Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Говорящая машина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 844, книга: Бешенство
автор: Иван Панин

«Бешенство» Ивана Панина — захватывающий сборник научной фантастики, который исследует темы технологий будущего, монстров и чрезвычайных ситуаций. Книга не только предлагает захватывающий сюжет, но и поднимает важные вопросы о человеческом состоянии и борьбе за выживание. Рассказы в сборнике варьируются от напряженных историй о борьбе против ужасающих монстров до трогательных историй о человеческой изобретательности и мужестве. Панин мастерски создает атмосферу напряжения и страха, заставляя...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Карикатуры. Лев Григорьевич Бродаты
- Карикатуры

Жанр: Юмор: прочее

Год издания: 1959

Серия: Библиотека «Крокодила»

Джеймс Крюс - Говорящая машина

1969] [худ. Ю. Молоканов Говорящая машина
Книга - Говорящая машина.  Джеймс Крюс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Говорящая машина
Джеймс Крюс

Жанр:

Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Говорящая машина"

Читаем онлайн "Говорящая машина". [Страница - 3]

я как-то
сочинила и положила на музыку специально для вас!
И канарейка Марио Ланца запела без дальних слов:
Храню я в горле нежный звук!
Возьму любую ноту!
Должны за это все вокруг
Ценить мою работу!
А иначе едва ли я
Открою клюв, Амалия!
Кормёжки стоит голос мой,
А имя стоит пенья!
За ЧТ·О я летом и зимой
Достойна уваженья!
А иначе едва ли я
Открою клюв, Амалия!
Профессор Розкам кашлянул и выключил маш.ину. Птица замолчала; фрей­
лейн Мельштойбль тоже молчала; Мартин смущённо переступал с ноги на ногу.
К счастью, в этот щекотливый момент в дверь постучали, и в комнату вошёл художник Берингер. На руках он держал кошку Аглаю.
Художник сейчас же обратился к фрейлейн Мельштойбль:
- Ну, как машина - не опасна?
Вопрос привёл старушку в чувство, и она защебетала сладким голоском:
- Совершенно прелестная машина, господин Берингер! Безобидная, совершенно безобидная!
10

После этого она схватила клетку с канарейкой и выскользнула в коридор.
Можно было слышать, как она сказала, затворяя за собой дверь:
Вы были крайне бестактны, Марио Ланца! Радуйтесь, что я не ябеда!
С кем ,она там разговаривает? - спросил художник.
С канарейкой, - ответил Мартин.

Молча взял он из рук художника к ошку Аглаю и бережно положил её на
столик перед Говорящей машиной. Кошка что-то мурлыкала себе под нос.
Так же молча включил профессор Розкам машину, и та стала тихо перево­
дить кошкино мурлыканье:
- Хотела бы я знать, ради чего таскают меня по диким чужим комнатам
и кладут на столы, пахнущие канарейками. Я не привыкла к таким грубостям.
Обычно художник был очень воспитан. Я рqзрешаю ему обеспечивать меня
едой и теплом, но большего я ему никогда не разрешала. Сейчас он зашёл
слишком далеко.
Вдруг она замолчала, и её мерцающие глаза
заскользили по лицам при••
сутствующих: очевидно, она заметила, что ее поняли.
Господин Берингер, художник, рассмеялся и крикнул:
- Разве это не божественная кошка? Она разрешает мне обеспечивать её
едой и теплом! Как это великодушно с её стороны! Ха, ха, ха!
После этого восклицания кошка опять замурлыкала, и машина тотчас ста­
ла переводить. Аглая сказала:
- Что я великодушна, господин Берингер, мне известно самой! При таком
беспорядке, как у вас, любая собака давно подала бы в отставку! Но мне это
не мешает. Меню ваших обедов меня тоже мало смущает. Обеды, конечно, не
блестящи, но терпеть можно. Хотелось бы побольше печёнки. Телячьей nечён­
ки. Но это между прочим. Гораздо важнее то, чтб я теперь могу сообщить вам
с помощью этой машины, а именно: в ваших картинах вы употребляете слиш­
ком много красной краски! Вы накладываете её на холст слишком толстыми
мазками! С красной краской надо обходиться осторожнее и бережливее, мой
дорогой господин, намного бережливее!

I

,
t
_./

1

'


i

V
�iV

{ ��

!1

\t

!

Художник наморщил нос и задрал
кверху брови. Мартин хотел было пе­
реключить машину на перевод челове­
ческой речи, чтобы художник обратил­
ся к к•ошке, но Аглая предупредила
Мартина. Она сказала:
- Я понимаю человеческую речь.
Можете отвечать просто так, без помо­
щи машины.
- Хорошо, - сказал художник. Тогда я вам отвечу! Почему я так ча­
сто употребляю красную краску? Крас­
ная краска, как вам известно, - это
цвет жизни...
Но его доклад был прерван грохо­
чущими шагами. Кто-то спускался за
дверью по лестнице.
- Это мясник Румкопп со своей
овчаркой, - сказал профессор Розкам.
После этого он обратился к кошке
Аглае и художнику Берингеру и пред­
ложил им обоим отложить на время
спор о красной краске. Ибо сейчас на­
значен визит господина Румкоппа с со­
бакой, а во всём необходимо, в конце
концов, соблюдать метод.
- Хорошо, - сказал художник. Тогда мы придём завтра в это же время.
Кошка тотчас принялась мяукать,
и машина перевела:
- Завтра в эт,о время у меня назначена встреча на соседнеи крыше.
Может быть, нам удастся собраться
здесь
послезавтра? Примерно около
••
трех часов ночи.
- Меня устраивает, - сказал ху­
дожник.
- Тогда возьмите себе ключи от
моей квартиры, - сказал профессор
Розкам, - потому что мы в это время
спим.
- Как обращаться с машиной, я
вам объясню завтра, - добавил Мар­
тин.
В это время открылась дверь, и в
комнату вступил Аякс - немецкая
овчарка - со своим господином на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.