах и
громкоговорителях маленькие картинки, на которых нарисованы разные пти
цы и животные: петух, канарейка, мышь, кошка. На других нарисованы буквы:
фр., нем., лат., англ., русск.
Объясняется всё просто: микрофонов, как вы видите, Т•Олько два. Один ми
крофон для людей, другой - д ля животных. В левый микрофон, для людей,
вы можете наговорить всё, что хотите, на русском, французском, латинском
или любом другом языке - как вам будет угодно! В правый микрофон можно
лаять, мяукать, свистеть или рычать. Смотря по тому, что вы за ·животное.
f
\А
'
',
'
....
·,
�с
•
•
�
F.J
1
Теперь ••начинается --">
\ 11
.
о о
оо
\.
. ' J.:
.с о
" о
•
•
•
�
(@
•
&
•
• •
. --. · @·
,
•-
td?
• 4 ...
.о
о 0 0
..
...,_ �
Цена 24 ноп.
•
•
•
'
••
•
i
,
•
�
•
•
Для
и
старшего дошкольного
школьного возраста
•
младшего
Крюсс Джеймс
ГОВОРЯЩАЯ МАШИНА
Отnетстnенный редактор Н. А. Tepexona. Художестnенный редактор
С. И. Нижняя.
Технический редактор
В. К. Егорова.
Корректор
В. Е,. l(алинина. Сдано n набор 18/XIl-1968 г. Подписано к печати
5/IX-1969 г. Формат 60Х90 1/8• 3 nеч. л. (Уч.-изд. л. 3,02). Тираж
300 ООО экз. ТП 1969 .№ 57. Бум. .№ 1. Ордена Трудового Красного
Знамени издательстnо «Детская литература» Коми rета по печати при
Совете Министров РСФСР. Москва, Центр, М. Черкасский пер., 1.
Калининский полнграфкомбинат детской литературы Росглавполиграф
прома Комитета по печати при Совете Министров РСФСР. Калинин,
проспект 50-летия Октября, 46. Заказ .№ 614.
- . - -- f
'•' f t
· ◄-:::
-,, + 1 :: 4
...
--
-
...,•
ЕЙМС
i
- -·
t
' П Е Р Е С К А З А Л
- с н Е М Е Ц к о го
1О. КОР
'
�4'
р
и с.
у
НЕЦ
н к и
� Ю · МО/\ОКАНОВА
J·
�
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»��
Дом No 7 по Луизиной улице выглядит снаружи, как все другие дома. Дом
имеет подвал, над которым возвышаются три этажа, а под крышеи еще есть
мансарда, проще называемая чердаком. Штукатурка на доме кое-где отвали
лась, точно так же, как на соседних домах.
Глядя на этот дом, никак не скажешь, что за его стенами может случить
ся что-нибудь необыкновенное.
И всё же это так!
В доме No 7 случилось даже нечто совершенно чудовищное.
u
••
- ..
,
....
Но прежде чем обо всём рассказать, я должен представить вам обитателей
дома. Начнём сверху.
Под самой крышей дома, в мансарде, живёт фройляйн Амалия Мель
шт6йбль. Она очень стара и очень одинока. Для компании она держит кана
рейку. Канарейку звать Марио Ланца, так•• же, как знаменитого итальянского
u
певца: потому что канареика прекрасно поет.
2
\
Этажом ниже живёт семья Шайбль. Мать, отец и пять дочерей. Старшую
дочь зовут Клара, её рост один метр семьдесят сантиметров. Младшая, кото
рую зовут Наина, едва достигла семидесяти сантиметров. В этой же квартире
ещё живёт мышка, которую звать Запятая.
Но об этом знает только один-единственный член семьи Шайбль - кто,
вы узнаете позже.
з
На втором этаже живёт художник по фамилии Берингер.
У него поселилась кошка, которая всегда залезает в окно с крыши сосед
него дома. Господин Берингер зовёт её Аглая. Она может приходить и ухо
дить, когда ей вздумается. Для этого художник всегда держит окно приот
крытым.
4
�
�
�
�
�
На первом этаже живёт мясник Румкопп. Его жену звать Луйза, так же
как и улицу, на которой стоит дом No 7. Собаку мясника звать Аякс. Так же
как и многих других овчарок.
Но самые главные герои нашей повести живут в подвале: профессор Рбз
кам и его племянник Мартин.
5
Профессор Розкам изучает животных. Он занимается речью животных и
птиц. А его племянник Мартин - насrоящий изобретатель и мастер на все ру
щью дяди он сконструировал маки, несмотря на свои тринадцать лет. С помо
••
u
"'
шину, которая стоит в столовои - как воидешь, сразу за дверью.
Давайте рассмотрим эту машину поближе: ясно, что её приводит в дейст
вие электричество, - это видно по проводам, которые идут -от машины к ро
зетке. Но это не столь важно.
Самое важное в машине - это множество рычагов и громкоговорителей.
И микрофоны. Если вы внимательно приглядитесь, то увидите на рычагах и
громкоговорителях маленькие картинки, на которых нарисованы разные пти
цы и животные: петух, канарейка, мышь, кошка. На других нарисованы буквы:
фр., нем., лат., англ., русск.
Объясняется всё просто: микрофонов, как вы видите, Т•Олько два. Один ми
крофон для людей, другой - д ля животных. В левый микрофон, для людей,
вы можете наговорить всё, что хотите, на русском, французском, латинском
или любом другом языке - как вам будет угодно! В правый микрофон можно
лаять, мяукать, свистеть или рычать. Смотря по тому, что вы за ·животное.
f
\А
'
',
'
....
·,
�с
•
•
�
F.J
1
Теперь ••начинается --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Говорящая машина» по жанру, серии, автору или названию:
Роберт Адамс - Охотники за привидениями и машина времени Жанр: Детские приключения Год издания: 1996 Серия: Издательство Минск |
Сергей Григорьевич Козлов - Всё о Ёжике, Медвежонке, Львёнке и Черепахе Жанр: Сказки для детей Год издания: 2006 |
Другие книги автора «Джеймс Крюс»:
Джеймс Крюс - Мой прадедушка, герои и я Жанр: Детские приключения Год издания: 1988 |
Джеймс Крюс - Маяк на Омаровых рифах Жанр: Сказки для детей Год издания: 2009 Серия: Сказки «Самоката» |
Джеймс Крюс - Тим Талер, или Проданный смех Жанр: Детская фантастика Год издания: 1991 |
Джеймс Крюс - Говорящая машина Жанр: Сказки для детей Год издания: 1969 |