Библиотека knigago >> Детская литература >> Сказки для детей >> Питер Пэн


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 954, книга: Не было бы счастья
автор: Юлия Туманова

Современный любовный роман "Не было бы счастья" - захватывающая история о любви, потере и стойкости. Главная героиня, Соня, переживает трагическое событие, которое разрушает ее мир. Однако, благодаря поддержке близких и неожиданной любви, она постепенно возрождается к жизни. * Соня и другие герои книги отличаются многогранностью и глубиной. Читатель может сопереживать их радостям и печалям. * Туманова искусно передает сложный спектр эмоций Сони, от горя и отчаяния до радости и...

Джеймс Барри , Н. Корчагина (иллюстратор) , В. Лесников (иллюстратор) - Питер Пэн

Параллельный перевод] [2011] [худ. Н. Корчагина, В. Лесников Питер Пэн
Книга - Питер Пэн.  Джеймс Барри , Н. Корчагина (иллюстратор) , В. Лесников (иллюстратор)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Питер Пэн
Джеймс Барри , Н. Корчагина (иллюстратор) , В. Лесников (иллюстратор)

Жанр:

Сказки для детей, Языкознание, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей

Изадано в серии:

Питер Пэн, Билингва, Билингва. Слушаем, читаем, понимаем

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Питер Пэн"

Захватывающая история о приключениях Питера Пэна - мальчика, который не хотел взрослеть, - полна волшебства и мягкого юмора. Текст сказки дан в адаптации, что делает ее полезным пособием для изучающих английский язык. Читая и слушая тексты на английском, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Параллельный перевод на русский язык поможет разрешить возникающие вопросы и проконтролировать понимание текста. Для активизации лексического и грамматического материала предлагаются упражнения и словарь.
Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.

Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4023553


Читаем онлайн "Питер Пэн" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

ÓÄÊ 82(1-87)
ÁÁÊ 84(4Âåë)
Á 25

Ñîñòàâëåíèå ñëîâàðÿ, óïðàæíåíèé è êîììåíòàðèåâ Ó. Èñòîìèíîé
Èëëþñòðàöèè Í. Êîð÷àãèíîé
Èëëþñòðàöèÿ íà îáëîæêå Â. Ëåñíèêîâà

Á 25

Áàððè Äæ.
Ïèòåð Ïýí : [ïàðàë. òåêñò. íà àíãë. è ðóñ. ÿç. : ó÷åáíîå ïîñîáèå] / Äæåéìñ Áàððè ; [ïåð. ñ àíãë. Ó. Èñòîìèíîé ; ñëîâàðü, óïðàæíåíèÿ, êîììåíòàðèè Ó. Èñòîìèíîé ; èë. Í. Êîð÷àãèíîé]. —
Ì. : Ýêñìî, 2011. — 304 ñ. + ÑD-äèñê. — (Áèëèíãâà. Ñëóøàåì,
÷èòàåì, ïîíèìàåì).
ISBN 978-5-699-47896-5
Çàõâàòûâàþùàÿ èñòîðèÿ î ïðèêëþ÷åíèÿõ Ïèòåðà Ïýíà — ìàëü÷èêà, êîòîðûé
íå õîòåë âçðîñëåòü, — ïîëíà âîëøåáñòâà è ìÿãêîãî þìîðà. Òåêñò ñêàçêè äàí â àäàïòàöèè, ÷òî äåëàåò åå ïîëåçíûì ïîñîáèåì äëÿ èçó÷àþùèõ àíãëèéñêèé ÿçûê. ×èòàÿ
è ñëóøàÿ òåêñòû íà àíãëèéñêîì, âû óëó÷øèòå ñâîè íàâûêè ÷òåíèÿ è âîñïðèÿòèÿ íà
ñëóõ èíîÿçû÷íîé ðå÷è. Ïàðàëëåëüíûé ïåðåâîä íà ðóññêèé ÿçûê ïîìîæåò ðàçðåøèòü
âîçíèêàþùèå âîïðîñû è ïðîêîíòðîëèðîâàòü ïîíèìàíèå òåêñòà. Äëÿ àêòèâèçàöèè
ëåêñè÷åñêîãî è ãðàììàòè÷åñêîãî ìàòåðèàëà ïðåäëàãàþòñÿ óïðàæíåíèÿ è ñëîâàðü.
Êíèãà áóäåò èíòåðåñíà è ïîëåçíà øêîëüíèêàì, àáèòóðèåíòàì, ñòóäåíòàì, ïðåïîäàâàòåëÿì, à òàêæå âñåì, êòî èçó÷àåò àíãëèéñêèé ÿçûê ñàìîñòîÿòåëüíî.
ÓÄÊ 82(1-87)
ÁÁÊ 84(4Âåë)

ISBN 978-5-699-47896-5

© Óëüÿíà Èñòîìèíà, ïåðåâîä íà ðóññêèé
ÿçûê, 2011
© ÎÎÎ «Èçäàòåëüñòâî «Ýêñìî», 2011

Contents



Chapter 1
Chapter 2

PETER BREAKS THROUGH

Ïèòåð èäåò íàïðîëîì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

THE SHADOW



Òåíü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Chapter 3

COME AWAY, COME AWAY!

Chapter 4

THE FLIGHT

Chapter 5

THE ISLAND COME TRUE

Chapter 6

THE LITTLE HOUSE

Chapter 7

THE HOME UNDER THE GROUND

Chapter 8

THE MERMAIDS’ LAGOON

Chapter 9

THE NEVER BIRD

Chapter 10

THE HAPPY HOME

Chapter 11

WENDY’S STORY

Chapter 12

THE CHILDREN ARE CARRIED OFF

Chapter 13

DO YOU BELIEVE IN FAIRIES?

Chapter 14

THE PIRATE SHIP

Chapter 15

“HOOK OR ME THIS TIME”

Chapter 16

THE RETURN HOME

Chapter 17

WHEN WENDY GREW UP

 ïóòü-äîðîãó! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ïîëåò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Îñòðîâ íàÿâó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ìàëåíüêèé äîìèê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Äîì ïîä çåìëåé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ëàãóíà ðóñàëîê . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ïòèöà-Íåïòèöà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Ñ÷àñòëèâîå ñåìåéñòâî . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Ñêàçêà Âåíäè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Äåòè ïîõèùåíû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Âû âåðèòå â ôåé? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Ïèðàòñêèé êîðàáëü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
«Íà ýòîò ðàç èëè Êðþê, èëè ÿ» . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Âîçâðàùåíèå äîìîé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Êîãäà Âåíäè âûðîñëà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
English-Russian Vocabulary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

3

1





C hapter

Peter Breaks Through
Питер идет напролом

A

ll children, except one, grow up. They soon know that they
will grow up, and the way Wendy knew was this. One day
when she was two years old, she picked a flower and ran with it to
her mother. She probably looked charming, for Mrs. Darling put
her hand to her heart and cried: “Oh, why can’t you remain like
this for ever!” There was nothing more, but from now on Wendy
knew that she must grow up. You always know after you are two.
Two is the beginning of the end.
Wendy’s mother was a lovely and romantic lady. Her sweet
mouth had one kiss that Wendy could never get, though it was
seen clearly in its right corner.
The way Mr. Darling won her was this: the many gentlemen
discovered at the same time that they loved her and they ran to
her house. Mr. Darling took a cab and left them behind. He got
all of her, except the kiss.
Mr. Darling was one of those who know about stocks and
shares. Of course no one really knows, but he often said “Stocks
were up” and “Shares were down” in a way that any woman would
respect him.
Wendy came first, then John, then Michael.

4

Â

ûðàñòàþò âñå äåòè, êðîìå îäíîãî. Îíè äîâîëüíî áûñòðî ïîíèìàþò, ÷òî êîãäà-íèáóäü âûðàñòóò, è Âåíäè ïîíÿëà ýòî
ñëåäóþùèì îáðàçîì. Îäíàæäû, êîãäà åé áûëî äâà ãîäà, îíà
ñîðâàëà öâåòîê è ïîáåæàëà ñ íèì ê ìàìå. Íàâåðíîå, îíà âûãëÿäåëà î÷àðîâàòåëüíî, òàê êàê ìèññèñ Äàðëèíã ïðèæàëà ðóêó
ê ñåðäöó è âîñêëèêíóëà: «Íó ïî÷åìó òû íå ìîæåøü îñòàòüñÿ
òàêîé íàâñåãäà!» È áîëüøå íè÷åãî, íî ñ òåõ ïîð Âåíäè çíàëà,
÷òî îíà ïîâçðîñëååò. Îá ýòîì âñåãäà óçíàåøü, êàê èñïîëíèòñÿ
äâà ãîäà. Äâà ãîäà — ýòî íà÷àëî êîíöà.
Ìàìà Âåíäè áûëà ìèëîâèäíîé è ðîìàíòè÷íîé ëåäè. Íà åå
ñëàäêèõ ãóáàõ áûë ïîöåëóé, êîòîðûé Âåíäè íè ðàçó íå óäàâàëîñü ïîéìàòü, õîòÿ îí ÿñíî âèäíåëñÿ â ïðàâîì óãîëêå åå ðòà.
Ìèñòåð Äàðëèíã çàâîåâàë ñâîþ æåíó òàê: íåñêîëüêî äæåíòëüìåíîâ îäíîâðåìåííî ïîíÿëè, ÷òî ëþáÿò åå, è ïîáåæàëè ê íåé
äîìîé. À ìèñòåð Äàðëèíã âçÿë èçâîç÷èêà è îïåðåäèë èõ. Îíà
äîñòàëàñü åìó âñÿ öåëèêîì, êðîìå òîãî --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Питер Пэн» по жанру, серии, автору или названию:

Питер Пен. Джеймс Барри
- Питер Пен

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1987

Серия: Питер Пэн

Другие книги из серии «Питер Пэн»:

Питер Пен. Джеймс Барри
- Питер Пен

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1987

Серия: Питер Пэн